Определение литературы науатль
Надежность Электрическое сопротивление / / April 02, 2023
Лиц. по латиноамериканскому языку и литературе
Литература на науатле — это набор произведений, написанных на этом языке до или в период завоевания, и которые сохранились сегодня благодаря устной традиции и оригинальной работе религиозных миссионеров.
Маленькие буквы, напечатанные на мексиканской купюре в 100 песо, которая обращается все реже и реже, один из самых популярных произведений, приписываемый Нецауалькойотлю, наиболее представительному поэту этот литература. Он фрагмент Он классифицируется как cuícatl, который является названием одного из двух жанров литературы науатль и тот, который относится к поэзии или песне, другой - тлахтолли, который сегодня мы бы понимали как прозу или речь.
Роды Cuícatl и tlahtolli
Но что такое поэзия в культуре науатль, какое значение это слово имело для месоамериканского человека? Существовало несколько типов in xóchitl, in cuícatl, flower и song, для которых характерны в основном дифразизмы и параллелизмы; первые сгущают широкие мысли в краткие слова, вторые повторяют ту же синтаксическую структуру с изменением некоторых элементов.
Что касается типов в xóchitl, то в cuícatl их 7: teotlatolli, которые касаются происхождения мира и обозначения богов; teocuícatl, которые должны были превозносить богов; xopancuícatl, которые были к жизни и счастье; xochícuicatl, которые говорили о добре и братстве (пример Nezahualcóyotl с песней, приведенной выше); yahocuícatl — военные песни; icnocuícatl, что переводится как грустные песни; и cuecuechcuícatl относительно провокации.
Как пример тлахтолли, он встречается в Теоамокстли или Божественной Книге Происхождений, в нем миф о «солнцах или веках, которые существовали», видно, что из мысль Науатль мир уже существовал несколько раз и что конец каждого из них требовал разрушения — это объясняется природными явлениями и тем, как они воспринимали время. В этом смысле интерпретация времени мезоамериканских народов была цикличной, но меняющейся, немного похожей на спираль.
В «Солнцах или веках, которые существовали» первая строфа говорит:
Повторяющаяся фигура в письмах науа очень распространена, своего рода анафора, которая строит глубокое повествование, придающее смысл, а не смысл. только к мифу, но и к большому разнообразию историй, которые передавались устно, как и остальные древние литературы в мир.
Примеры, отражающие историю, прожитую культурой
Что случилось с приходом конкистадоров? Песни были для юристов науа способом самовыражения перед событиями, icnocuícatl или грустные песни начали обретать реальный смысл. Были написаны и рассказаны мифы не только о происхождении, но и о падении империи ацтеков, предзнаменования, взволновавшие умы поселенцев и, особенно, Монтесумы, последнего императора Ацтек. Он и Кортес вошли в историю как противники, последний с помощью известного туземца: «Ла Малинче», которая в Мексике олицетворение предательства, даже прилагательное "малинчиста" обозначает того человека, который отвергает свое и предпочитает то, что есть иностранный. Одна из примет, которая привлекает много внимания:
То, что сегодня известно как «Легенда о Ла Йороне», было спасено с тех дней. Это символ личностьнесомненно мексиканец; который, хотя сегодня и получил «ужасающий» подтекст, обнажает неугомонность коренных народов, в которой мать плакала о потере своих детей.
Перед лицом войн мексиканцы оставались храбрыми, но боль и страдания были сильнее. Это отмечено в следующей грустной песне, отражающей тревогу туземцев в стихотворении под названием «Последние дни стоянки Теночтитлана»:
Многое было разрушено, выжившим пришлось приспосабливаться к новым традиции, некоторые монахи-миссионеры способствовали сочетанию обычаев и образа жизни. Произошел несомненный религиозный сплав, лингвистикасоциокультурного, что до сих пор сохранилось. Мысль науа стремилась выжить в язык, в мировоззрении коренных народов и их традициях.
Наиболее важными представителями литературы на науатле являются Несауалькойотль и Несауальпилли, оба были тлатоани (правителями империи), отцом и сыном, поскольку не все из них были квалифицированы для писать, философствовать, поэтизировать. Именно в устной форме, в мифах и в быту передавались многие из творений, которые передавались сегодня. Мы не знаем конкретных авторов, но они были личностью народа, то есть опорой личности. мексиканский.
Проконсультированная библиография
Гарибай Кинтана, А. М., и Леон-Портилья, М. (2015). Видение побежденного. Коренные отношения завоевания. Мексика: УНАМ.