40 Príklady lexikálnych variantov
Rôzne / / July 04, 2021
Lexikálne varianty
Je známe na lexikálne varianty na slová, ktoré sú charakteristické pre určité miesto, ale nemajú rovnaký význam na inom mieste, aj keď sú mestá blízko a / alebo zdieľajú rovnaký jazyk.
Inými slovami, možno ho definovať na adrese lexikálne varianty ako je rozdielne použitie jazykových prvkov, ale bez toho, aby sa zmenila ich koncepcia alebo význam. V španielskom jazyku je bežné pozorovať tento typ lexikálnych variantov.
Typy lexikálnych variácií
Geografické variácie
V rámci lexikálnych variácií sú najviditeľnejšie geografické varianty. Jedná sa o varianty používané rečníkmi, ktoré sú upravené regiónom, zónou alebo miestom, kde každý z nich vykonáva, týmto spôsobom, miestne alebo geografické komunikačné úpravy. Príkladom tohto typu lexikálnych variantov je dialektická charakteristika každého miesta.
Sociálne varianty
Tieto varianty sa vyskytujú v tej istej spoločnosti a môžu porozumieť napríklad rozdielom medzi rôznymi spoločenskými triedami a spôsobu ich rozprávania. Aj v sociálnych variantoch je objavený typ kultúrnej úrovne jeho hovoriacich, takže Variácie nie sú obmedzené iba ekonomickými faktormi, ale skôr zmyslom pre členstvo.
Kontextová variácia
Kontextové variácie súvisia s kontextom, v ktorom sa hovorí. Ak je teda rečník vo formálnom prostredí, použije niektoré zdroje alebo kontextové lexikálne varianty, a keď je v inom neformálnom kontexte, vyberie si iné.
V tejto súvislosti je dôležité vziať do úvahy, či sa vyjadruje ústne (ústne) alebo či sa hovoriaci vyjadruje napísané, pretože obidva spôsoby komunikácie sa tiež líšia, takže si odosielateľ správy zvolí jeden alebo ďalšie zdroje alebo lexikálne varianty kontextové.
Historická variácia
Tento lexikálny variant bude určený sociálnym a kontextovým variantom. V rámci toho má politická a sociálna história každej krajiny alebo národa váhu, pretože v niektorých prípadoch určí použitie jedného alebo ďalších slov s určitým nábojom (či už pozitívnym alebo negatívnym) hovoriacimi uvedených osôb Jazyk.
Príklady lexikálnych variantov
1 | auto (Španielsko) | auto (Mexiko) |
2 | cerilla (Španielsko) | fosfor (Mexiko) |
3 | Bastoncillo (Španielsko) | Cotonete (Mexiko) |
4 | Percha (Španielsko) | Hook (Mexiko) |
5 | Chat (Španielsko) | Talk (Mexiko) |
6 | Počítač (Španielsko) | Počítač (Mexiko) |
7 | Mechero (Španielsko) | Zapaľovač (Mexiko) |
8 | Ropucha | Práskač |
9 | Križovanie | Obchod |
10 | Bacan (Argentína) | Dobrá osoba |
11 | Yuta (Argentína) | Policajt |
12 | Mina (Argentína) | Pekná žena (Mexiko) |
13 | Gil (Argentína) | Hlúpy človek, ktorý si myslí, že je veľmi živý |
14 | Batidor (Argentína) | Práskač |
15 | Milico (Uruguaj a Argentína) | Vojenské |
16 | Cana (Uruguaj) | Policajt |
17 | Chorro (Uruguaj) | Zlodej |
18 | Chiva (Uruguaj) | Bicykel |
19 | Calderin (Uruguaj) | Net |
20 | Plate (Uruguaj) | Mena |
21 | Tanec (Uruguaj) | Diskotéka |
22 | Tata (Uruguaj) | Dedko |
23 | Tarasca (Uruguaj) | Striebro |
24 | Abonbado (Uruguaj) | Blázon |
25 | Arraca (Uruguaj) | Opatrne |
26 | Miti (Uruguaj) | Polovica |
27 | Laburo | Job |
28 | Cachad | Vtip |
29 | Košík | Odvážny |
30 | Pen (Argentína) | Guľôčkové pero |
31 | sférický (Kolumbia) | |
32 | pierko (Mexiko) | |
33 | Avokádo (Čile a Argentína) | Avokádo (Mexiko) |
34 | Poroto (Čile a Argentína) | Bean (Mexiko) |
35 | Grapefruit (Argentína) | Grapefruit Mexiko) |
36 | Ají (Argentína) | Chili (Mexiko) |
37 | Bolillo (chlieb) (Mexiko) | Cojinillo (Veracruz) |
38 | Pava (Argentína) | Čajová kanvica (Čile) |
39 | Prenájom (Argentína) | Leasing (Čile) |
40 | Turecko (Čile) | Guajolote (Mexiko) |
41 | Banán (Ekvádor) | Banán (Čile a Mexiko) |
42 | Nene (Argentína) | Chavo (dieťa) (Mexiko) |