20 примеров денотативного языка
Разное / / July 04, 2021
Денотативный язык
В денотативный язык Это тот, который строго соответствует реальности, известной ораторам. Например: Вода закипает при 100 ° C.
Денотативный язык используется для выражения вещей такими, какие они есть, чтобы их можно было понять просто и ясно, без намерения генерировать символизм или мета-сообщения.
Этот язык обычно используется в нелитературных областях, таких как информационная (газеты, радио, устное общение), академическая или профессиональная.
Когда кто-то выражает себя, используя денотативный язык, возможность двойного чтения исключается, поскольку сообщение однозначный.
Прилагательное денотативный связано с глаголом обозначать, что означает «указывать, объявлять, означать». Этот глагол противопоставляется глаголу коннотировать, это относится к словам или выражениям, которые, помимо своего собственного или конкретного значения, несут еще один тип выразительной ценности.
Смотрите также:
Примеры денотативного языка
- Шоу начинается в 21:00.
- Я куплю синюю машину, которую показал тебе вчера.
- Задача состоит из ответов на пять вопросов поставленной анкеты.
- Профсоюзы призвали к 48-часовой забастовке в следующий четверг.
- Бензин Супер подорожал на 4%.
- Открытые гласные - это «а», «е» и «о»; закрытые, «я» и «у».
- Я работаю с 9 до 18 часов.
- Закрыт на каникулы.
- Я не знаю этого человека.
- Мне нужна белая простыня.
- Мой дядя живет в Рио-Негро.
- В Сан-Хуане и Индепенденсии произошла автомобильная авария.
- Это радио работает от батареек или электричества.
- Приостановленные кредитные карты.
- Матч закончился со счетом 3: 1.
- Купил билет на поезд в 13:20.
- Вода закипает при 100 ° C.
- Газовый оператор сказал, что есть утечка.
- За один день прошел 50-миллиметровый дождь.
- Соя - растение, произрастающее в Китае.
Денотативный и коннотативный язык
В денотативном языке преобладает явное значение слов: «то, что появляется в словари », в то время как в коннотативном языке преобладают его образные или предполагаемые значения, даже символические.
Обозначение более "показательное", в то время как коннотация более "вызывающее воспоминания". В денотативное значение вмешивается только знание связи значение-означающее, которое говорящий имеет на основе его лингвистических компетенций; в коннотатив вмешиваются многие другие психосоциальные элементы, в основном основанные на опыте, накопленном в отношении мира.
Например, на денотативном языке такое слово, как «собака», просто относится к млекопитающему из семейства собачьих, но многие люди, слыша Слово «собака» может вызывать связанные с употреблением ценности, такие как товарищеские отношения, дружбу, защиту, верность, и даже другие, совершенно противоположные, такие как жестокое обращение или плохое обращение. человек.
Многие слова или выражения приобретают денотативную или коннотативную ценность в силу контекста.