Примеры плохого рассказчика
Примеры / / May 07, 2023
Он бедный рассказчик Это тот, который сообщает факты истории ограниченным образом, потому что он относится только к тому, что можно воспринять чувствами, особенно зрением и слухом. Например: Они сели в ресторане около восьми часов вечера. Официант подошел к ним и спросил, что они собираются заказать. Они ответили, что не будут ничего заказывать, пока не приедет шеф.
- Смотрите также: Рассказчик
Плохие характеристики рассказчика
- Он только описывает и рассказывает, каковы места, предметы и характеристики и действия персонажей, потому что он знает только то, что можно воспринять органами чувств. Поэтому он не относится к чувствам, мыслям и эмоциям персонажей.
- Обычно это в третий человек, хотя в некоторых случаях и в первое лицо и является свидетелем заговора, но ограничил информацию о том, что произошло.
- Он не знает всех важных событий сюжета, поэтому идеально подходит для создания саспенса или двусмысленности.
- Он беспристрастен и объективен, потому что не судит персонажей, не высказывает мнения о фактах, не дает объяснений и не выдвигает гипотез относительно сюжета.
- Используется в разных видах романы и истории, но особенно в полицейских жанрах и документальная литература.
Примеры плохого рассказчика
- Отрывок из «Снежного кросса» Эрнеста Хемингуэя
Ник Адамс прошел мимо Джорджа, его широкие плечи, светлые волосы все еще были перепачканы снегом. Его лыжи начали соскальзывать с края, а затем он быстро поднялся, шипя сквозь кристаллический порошок. Казалось, он парит и тонет, карабкаясь вверх и вниз по волнистым склонам, опираясь на левую ногу. Наконец, когда он бросился к забору, держа колени близко друг к другу и напрягая все тело, как будто он сжимал винт, сделал резкий поворот вправо, подняв снежный вихрь, и медленно двинулся дальше, параллельно склону и проводка.
Затем он посмотрел на гребень холма. Джордж шел по холмистому склону, стоя на коленях, выставив одну ногу вперед, а другую волоча. Их палочки свисали, как тонкие лапки некоторых насекомых, пропуская куски снега, скользя по поверхности. Наконец тело, которое, казалось, ползло на коленях, великолепно вписалось в поворот, и Джордж присел на корточки, раскачиваясь взад и вперед. обеими ногами и наклонились в противоположном направлении, лыжи подчеркивали кривую, как точки света, все в диком облаке снег.
- Я боялся Кристи сказал Джордж; снег был очень мягкий. Ты нанес себе красивый удар.
— Поскольку у меня есть нога, я не могу Телемарк — сказал Ник.
- фрагмент Слоны могут помнить от Агаты Кристи
Эркюль Пуаро вышел из такси, расплатился с водителем, добавив чаевые, сверился с адресом, сверившись с дневником. вынул из кармана конверт, адресованный доктору Уиллоуби, поднялся по ступенькам дома и нажал кнопку на дверной звонок. Слуга открыл ему дверь. Назвав свое имя, Пуаро сообщил, что его ждет доктор Уиллоуби.
Он вошел в маленькую, со вкусом обставленную комнату, одна стена которой была скрыта за книжным шкафом, полным книг. Перед камином стояли два кресла, а посреди них маленький столик с какими-то рюмками и рюмками, не считая пары бутылок.
Доктор Уиллоуби поднялся, чтобы поприветствовать своего гостя. Это был мужчина лет пятидесяти-семидесяти, худощавый, с высоким лбом, темными волосами и проницательными серыми глазами. Он пожал руку Пуаро и указал ему на свободное кресло. Пуаро передал ему письмо.
- фрагмент мальтийский соколДэшил Хэмметт
Спейд сошел с парапета и пошел по Буш-стрит к переулку, где находилась группа. Полицейский в форме, жевавший резинку под эмалевой табличкой с надписью «Беррит-стрит» белыми буквами на темно-синем фоне, протянул руку и спросил:
"Что вы здесь ищете?"
Я Сэм Спейд. Том Полхаус позвонил мне по телефону.
"Конечно, ты Спейд!" — сказал охранник, опуская руку. Так вдруг я его и не узнал… Ну, вот они, – добавил он, дергая большим пальцем. Плохой бизнес.
- Да, это плохо, - сказал Спейд, направляясь в переулок.
На полпути, недалеко от входа в переулок, остановилась машина скорой помощи темного цвета. С другой стороны от машины скорой помощи, слева, аллея заканчивалась забором высотой по пояс, сделанным из грубых горизонтальных реек. Переулок круто спускался от забора к рекламному щиту на Стоктон-стрит.
- фрагмент ХладнокровныйТрумэн Капоте
Владельцу фермы Ривер-Вэлли, Герберту Уильяму Клаттеру, было сорок восемь лет. из недавнего медицинского осмотра его страхового полиса он знал, что находится в отличной физической форме. Хотя он носил очки без оправы и был среднего роста — чуть меньше пяти футов четырех дюймов — мистер Клаттер имел очень мужественный вид. У него были широкие плечи, темные волосы, квадратный подбородок, Он сохранил молодой цвет лица, а его зубы, белые и достаточно крепкие, чтобы щелкать орехи, были целы. Он весил 150 фунтов… столько же, сколько в тот день, когда он окончил Университет штата Канзас, заканчивая изучение сельского хозяйства. Он не был так богат, как самый богатый человек в Холкомбе — мистер Тейлор Джонс, владевший соседней фермой. Но он был самым известным гражданином общины, видным как там, так и в Гарден-Сити, административном центре округа, где он возглавлял комитет по строительству новой методистской церкви, здания, которое стоило восемьсот тысяч долларов. В то время он был президентом Канзасской конфедерации фермерских организаций, и его имя с уважением цитировалось среди батраков в Среднем Западе, а также в некоторых офисах в Вашингтоне, где он был членом Комитета по фермерскому кредиту во время правления Эйзенхауэр.
- Отрывок из «Я буду ждать» Рэймонда Чендлера
Был час ночи, когда Карл, ночной портье, выключил последнюю из трех настольных ламп в главном вестибюле отеля «Уиндермир». Синий ковер потемнел на пару оттенков, а стены отдалились, пока не стали далекими. Стулья наполнились ленивыми тенями. Воспоминания висели паутиной по углам.
Тони Ресек зевнул. Он наклонил голову и прислушался к прерывистой, нервной музыке, доносившейся из радиорубки за маленькой аркой, завершавшей зал. Он нахмурился. Это должна быть ваша радиорубка, начиная с часа ночи. Никто не должен быть в нем.
Интерактивный тест для практики
Следите за:
- равноправный рассказчик
- наблюдательный рассказчик
- главный герой рассказчик
- рассказчик-свидетель
- Всеведущий рассказчик
- несколько рассказчиков
- Рассказчик от первого, второго и третьего лица
Рекомендации
- Орехуэла, С. И. (19 июля 2008 г.). Критика нарративного всеведения. подписывать и подписывать, (19), 17-32. Доступно в: Научные журналы факультета философии и литературы (UBA)
- Така, О. (2000). Голоса романа. Редакция Гредос.