Пример литературного сценария
Уроки испанского / / July 04, 2021
В литературный сценарий Это своего рода художественный сценарий, не содержащий технических характеристик; то есть, он не включает спецификации относительно движения камеры, снимков, освещения или деталей пейзажа, звуковых эффектов и т. д.
Одна из основных характеристик скрипта, определяющая его элементы и структуру, заключается в том, что это написано, чтобы его взять в киноили же, хорошо, к телевидению. Сценарий как таковой не является конечным художественным продуктом; скорее, он закладывает основы для создания фильма.
Литературный сценарий это повествовательный и вымышленный текст. Он повествует не о фактах действительности, как это делают документальные сценарии, а, скорее, о воображаемых событиях. Как правило, рассказывается история, в которую вмешивается определенное количество персонажей, которые сталкиваются с определенными ситуациями или конфликтами. Итак, литературный сценарий, имеет повествовательный сюжет на заднем плане; а сказка что вы хотите сказать.
В отличие от литературы, в сценарии литературное или эстетическое владение языком не самое главное, хотя есть сценаристы, которые пишут литературно. В литературном сценарии самое главное -
рассказывать аудиовизуально. А именно, сценарий мыслится в образах что позже будет переведено на кинематографический язык.По литературному сценарию это рассказывается, тогда, визуально; так что то, что читается, все, что описано и рассказано, предполагает образы.
Поэтому субъективные проблемы не описаны в сценарии, как мысли и идеи персонажей. Субъективные вопросы, такие как эмоции персонажей или их мысли, обычно переводятся в образы; хотя мысли персонажей также могут быть выражены с помощью таких ресурсов, как закадровый голос.
При написании литературного сценария очень важно учитывать, что изображения, а также диалоги персонажей, должны донести до зрителя все концепции и идеи, которые вы хотите ручка.
10 примеров литературного сценария:
Фрагмент сценария фильма Лабиринт Фавна от Гильермо дель Торо:
- ТЬМА
Сладкая колыбельная, напеваемая женским голосом.
ПЕЧАТЬ:
ИСПАНИЯ, 1944 г.
А потом: ПЯТЫЙ ГОД МИРА.
Детское дыхание: затрудненное, полное боли.
ОТКРЫТЬ ЧЕРНЫМ:
- EXT. ЛАБИРИНТ - НОЧЬ
В крупном плане лицо ОФЕЛИИ: 10 лет, огромные мокрые глаза, черные волосы, похожие на крыло ворона.
Он лежит на грязной земле. Из носа сочится густая струйка крови. Но он течет в обратном направлении, назад, к носу.
Капля за каплей кровь исчезает, и ваша кожа впитывает пятно, оставляя его незагрязненным.
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА
Говорят, что давным-давно в мире
под землей, где нет лжи и боли ...
Рядом с ней на земле лежит книга сказок. Воздух шевелит листьями. Все быстрее и быстрее.
Мы замечаем, что страницы книги также движутся назад, пока их обложки не закрываются.
Зрачки Офелии расширяются.
КАМЕРА входит в одну из них.
- ТЬМА СНОВА
Образ черного зеркала, парящего в абсолютном небытии. На его поверхности отражаются неопределенные текстуры и формы.
Его поверхность взрывается, как лужа черной жидкости.
Он глотает камеру и несколько мгновений блуждает по мраку. Вдалеке доносится далекий подземный ветер.
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА
(продолжать)
... жила прекрасная принцесса, которая мечтала о мире людей.
Вы едва можете разглядеть силуэт замка. Здесь крепость? Там статуя? Зубчатая стена? Освещенные окна? Несколько сухих листьев пересекают рамку.
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА
Ему снилось голубое небо, легкий ветерок и яркое солнце.
Наконец, определяются влажные стены ARTISAN WELL.
ГОЛОС РАССКАЗЧИКА
Оказавшись снаружи, солнечный свет ослепил ее ...
Круговая лестница ведет прямо к дневному свету, где изображение
РАСПЛАВЛЕНИЕ БЕЛЫМ
Отрывок из сценария «Y tu mama tambien» Карлоса Куарона и Альфонсо Куарона.
- ИНТ. СПАЛЬНЯ - ДОМ АНЫ - НОЧЬ
Подростковая пара занимается любовью: ТЕНОЧ ИТУРБИДЕ, 17 лет, белый, энергичный и уверенный в себе; и АНА МОРЕЛОС, тоже 17 лет, темноглазая, стройная, расчетливая брюнетка.
С некоторой суетой он набирает темп и приходит к оргазму; она притворяется своей любящей и соучастницей.
Мгновение спустя Теноч, затаив дыхание, отстраняется, стряхивая ее. Ана прижимается к нему, вздыхая.
TENOCH
Не ставьте его туда с итальянским, а?
АНА
О, любовь. Как ты думаешь?
TENOCH
Или с гребаным туристом-гринго
АНА
Нет! Валовой!
TENOCH
Или с гребаным французским.
АНА
Нет!
TENOCH
Или с мексиканским хуарачудо, одним из тех, кто продает маленькие ожерелья на синем берегу, а?
АНА
Ай, Теноч!
TENOCH
Ни с кем.
АНА
Конечно, ни с кем, Тено.
TENOCH
Обещай мне
АНА
Я обещаю тебе.
TENOCH
Какие?
АНА
Ты знаешь.
TENOCH
Я знаю это?
АНА
(медленный)
Нет... Я собираюсь... Трахаться... Анн... Нет китайца!
Она смеется
TENOCH
Действительно!
АНА
Ты мне не доверяешь, Теноч?
TENOCH
Да, конечно.
АНА
Потом?
TENOCH
Обещай мне
АНА
А вы?
TENOCH
Я обещаю тебе.
АНА
Посмотрим?
TENOCH
Оба вместе.
Очень серьезно, Ана и Теноч сходятся во взглядах. Со всей торжественностью:
АНА И ТЕНОЧ
Обещаю, я не собираюсь трахаться ...
(они ослабляют вволю)
… Польский, канадский, тайский, аргентинский, датский, испанский…
Двое нападают друг на друга со смехом. Он находится на ней в преддверии нового полового акта. Звук пропадает. СЛУШАЕТСЯ ТОЛЬКО ГОЛОС РАССКАЗЧИКА.
РАССКАЗЧИК (В.О.)
Мать Аны была разведенной француженкой, преподавала в Центре зарубежных исследований. Он не возражал против того, чтобы Тенох остался спать с его дочерью.
- ИНТ. КОМНАТА - ДОМ СЕСЛИИ - УТРО
ДЖУЛИО ЗАПАТА, тоже 17 лет, долговязый, смуглый, волосатый с оттенком неудовлетворенности, выглядит сморщенным и неуместным, сидя на диване в ожидании.
МАНУЭЛЬ УЭРТА, отец Сесилии, подруга ДЖУЛИО, 48 лет, жесткий и застенчивый человечек, разговаривает по телефону.
РАССКАЗЧИК (В.О.) продолжение.
С Хулио все было иначе. Он был с Сесилией только до обеда и должен был вернуться утром, чтобы сопровождать семью, чтобы отвезти ее в аэропорт.
Мануэль краем глаза смотрит на Хулио.
РАССКАЗЧИК (В.О.)
Хотя она никогда не делала этого, отец Сесилии, педиатр-аллерголог, опасался, что отношения его дочери с Хулио зайдут слишком далеко. С другой стороны, мать, психолог, приветствовала ухаживание, которое она назвала невинным.
ЗВУК ВОЗВРАЩАЕТСЯ. Мануэль вешает трубку, берет газету и открывает ее.
Входит Мару, мать Сесилии, 43 лет, наивная дама.
MARU
Дело! Не могу найти паспорт!
РУКОВОДСТВО
(качать головой)
Самолет собирается покинуть ее.
СЛЫШАЕТ крик Сесилии:
СЕСИЛИЯ (О.С.)
Июль! Вставай, ладно? Пожалуйста'! Помогите найти паспорт!
С сомнением, Хулио видит Мануэля, который не меняет своего нейтрального выражения лица.
MARU
(щелчок пальцами)
Но давай, Хулито, мы торопимся, малыш!
Сценарий «Дом с привидениями».
- EXT. ДОМ - ДЕНЬ
На улице в районе среднего класса есть несколько домов среднего размера, очень близко друг к другу. Один из домов отличается запущенным и заброшенным состоянием. ХОСУЭ, 10 лет, очень высокий и худощавый для своего возраста, и 11-летний САМУЭЛ, немного полноватый, с вьющимися и взлохмаченными волосами, играют с футбольным мячом.
Хосуэ бросает мяч в Самуэля, и тот, который действует в качестве вратаря перед заброшенным домом, защищает мяч обеими руками.
САМУЭЛЬ
Какой отличный швейцар, дамы и господа!
Самуэль возвращает мяч Хосуэ. Он делает несколько пируэтов и трюков с мячом и снова бросает мяч в Самуэля. Мяч проходит над головой Самуэля, попадает в одно из окон заброшенного дома и разбивает его. Мяч остается внутри дома.
САМУЭЛЬ
Ты такой глупый! И сейчас?
Сэмюэл подозрительно смотрит в сторону дома.
САМУЭЛЬ
Вы идете за мячом.
JOSUE
Не будь трусом. Идти!
САМУЭЛЬ
Вы выбросили это, и вы идете на это.
JOSUE
(насмешливым тоном)
Вы курица, вы курица, вы курица, вы курица.
САМУЭЛЬ
(огорчать)
Замолчи! Курица тебя.
Самуэль идет к дому, а Хосуэ идет за ним.
- ИНТ. ДОМ - ДЕНЬ
Дом внутри выглядит зловеще. На стенах паутина, старые картины, по полу ходят крысы. Выглядит очень старым и грязным.
Самуэль и Хосуэ бродят по темному дому, но нигде не могут найти мяч. Разбитые оконные стекла разбросаны по полу, завалены мусором и пылью, но от мяча не осталось и следа.
Внезапно входная дверь закрывается с БОЛЬШИМ прыжком. Дети в страхе бегут, пытаясь открыть дверь, но не могут. Он запечатан. Хосуэ и Самуэль выглядят все более и более отчаявшимися.
Друзья внезапно оборачиваются, чтобы увидеть, как будто в то же время они подумали о том же.
САМУЭЛЬ И ЖОСУЭ
Окно!
Друзья подходят к окну и с ужасом смотрят, как окно больше не разбито. Даже пыль скапливается на поверхности стекла.
Вдруг что-то бьет в окно и разбивает его. Мяч, тот самый, которым они играли на улице, попадает в грудь Самуэля и отскакивает от земли.
Дети смотрят на улицу и с ужасом видят двух детей, которые смотрят в сторону дома. Дети точно такие же, как они; в такой же одежде и с такими же лицами.
Сценарий короткометражного фильма «Похитители драгоценностей».
- ИНТ. ДОМ - НОЧЬ
Трое ВОРОВ (молодые люди примерно от 20 до 24 лет, с капюшонами и в темной одежде) в поисках драгоценностей выносят ящики, мебель и предметы из комнат дома. Воры - ДЖОЭЛЬ, МАТЕО и АРНУЛЬФО.
АРНУЛЬФО
Выглядеть хорошо! Драгоценности должны быть здесь. В этих богатых домах всегда есть драгоценности. Быстрый!
Мужчины проходят по комнатам с большей быстротой и тревогой. Проходя мимо, они оставляют все на земле.
Джоэл
Быстрый! Ищите быстро.
- EXT. ДОМ / ГАРАЖ - НОЧЬ
Роскошный автомобиль подъезжает к дому и паркуется в гараже. ДАНИЭЛЬ (мужчина лет 35, волосатый и крупный) выходит из машины. У него за штанами элегантного костюма спрятан пистолет.
Дэниел смотрит вверх и видит свет в одной из верхних комнат дома. Он достает пистолет и входит в дом с поднятым пистолетом.
- ИНТ. ГЛАВНАЯ / СТУДИЯ
Джоэл, Матео и Арнульфо убирают ящики, книжный шкаф и мебель из кабинета, когда входит Дэниел с поднятым пистолетом.
Даниэль
Я убью их!
Воры удивленно смотрят на Даниэля. Матео узнает Даниэля, хотя он до сих пор не понимает, что один из воров был его старым напарником по ограблению.
МЭТЬЮ
Дэниел?
Даниэль
Какого черта ты делаешь в моем доме?
МЭТЬЮ
(смеяться вслух)
Чувак, ты правда здесь живешь? (пауза)… Да, ты хорошо справился.
Даниэль
(опуская пистолет)
Из всех домов в городе вы решаете прийти и ограбить вора. Вы ничего не найдете.
Джоэл
Что это, черт подери, такое? Матео, ты сказал, что здесь будут драгоценности.
МЭТЬЮ
Вот что мне сказали мои контакты...
Дэниел снова поднимает пистолет и злобно улыбается им троим.
Даниэль
Положи на стол все, что у тебя есть, и убирайся из моего дома. Быстрый! Их часы, кошельки, сотовые телефоны… Все!
Трое мужчин кладут предметы на стол и выходят из дома в сопровождении Дэниела, который направляет на них пистолет.
Даниэль
Если я увижу их здесь снова, я без колебаний выстрелю им в голову.
Фрагмент сценария «Чикогранде» Рикардо Гарибая.
EXT. ЛЕСНОЙ ПУТЬ
ЗВУК: Бесконечный крик человека.
ГОЛОСОВЫЙ БУТЧ
Где вилла, где, где, где, где, где, где, где...
В БОЛЬШОМ ПОДХОДЕ - всадник галопом лежа. Скачут, пока лошадь не разорвется прямо перед камерой, как будто она собирается влезть в объектив.
Райдер: сломанная шляпа, дырявый горб, рваные брюки, маузер, патронташи, револьверы, штык, мачете, кинжал и пыль, пот и густые бороды.
Над этим изображением появляется НАЗВАНИЕ ФИЛЬМА:
КАМЕРА принимает противоположную ТОЧКУ ЗРЕНИЯ и остается неподвижной: так, что внезапно, как если бы Большой Мальчик вышел из КАМЕРЫ, она видит, как он скачет прочь по тротуару, и появляется ЗВЕЗДНЫЙ КРЕДИТ:
Когда Чикогранде достигает линии горизонта, где спускается склон, изображение свертывается.
Остальные АВТОМАТЫ и НАЗВАНИЯ фильма передаются без этого ФОТОФИКСА.
Изображение анимировано. Большой мальчик исчезает с холма. В сторону небольшой долины, где его ждет Панчо Вилья, издали окруженный своим народом. В тот момент, когда он мчит своим генералом конем.
ПОДХОД Вилла - Чикогранде:
БОЛЬШОЙ МАЛЬЧИК
Мой генерал. Рамиро Резендес. Они поймали его живым. И гринго прибыли.
Виллу бросают на него, сердито двигая своим конем, как будто в этот самый момент он собирался заставить его заплатить за плохие новости.
БОЛЬШОЙ МАЛЬЧИК
Мой генерал, шершневое гнездо гринго!
ЭКСТЕРЬЕР RANCHERÍA - ДЕНЬ
Поле в поражении. На заднем плане - самый большой дом в ранчерии. Пары Ранен. Мужчины исцеляют, женщины готовят. Спящие мужчины. Усталость. Грусть. Угрюмость. Многие прекрасно экипированные лошади и солдаты гринго ждут бдительных, враждебных и высокомерных.
Из главного дома доносятся прерывистые и ужасные крики, и это никого не беспокоит.
Открывая, КАМАРА запустила ДОЛЛИ, которая записывает всю сцену; и с этого момента два офицера Карранцисты покинули главный дом и начали бурную дискуссию по полю, что становится очевидным, когда они сталкиваются с КАМЕРОЙ.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ
Да, если это так. Но он мексиканец или виллиста, зачем отдавать его гринго.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДВА
Речь идет о том, чтобы захватить Виллу, посмотрите, если не как, то скажите как!
ОФИЦИАЛЬНЫЙ
Блин, лейтенант!
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДВА
Гринго атакуют Колумба, а я атакуем своих людей. Посмотри, как мы подошли!
Проходить. КАМЕРА в сторону большого дома. Он входит и проходит через темные курительные комнаты, охваченный ужасными криками, криками одного человека.