Понятие в определении ABC
Разное / / November 13, 2021
Хавьер Наварро, декабрь. 2017
В большинстве языков используются слова из других языков. Когда это происходит, мы говорим о лингвистическом заимствовании. В испанском или кастильском языке слова, пришедшие из английского, известны как англицизмы.
Необходимые и ненужные случаи
Наличие английского языка в коммуникация Повседневная жизнь влияет на всевозможные контексты, такие как мода, технологии, спорт или бизнес. Можно сказать, что англицизм необходим, когда речь идет о термине, возникшем в англосаксонской культуре и не имеющем адекватного перевода на испанский язык.
Таким образом, слова футбол, клуб, мастер, хиппи, селфи или тест не имеют эквивалента в испанском языке и, следовательно, используются с естественность в обычном общении (слова футбол и футбол являются синонимами, но слово футбол - это искусственное изобретение, которое не был принятие между динамиками).
В англицизме нет необходимости, если нет логической причины, оправдывающей его использование, потому что в испанском языке уже есть слово, выражающее ту же идею. Нет смысла использовать слово «шоу» в испанском языке, потому что шоу есть, и то же самое происходит со многими другими: победитель вместо победителя, бег заменяет
бежать, хобби вместо хобби или хобби и т. д. Многие ненужные англицизмы навязываются, потому что они становятся модными и используются ораторами для миметического эффекта.Ложные англицизмы и феномен спанглиш
Англицизм ложен, когда очевидно, что слово происходит из английского, но на самом деле это не так. По-испански мы говорим «крэк» для обозначения человека, обладающего особым даром, но те, кто говорит по-английски, используют это слово для обозначения наркотиков или очень негативной ситуации. Сам термин «автостоп» тоже не английский, как говорят англосаксы «автостоп».
То же самое происходит со словом парковка, поскольку в английском языке парковка - это деятельность по парковке, а стоянка - это автостоянка. Последним примером может быть скачивание - термин, которого не существует в английском языке, поскольку на самом деле используется серфинг каналов.
Спанглиш - это не совсем язык, но гибридный между испанским и английским языками. Несмотря на его «нечистоту», примерно 40 миллионов человек говорят на спанглише в Соединенных Штатах. Восток единственное число язык присутствует в средствах массовой информации, в мире развлечений или в поэзия.
Кастилианства в английском языке
Кто говорит по английски как родной язык они также используют слова, пришедшие из испанского языка. Краткий список будет следующим: родео, сиеста, каноэ, партизан, мачо, шары, патио и соло.
Фото: Fotolia - Sharpner
Темы в англицизме