Príklad konotatívnych slov
Kurzy španielčiny / / July 04, 2021
Konotatívne slová sú slová, ktoré sa okrem vlastného významu (denotatívneho) používajú v metaforickom, komparatívnom alebo obrazovom zmysle na predstavenie iného konceptu alebo myšlienky.
Najbežnejšie je nájsť slová, ktoré popisujú fyzikálne vlastnosti, zlozvyk alebo cnosť, pomocou iného slova, ktoré zvýrazní kvalitu, ktorú chcete zvýrazniť. Hovorí sa napríklad o veľmi bielych zuboch perleťové zuby. V tomto prípade je perla a konotatívne slovopretože sa nevzťahuje na nečistoty pokryté perleťou získanou z ustríc (význam denotatív), ale používa sa na zvýraznenie belosti a lesku zubov (význam konotatívny).
Niektorým konotatívnym slovám nemožno porozumieť v určitých kultúrnych kontextoch, to znamená, že tvoria súčasť niektorých lokalizalizmov, ktoré iní poslucháči alebo čitatelia mimo colných správ považujú za ťažké rozumieť. To sa stáva často v porekadlách, ako je napríklad mexické porekadlo ten, ktorý sa rodí pa ‘tamale, listy padajú z neba, Je ťažké pochopiť v miestach ako Španielsko, kde sú tieto jedlá z kukuričného cesta takmer neznáme, zvyčajne plnené, zabalené v kukuričných alebo banánových listoch a v pare (denotatívny význam) a to metaforicky znamená, že keď má niekto zručnosť alebo osud, život poskytuje to, čo potrebuje (znamená konotatívny).
Existuje aj použitie konotatívne slová v dvojvýznamových vetách, v ktorých je vyjadrená priama myšlienka, ale zároveň sú skrytá myšlienka, ktorú nedokáže pochopiť každý a iba málokto si uvedomuje, čo sa povedalo Naozaj. Používa sa tiež na zlomyseľné opísanie každodenného predmetu. Príklad: Milujem ťa, ale radšej si to nechám.
21 Príklady konotatívnych slov:
- Vo fráze „Vaše rubínové perySlovo rubín má konotáciu červenej farby a používa sa na zvýraznenie červenej farby pier.
- “S ľuďmi zaobchádzal tak, že si robili, čo chcel”. Slovo Driven tu má význam pre riadenie alebo ovplyvňovanie ľudí, ktorý sa líši od významu pojmu vedenie vozidla.
- “Jeho ruka vyzerala ako pádlo”. Neznamená to, že ruka mala tvar pádla, ale že bola veľmi studená.
- “Juan sa stane levom, keď stratí svoj tímNeznamená to, že z Juana sa stane lev, konotáciou tejto frázy je, že Juan zúri.
- “Pedro sa zblázni, keď vstúpi do hračkárstva. „Konotácia slova blázon v tejto vete znamená, že Pedro je šťastný, keď vstúpi do hračkárstva.
- “Keď zistil pravdu, zlomilo mu srdce”. Slovo zlomené nadobúda význam veľkej sentimentálnej bolesti.
- “Jej pleť bola porcelánová “. Konotácia slova porcelán v tomto kontexte znamená bujný a hladký.
- “Jeho pohľad bol tržný”. Tu je potrebné poznamenať, že pohľad človeka škodí.
- “Jeho ruky sú hodvábne”. To má znamenať, že ruky osoby sú jemné a príjemné.
- “Vaše srdce je zlaté„V tomto sa človek snaží vyjadriť dobrotu človeka tým, že jeho srdce stojí za veľa.
- “Jej perleťové zuby„Vyjadruje to, aké biele alebo pekné sú zuby človeka, že sú pekné.
- “Dajte záblesk nádeje„Znamená to, že svetlo je dobrý bod, ktorý človeku umožňuje mať nádej.
- “Hrá dôležitú úlohu “ Koncept role zodpovedá výkonu a je veľmi širokou konotáciou, ktorá vyjadruje bod, ktorý zodpovedá výkonu.
- “Je poháňaný srdcom„Je to spôsob vyjadrenia, že vôľa, ktorú máte, je zdravá a čestná.
- “Vôľa z ocele„Snaží sa prejaviť, že jeho vôľa sa nezrúti v nepriaznivosti problémov.
- “Má správanie„Vysvetlite, že je tu označený parameter, riadok tu vyjadruje predpis alebo pravidlo, ktoré sú už stanovené.
- “Zostrite svoj talent”
- “Husacie mäso”. Je to spôsob, ako povedať, že sa človek bojí alebo má vlasy na tele postavené na konci.
- “Tvrdé ako želé„Toto je irónia, ktorá vyjadruje, aký krehký je človek, či už vôľou alebo fyzicky, všetko súvisí s kontextom.
- “Tvrdá línia„Tento riadok predstavuje pravidlo alebo predpis, ktorý sa dôrazne dodržiava.
- “Neľútostná vôľaSnaží sa povedať, že jeho vôľa nie je ovplyvnená inými alebo opačnými dôvodmi.