Пример сценария радио мыльной оперы
Сочинения / / July 04, 2021
В радио-роман Это один из первых радиожанров, получивших широкие корни среди публики и заключающийся в инсценировке литературного произведения или театрализованные, театрализованные и поддержанные с участием рассказчика и звуковыми эффектами, чтобы добиться эффекта введения слушателя в сюжет проблема.
Это отличается от радиодрамы, в котором в этом жанре есть полная работа за один раз; вместо этого в радио-мыльная опера, инсценировка транслируется в нескольких сериях, переменной продолжительности, которая может варьироваться от нескольких глав до более сотни.
Пример важности и значимости радио мыльная опера, была трансляцией экранизации романа Х.Г. Уэллс, «Война миров». В 1938 году он был адаптирован и передан Орсоном Уэллсом, изменив город Лондон, цитируемый в романе, на место в штате Нью-Джерси в Соединенных Штатах. Из-за формы трансляции это вызвало панику среди населения, которое слушало трансляцию. Орсон Уэллс публично извинился. Менее известно, что одиннадцать лет спустя, в 1949 году, то же самое произошло в городе Кито в Эквадоре; состояние паники и последующего недовольства, в результате которого многие люди атаковали оборудование радиостанции и вывели ее из строя на два года.
А Сценарий радио-новеллы он похож на сценарий театра; Только при этом вместо указания каких-то смещений указываются звуковые эффекты. Кроме того, рассказчику дается очень важное вмешательство.
Пример адаптации к мыльной опере для радио из абзаца «Гениального Идальго Дон Кихота де ла Манча»:
Первоначальный текст:
«Много раз у него было соревнование со священником своего места (который был образованным человеком, окончившим Сигуэнсу), относительно которого был джентльмен получше, Палмерин из Англии или Амадис де Гаула; но мастер Николас, цирюльник из того же города, сказал, что никто из них не приходил к рыцарю Фебо, и что если кто-нибудь Вы можете сравнить его, это был Дон Галаор, брат Амадиса де Гаулы, потому что у него было очень хорошее состояние, чтобы все; что он не был привередливым джентльменом и не был таким плаксивым, как его брат, и что когда дело дошло до храбрости, он не отставал ».
Сценарий радио мыльной оперы:
Рассказчик: «Он много раз соревновался с местным священником и с Маэзе Николасом, цирюльником, о том, кто был лучшим джентльменом»
(На столе раздаются звуки тарелок и стаканов)
Дон Кихот: «А вы, мистер Кура, очень образованный человек, как вы думаете, кто был лучшим рыцарем, Палмерин из Англии или Амадис де Гаула?»
Священник: Это правда, дон Алонсо, что я выпускник Сигуэнсы, и, изучая кавалерию, я считаю, что Амад ...
(Слышен стук стакана по столу, его перебивает парикмахер)
Мастер Николас: Что ж, я считаю, что ни один из рыцарей, о которых вы говорите, не достигает величия Рыцаря Феба, и если случайно Некоторых можно сравнить с ним, это будет не что иное, как Дон Галаор, брат Амадиса, потому что у этого дона Галаора было очень хорошее состояние, чтобы все; Кроме того, он не был привередливым джентльменом и не был таким плачущим, как Амадис, который не отставал от него, когда дело касалось храбрости ».
(Разговор продолжается шепотом, пока рассказывает рассказчик).