Пример строгих синонимов
Уроки испанского / / July 04, 2021
В строгие синонимы есть два или более слова, которые имеют практически одинаковое значение друг для друга. Испанский - один из самых обширных языков, существующих в мире, благодаря множеству и гибкости слов. Он имеет различные синтагматические элементы, которые составляют и обогащают язык. Однако есть явление, которое не является исключительным для испанского языка, но обычно вызывает множество конфликтов между людьми, которые изучают язык, будь то иностранцы или студенты первого уровня формального изучения языка: синонимы.
Синонимы это слова, которые иметь значение, полностью или частично идентичное другому слову но они написаны иначе. То есть они используются для обозначения или обозначения чего-либо двумя разными способами. В классификации синонимов есть два типа: частичные синонимы и строгие синонимы.
В частичные синонимы Они такие они означают почти то же самое, но не полностью. Значение каждого синонима имеет разные нюансы или коннотации, которые можно использовать в разных ситуациях. Это также связано с представлением каждого человека о словах и контексте, в котором слова произносятся.
Примером частичных синонимов являются слова красивая Y красивый. Есть люди, у которых разные шкалы значений этих слов, поэтому невозможно, чтобы они имели одно и то же значение. Другой пример - слова дом Y дом. В то время как первое понимается как здание, в котором один или несколько человек могут жить без каких-либо связей, второй имеет коннотацию, более привязанную к семейной среде. Это тоже не может быть строгих синонимов.
С другой стороны, полные или строгие синонимы они противоположны. Эти синонимы все те слова, которые имеют одинаковое значение во всех лингвистических контекстах: синтаксис, семантика и практика. Оба слова понимаются одинаково. Следовательно, рассматриваемые термины взаимозаменяемы. Два строгих синонима могут использоваться как синонимы, не меняя значения предложения. Может случиться так, что одно из двух слов, составляющих синонимы, используется чаще, чем другое, или одно звучит более культурно, чем другой, но, по сути, эти два могут быть смешаны без какого-либо реального воздействия на смысл молитва.
Строгие синонимы в языке очень редки.
Речь идет о двух словах, которыми можно обмениваться, не влияя на смысл. Большинство синонимов частичны; они не идентичны, но похожи и имеют минимальное различие в значении. Его использование зависит от контекста, в котором он сформулирован, и от требуемого нюанса значения. Они не означают одно и то же во всех контекстах, например, боль Y боль. В некоторых случаях они могут работать одинаково; но в других случаях его использование будет зависеть от намерения предложения.
При обмене именами собственными (именами, обозначают конкретных существ) с соответствующими им личными местоимениями (он, она, мы, их и др.). Например, в следующих предложениях:
- “Карлос Он сказал мне, что завтра мы пойдем с Сара есть"
- “Он Он сказал мне, что завтра мы пойдем с ее есть".
Содержание сообщения в обоих предложениях остается прежним, хотя собственные имена были заменены личными местоимениями.
Давайте посмотрим на другие примеры строгих синонимов:
Abacial - Абаденго
Муж
Мама - Мать
Папа отец
Теперь мы будем использовать эти синонимы, чтобы включить их в одно предложение, чтобы увидеть, как заключается в том, что значение не претерпевает никаких изменений, несмотря на то, что указанное слово было заменено его строгим синонимом:
- Абаденго Это один из особняков, которые раньше были известны в городах Испании.
- Abbatial Это один из особняков, которые раньше были известны в городах Испании.
- Мне муж он жарит мясо.
- Мне муж он жарит мясо.
- Мамочка он намерен отвезти нас на эти каникулы на занятия по регуляризации.
- Мама он намерен отвезти нас на эти каникулы на занятия по регуляризации.
- Мне отец он ремонтирует машину, прежде чем мы уедем в отпуск.
- Мне папа он ремонтирует машину, прежде чем мы уедем в отпуск.
Бывают случаи, когда у слов есть строгий синоним; однако у них также может быть контекстный синоним. Как и в случае с папа, что относится не только к чисто отцовскому смыслу, но и к церковной фигуре в других контекстах.
25 примеров предложений со строгими синонимами:
- Прошлой ночью машина в дороге.
Прошлой ночью машина в дороге.
- Математический тест состоял из длинной серии вопросов.
Математический тест состоял из длинной серии допросы.
Математический тест состоял из длинной серии вопросов.
- Моя сестра была болтать С ее друзьями.
Моя сестра была говорящий С ее друзьями.
Моя сестра была говорящий С ее друзьями.
- Дети получили подарки В Рождество.
Дети получили подарки В Рождество.
- Генерал продиктовал заказы Солдатам.
Генерал продиктовал мандаты Солдатам.
- Вы можете отдать мне документы?
Вы можете дай мне документы?
- Проблемы должны лицо решительно.
Проблемы должны противостоять решительно.
- В ученик пришла на занятия вовремя.
В ученик пришла на занятия вовремя.
- В учитель он попросил своих учеников разработать проект.
В учитель он попросил своих учеников разработать проект.
- В простой он растянулся на несколько километров.
В плоский он растянулся на несколько километров.
В таком случае плоский это всего лишь строгий синоним простой когда это относится, в частности, к этому; но оно может иметь другие значения в других контекстах, например, когда оно используется как прилагательное для обозначения чего-то плоского или расширенного.
- Листы записной книжки грубый.
Листы записной книжки морщинистый.
- Я буду подать заявку на стипендия на обучение за рубежом.
Я буду спросить стипендия на обучение за рубежом.
- Я так сильно чувствую злость к этому человеку.
Я много чувствую перейти к к этому человеку.
- В физическое лицо Я говорю о жизни на окраинах города.
В человек Тот, о котором я говорю, живет на окраине города.
- В собака Он спал все утро.
В собака Он спал все утро.
В дворняга Он спал все утро.
- Я буду Покорми меня потому что я уже очень голоден.
Я буду есть потому что я уже очень голоден.
- Я делаю контур живописи.
Я делаю Эскиз живописи.
- Учитель нас помог уметь отвечать на упражнения.
Учитель нас помощь уметь отвечать на упражнения.
- Я буду написать заметка для завтрашней газеты.
Я буду написать заметка для завтрашней газеты.
- Эта машина стоит дорого серебро.
Эта машина стоит дорого Деньги.
В таком случае серебро это всего лишь строгий синоним Деньги когда это относится, в частности, к этому; но оно может иметь другие значения в других контекстах, например, когда оно относится к металлу, носящему это имя
- Я только что вошел в новый работа.
Я только что вошел в новый работа.
- Этот человек сумасшедший.
Этот человек без ума.
- Моя сестра купила диван Натуральная кожа.
Моя сестра купила кресло Натуральная кожа.
- Некоторые люди неверные со своими партнерами.
Некоторые люди рогоносцы со своими партнерами.
- Ковер в квартире очень грязный.
Ковер в квартире очень грязный.