Понятие в определении ABC
Разное / / July 04, 2021
Хавьер Наварро, декабрь. 2018
Хотя испанский является одним из официальных языков более чем двадцати стран и на нем говорят 500 миллионов человек по всему миру, есть определенные слова, которые обозначаются как нация конкретный. Прилагательное boludo - особенность аргентинцев.
Оскорбление, которое иногда используется в дружеской манере
На начало, болудо - это оскорбление, равносильное дураку, глупый, кретин, дурак или идиот. Логично, что действия или слова, относящиеся к рывку, превращаются в рывок. Несмотря на свое первоначальное уничижительное значение, его также можно использовать в дружеском тоне и без каких-либо коннотация презрительно.
Контекст языка - это то, что отличает его оценку и интерпретацию
Таким образом, если человек обращается к незнакомцу и называет его придурком, весьма вероятно, что этот человек сочтет это оскорблением и оскорблением. Вместо этого двое друзей могут использовать это прилагательное в юмористическом тоне или даже использовать его в качестве приветствия.
С другой стороны, тон голоса также играет важную роль.
Его происхождение могло быть связано с другим типично аргентинским словом, мудак.
Во время войны независимость видную роль сыграли гаучо из Аргентины.
Перед испанскими войсками хорошо экипированы и в военной форме. общепринятыйГаучо носили пончо, просеянные трусы и свои характерные сапоги.
Их боевое оружие было очень простым и примитивным: мушкетон, копья, камни шарообразной формы и каменные шары с кожаной подкладкой и для метания болеадора.
Гаучо были организованы в обучение из трех рядов: первый составили те, кто нес мячики (засранцы), второй - теми, кто держал копья (копейщики), а третий - теми, кто держал свои ядра (копейщики). рывки).
Таким образом, засранцы и придурки столкнулись с испанской кавалерией и своей навык удалось вывести лошадей из равновесия так, что всадники упали на я обычно. В это время вмешались копейщики, атаковавшие убитых солдат.
Глупые и придурки гаучо были храбрыми людьми, но рисковали жизнью на поле боя. В его бесстрашии был компонент глупости, и таким образом слова идиот и мудак стали использоваться как синонимы «глупый».
Есть и другие интерпретации его происхождения. Говорят, что однажды политик и военный Мануэль Бельграно попытался использовать болеадору и в конечном итоге ударил себя (его неуклюжесть, вызванная несколькими шарами, превратилась в ерунду).
Также утверждается, что его отдаленное происхождение происходит от греческого слова bolo, что означает мяч (точно так же, как по мячу бьют ногами, рывки становятся «шарами» в руках умных).
Фотографии Fotolia: evilratalex / blambca / matiasdelcarmine
Темы в Boludo