Определение языковой ссуды
Разное / / July 04, 2021
Написано Хавьером Наварро, в янв. 2019
Когда мы думаем о кредитовании, его неизбежно связывают с суммой денег, которую кто-то дает в обмен на ее возврат в течение определенного периода и обычно с процентами. Однако есть и займы по отношению к словам. Когда это происходит, мы говорим о лингвистическом заимствовании, способе, которым все языки должны расширять свой словарный запас.
Из чего он состоит?
Лексикон язык он имеет очень разнообразное происхождение. Если мы возьмем испанский за основу, большинство слов являются результатом эволюция родом из классического греческого и латыни, но многие другие происходят из французского, итальянского или английского языков.
Когда на нашем родном языке у нас нет точного термина для выражения идеи, у нас возникает необходимость прибегнуть к другому языку, который дает нам наиболее подходящее слово. Этот феномен языка составляет суть языкового заимствования.
На протяжении всей истории испанский язык заимствовал термины из других культурных традиций.
Мы используем много слов из английского: блог, кастинг, чат, онлайн, электронная почта или бег. Использование англицизмов объясняется несколькими причинами: гегемонией английского языка как международного языка, силой англосаксонской культуры в контексте
коммуникация или просто ради моды.От итальянского у нас есть лингвистические заимствования, которые были внесены влиятельными традициякультурный из эпоха Возрождения Итальянский. Вот некоторые из наиболее распространенных итальянизмов: акварель, адажио, жезл, лира, масло, сопрано, соната или фехтовальщик.
На Пиренейском полуострове арабы оставались на протяжении семи веков, и по этой причине нынешний испанский язык представляет множество арабизмов: каменщик, мэр, лагуна, алкоголь, сироп или морковь.
Географическая и культурная близость между Испанией и Францией является причиной многих галлицизмов среди испаноязычных. Некоторые из наиболее распространенных: шампанское, сувенир, кабаре, водитель, элита или меню.
Лингвистические займы были установлены на нашем языке по культурным, политическим, экономическим или социальным причинам. Этот феномен языка также возникает по чистой необходимости (например, в сфере вычисление Английские термины используются для обозначения новых устройств и процедуры технологический).
Лингвистическое отслеживание - это способ ссуды
Те испанские слова, которые происходят от буквальной копии другого языка, являются лингвистическими следами. Таким образом, английская гостиная была переведена как гостиная, выходные как выходные или лидер как лидер. В большинстве случаев протирания происходит адаптация. фонетика в лексику изучаемого языка.
Фото Fotolia: Vegefox
Темы языковой ссуды