Пример эпического жанра
Литература / / July 04, 2021
В эпический жанр - один из жанров, позволяющих рассказывать о героических подвигах и жестах, которые могут быть реальными или вымышленными, и их подвигах. они обычно великодушны, что позволяет сохранить или сформировать эпическую легенду, а персонажи выходят за рамки позже.
В этом жанре есть сверхъестественные элементы, такие как монстры, сверхъестественные воины или великодушные события.
Еще один элемент эпического жанра - это экстремальный бой, который обычно носит физический характер в дополнение к тому факту, что герой обладает необычайными способностями.
В этом жанре хорошо описаны события, особенно сражения, помимо описания образ жизни мест, где они находятся, таких как города, провинции, замки или даже королевства.
Стили этого жанра делятся на:
- Песни
- Песни и
- Рапсодии.
Кроме того, эпический жанр можно разделить на главы.
Примеры эпических жанровых повествований:
Пример 1, Фрагмент Илиады:
«… Когда Ахиллес удовлетворил свои плачущие желания, он с состраданием посмотрел на седеющего старика и, приглашая его сесть, сказал:« Несчастный, сколько несчастий пережило твое сердце! Хотя мы оба страдаем, пусть боль покоится в душе, ледяной крик бесполезен, потому что то, что боги сотворили для несчастных смертных, - это жить в печали, в то время как они освобождены от заботы. На пороге Олимпа стоят две бочки с дарами, которые раздает бог: в одной горе, а в другой радости. Тот, кому Зевс дает их смешанные, иногда встречает несчастье, а других - удачу, а тот, кто только получает сожаления, живет со стыдом и переходит из одного места в другое, не будучи почитаемым ни богами, ни Мужской. Таким образом, боги одарили моего отца Пелео великими милостями с момента его рождения: он превзошел всех остальных. другие люди в счастье и богатстве, он правит мирмидонцами и, будучи смертным, имел для своей жены богиня. Но они также навязали ему зло: что у него не было детей, которые будут править во дворце после его смерти. Только один ребенок, жизнь которого должна быть короткой. Более того, я не могу утешить его заботой о его старости, находясь так далеко от моего королевства. Подумайте, вы также правили богатыми и счастливыми на Лесбосе и от Фригии до необъятного Геллеспонта. Но боги принесли вам чуму войны. Терпите его смиренно и не позволяйте непрерывной печали овладеть вашим сердцем, потому что, может быть, ваши несчастья еще не закончились... "
Пример 2, отрывок из Одиссеи:
«… CANTO II TELÉMACO СОБИРАЕТ НАРОД ИТАКИ В СБОРКЕ Комментарий: Спальня Телемако, без сомнения, была одной из таламоев, окружавших центральный двор в противоположном крыле. al mégaron Комментарий: Эуриклея, как и все персонажи, которые будут играть важную роль в истории (особенно в песне XIX), скоро будет представлена со всем деталь. Вот почему Гомер с удовольствием описывает момент, когда Телемах идет в спальню.Комментарий: Кровати в то время были деревянными с раскладушками. доски "просверлены", чтобы ввести веревки и натянуть их, чтобы они служили опорой для матраса, какого бы он ни был (вероятно, простой Оболочки). Ср. Ety - aologctum Magnum s. v. Tretón léchos. И когда был показан Эос, рожденный утром, с перстами розы, возлюбленный сын Одиссея сразу же поднялся из кровать, оделся, повесил на плечо острый меч, а под ноги, блестящие, как масло, надел красивую шлепки. Затем он отправился в путь, вышел из спальни с божественной осанкой и приказал громогласным герольдам созвать длинноволосых ахейцев на собрание; Первые встали на сторону, а вторые начали спешно собираться. Позже, когда они были собраны и уже собрались вместе, он направился к площади - в его руке бронзовое копье -; но не только, за ним последовали две быстроногие борзые. Тогда Афина излила на него божественную благодать, и все горожане смотрели на него с восхищением; он сел на престол своего отца, и старейшины дали ему место. Затем между ними заговорил египетский герой, уже сутулый к старости и знавший тысячу вещей, потому что также его сын, копьеносец Антифо, погрузился в вогнутые корабли вместе с божественным Одиссеем в сторону Илиона доброго. жеребят; Дикий циклоп убил его в своей глубокой пещере и приготовил как последний кусок своего обеда. У него осталось еще трое: один был среди женихов, а двое других неустанно заботились об отцовском имуществе. Но даже в этом случае он не забыл об этом, всегда скорбя и скорбя. Проливая слезы по сыну, она повысила голос и сказала: «А теперь послушайте меня, итальянцы, что я вам скажу. У нас никогда не было собраний или сессий с тех пор, как божественный Одиссей маршировал на вогнутых кораблях. Кто же теперь нас так зовет? Кого из молодых или старых испытывает такая острая нужда? Слышал ли он какие-нибудь новости о прибытии армии, новости, которые он хочет сообщить нам, как только узнает, или он собирается показать нам что-то еще, интересное для людей? Мне кажется, что он благородный, удачливый. Так Зевс осуществит то добро, которое он творит в своем уме! " Так он сказал, и возлюбленный сын Одиссея обрадовался его словам. Итак, он больше не сидел и почувствовал внезапное желание заговорить. Он встал посреди площади, и вестник Писенор, знающий осторожные советы, вложил скипетр в его руку. Тогда он сначала подошел к старику и сказал: «Старик, этот человек не далеко, это я вызвал людей (и вы скоро это узнаете), потому что боль слишком сильно коснулась меня. Я не слышал никаких новостей о прибытии армии, которые я открою вам после того, как я узнаю, и я не собираюсь сообщать вам или рассказывать вам что-либо интересное для людей, но это мое дело частный, который обрушился на меня во дворце, как чума, или лучше, как два: во-первых, я потерял моего благородного отца, который когда-то правил вами здесь, здесь, и был хорош как папа. Но теперь меня охватила еще одна, еще более серьезная чума, которая вот-вот уничтожит мой дом и потеряет меня полностью. гасиенда: они осаждают мою мать, хотя она не хочет этого, некоторые женихи сыновья мужчин, которые здесь больше всего дворяне. Они боятся идти в дом своего отца Икарио, чтобы он мог пожертвовать свою дочь и отдать ее тому, кому он хочет, и найти ее расположение. Вместо этого они приходят в мой дом каждый день и забивают быков, овец и жирных коз, пируют и пьют красное вино. Так много вещей потеряно, потому что нет человека, подобного Одиссею, который наложил бы это проклятие из моего дома. Я еще не собираюсь его выбрасывать, но уверен, что позже я буду слаб и не осознаю ценности! По правде говоря, я делаю Комментарий: эта формула встречается двадцать раз в Одиссее и только один в Илиаде (1477 г.). Эос - рассвет, дочь Гипериона и сестра Гелиоса и Селены. Ср. Гесиод, Теогония, 371 сл. Комментарий: Здесь у нас есть пример того, каким могло быть собрание в архаические времена, хотя по очевидным причинам не следует делать резких выводов, как утверждали некоторые историки. Похоже, что из текста можно сделать вывод, что это царь вызывает его, потому что не было ни одного в течение двадцати лет, и люди задаются вопросом, кто может быть призывателем; Не существует фиксированного порядка вмешательства, и здесь присутствуют некоторые «старейшины», которые могут быть представителями самых важных семей и чья роль совершенно не ясна. Ср. М. 1. Финли, Мир Одиссея, стр. 95 и след. Комментарий: Илион - эпикорическое имя Трои. Ср. Р. Плотник, Народная сказка..., стр. 63 Комментарий: Здесь есть небольшое несоответствие. Египтянин знал многое, но он не мог знать, что его сын был съеден циклопом. Возможно, поэтому александрийский филолог Аристарко исключил ст. 19-20. Я бы отказался, если бы меня сопровождало насилие, потому что совершенные действия больше невыносимы, и мой дом потерян в худшем случае. Вы тоже должны возмущаться и стыдиться своих соседей, тех, кто живет рядом с вами. И бойтесь гнева богов, чтобы они не изменили ситуацию, раздраженные своими плохими действиями. Я прошу вас за Зевса Олимпийского и за Фемиду, которая растворяет и воссоединяет собрания людей; довольствуйтесь, друзья, и позвольте ему поглотить меня в одиночестве, жертву грустной печали - если только мой благородный отец Одиссей когда-нибудь причинили вред ахейцам в красивых наголенниках, в обмен на которые вы злобно причиняете мне вред и поощряете женихов. Для меня было бы выгоднее, если бы вы потребляли мою собственность и скот. Если вы однажды их съедите, мне вернут деньги, потому что я буду ходить по городу со своим словом, требуя от вас денег, пока мне все не вернут; теперь же вы обрушили на мое сердце неизлечимые боли... "
Некоторые произведения эпического жанра:
- El cantar del Mío Cid, авторство анонимного автора.
- Энеида Вирджилио.
- Илиада Гомера.
- Одиссея Гомера.