Понятие в определении ABC
Разное / / July 04, 2021
Хавьер Наварро, декабрь. 2016
Говорят, что что-то является временным, когда оно считается временным, то есть не будет прочным или постоянным. Таким образом, в повседневной жизни существует целый ряд событий, которые каталогизируются таким образом. Таким образом, если кто-то ремонтирует кран самостоятельно, ожидая, когда он будет отремонтирован навсегда сантехником, или если работник заменяет на время другой, мы сталкиваемся с типичными временными ситуациями.
В ожидании окончательного решения
Все временное относится к временным ситуациям, поскольку понимается, что какое-то время решение способствовало возникновению проблемы, частично верно, но не окончательно, так как это временное решение. Мы могли бы сказать, что временное исправление действует как патч, поскольку это временное исправление, и что через короткое время оно будет решено окончательно.
Пример того, как временное может стать долговечным
Предложение или предварительное решение призвано обеспечить решение на какое-то время, но возможно, что временное решение станет долговременным. Давайте рассмотрим эту идею на примере футбола. Передний держатель
команда футболист получает травму, и на время его заменяет другой нападающий, который еще не проявил своих качеств.Когда новый нападающий начинает игру, он показывает свою забитую способность, и это обстоятельство меняет подход инициал тренера; таким образом, чтобы предварительное решение стало окончательным.
В Латинской Америке и Испании
Слово, которое мы анализируем, обычно используется в Латинская Америка, но не в Испании, где используется термин временный. Обе формы эквивалентны и идентичны по смыслу. Этот пример показывает, что один и тот же язык, испанский, имеет любопытные различия в зависимости от разных территорий. Первое отличие называется внимание это слово для обозначения языка, так как в Америка это кастильский, а в Испании испанский.
С лингвистической точки зрения различия в испанском и кастильском языках можно объяснить двумя фундаментальными причинами.
1) Во время сцена колониальный испанский язык Америки получил влияние разных родных языков и
2) иммиграция из разных европейских стран в страны Латинской Америки сопровождалась значительные изменения в языке (например, в Аргентине многие слова имеют происхождение Итальянский).
Фотографии: Fotolia - bakhtiarzein / vecton
Темы в Provisional