20 Príklady memoranda
Rôzne / / July 04, 2021
A memorandum (výraz z latinčiny, ktorý v španielčine pripúšťa výraz „memorandum“) je spis, ktorý sa všeobecne šíri v oblasti úrady a iné pracovné kontexty, prostredníctvom ktorých sa poskytujú informácie o niečom alebo sa dáva členom ECB konkrétny pokyn Organizácia.
Aj keď by to mohla byť akákoľvek forma a vyhlásenie alebo správa, otázka jeho formálnej štruktúry dáva memorandu veľkú užitočnosť, pretože správa je jasná a pretože jej uverejnenie je registrované, čo zakladá zasielanie tejto správy. komunikácia.
Memorandum je v rámci dokumentov o ľudských zdrojoch Obchodné, jeden z menej formálnych, pretože má čisto vnútorné povolanie, ale nie je to preň dôležité, naopak Je to niečo, na čo si treba pamätať, a je veľmi dôležité, aby prijímateľ prijal predstavu o tom, čo sa v tej chvíli hovorí.
Aj keď je memorandum relatívne neformálne, obvykle má nasledujúcu štruktúru:
- hlavičkový papier, ktorý identifikuje spoločnosť alebo organizáciu,
- názov dokumentu,
- a číslo,
- dátum,
- nadpis,
- text,
- rozlúčka a,
- odosielateľ.
Nakoniec sa môžu tiež objaviť rôzne prílohy a kópie, a podpis a hierarchické postavenie odosielateľa tak, aby jeho / jej zodpovednosť.
Memorandum možno podpísať aj medzi rôznymi spoločnosťami alebo organizáciami, dokonca aj medzi krajinami, a teraz sa nazýva „memorandum o porozumení“, ktoré v praxi vyzerá ako dohoda. Jeho podpis je výslovnou vôľou strán vykonať určité kroky, ktoré povedú napríklad k podpis obchodnej zmluvy, ktorá z nejakého dôvodu nemôže byť v čase podpisu zmluvy uvedená do praxe memorandum.
Jedná sa o vyhlásenie vôle alebo úmyslov, ktoré má väčšiu etickú hodnotu ako záväzné právne účinky pre strany. Memorandum o porozumení môžu podpísať aj verejné spoločnosti, dokonca aj krajiny, ktoré usilujú o splnenie diplomatických cieľov.
Tu sú príklady poznámok (niektoré boli skrátené).
Príklady poznámok
1) Quito, 19. januára 2009
MINEUR S.A. Avenida Los Frutales č. 130
Quito, Ekvádor
Príjemca: Luis Fabián Díaz, operátor
Z ING. Zástupný obrázok pre Mario Cesar Vallejos
Vec: Vážny disciplinárny priestupok
Týmto ste informovaní, že budete penalizovaní za udalosti, ktoré sa medzi vami a spolupracovníkom vyskytnú počas pracovnej doby. Ste predvolaný do kancelárie vedúceho ľudských zdrojov, aby ste vykonali prepustenie.
S pozdravom
Ing. Mario Cesar Trinidad, vedúci závodu
2) Mexiko D. F., 13. októbra 1995, ALCALANA S.A., Paseo de la Fortuna 205, Iztapalapa, México, D. F. C. P. 09010, Memorandum - Príjemca: Claudio Ledesma, vedúci ľudských zdrojov, Od: Damián Leyes, Predmet: Koncoročné stretnutie.
Výročná schôdza pracovnej skupiny tejto spoločnosti sa bude konať 15. decembra 1995. Tento deň bude pozostávať z diskusie o myšlienkach, ktoré umožnia zlepšenie služieb ponúkaných našou organizáciou. Vaša pomoc, ako aj pomoc každému z členov skupiny je nevyhnutná.
S pozdravom Damián Leyes, generálny riaditeľ
3) Igesar Corporation
Memorandum č. 001
Lima 26. novembra 2012
Príjemca: pán Sergio Ortiz - oblasť údržby, predmet: oneskorenie
Týmto ste informovaní, že dňa 25. novembra tohto roku ste spôsobili chybu neskorým príchodom do tejto spoločnosti. Pripomínam vám, že čas na vstup do vašej pracovnej oblasti je 11:00 a vaša maximálna tolerancia je 10 minút. Pretože ste sa tohto priestupku dopustili prvýkrát, toto memorandum bude obmedzené na budenie. Ak sa tento priestupok opakuje, spoločnosť prijme príslušné opatrenia.
S pozdravom
Martin Ramírez Galván, vedúci závodu
4) ČLÁNOK 1 - Schváliť „Memorandum o porozumení medzi vládou Argentínskej republiky a vládou Iránskej islamskej republiky v otázkach týkajúcich sa útoku teroristu do ústredia AMIA v Buenos Aires 18. júla 1994 “, ktorý pozostáva z deviatich (9) článkov, ktorých overená fotokópia v perzských jazykoch, španielčine a angličtine, je súčasťou súčasný zákon.
5) Memorandum o porozumení medzi Petróleos de Venezuela, S.A. a Petroperú: […] Ďalej PDVSA a PETROPERU sa môžu ďalej uvádzať spoločne ako „zmluvné strany“ a jednotlivo ako „zmluvná strana“, súhlasí s uzavretím tohto memoranda o porozumení (ktoré sa ďalej označuje ako „memorandum“) v súlade s týmito doložkami: […].
6) Účelom tohto memoranda o porozumení je spojiť sily pri navrhovaní, vývoji a implementácii spoločných akcií v roku 2006 Kolumbia, v (konkrétna téma) a podporiť produktívne iniciatívy Kolumbijčanov pod vedením SENA, - prispievaním k znižovaniu chudoby prostredníctvom rozvoja aktivít a projektov, ktoré umožňujú hospodársky rast a sociálne v Kolumbii.
7) M E M O R A N D O DP. PJ. Č. 07
Za vedomosti riaditeľov, zamestnancov a delegátov DPPJ. - | Produkoval: Dr. Pedro E. Provinčný riaditeľ provincie Trotta |
La Plata, 14. apríla 2009. - |
ÚČEL: POKYNY NA AKCIU DPPJ NA OPATRENIE
Vzhľadom na uplynutie lehoty stanovenej na opätovnú registráciu obchodných spoločností a občianskych združení (ustanovenie č. - 70/08) a ustanovenia rezolúcie č. 08/15 Ministerstva spravodlivosti a ustanovenie č. 5/08; ako aj pokyny uvedené v memorande č. 035 z 2. decembra 2008 a uplynutím dostatočnej doby od vydania druhého uvedeného, pokiaľ ide o administrátorov, aby prispôsobili svoje prezentácie, ako aj uvažovali o zvláštnych situáciách; súčasnosť sa vydáva tak, aby sa postupy prispôsobili týmto pokynom:
8) MEMORANDUM DPT - 005
Barranquilla, 8. augusta 2012
DO: slečna Mirlis, Martínez,
OD: Katedra kontinuálneho vzdelávania
Predmet: Seminár
Na základe vašej žiadosti vás informujeme, že seminár zákazníckych služieb, o ktorý máte záujem, sa začína 12 Augusta a končí 15. augusta, nepretržite od 9:00 do 15:00, jeho cena je 80 000 dolárov a zahŕňa občerstvenie a spomienky na to isté.
S pozdravom
Odbor ďalšieho vzdelávania
9) MEMORANDUM 06-19-2014. Okresný tajomník pre financie Dátum: 19. júna 2014 Príjemca: Miriam Güiza Patiño, vedúca likvidačného úradu; William Bohórquez Sandoval, vedúci inšpekčného úradu, sub-riaditeľstvo pre dane z výroby a spotreby. Od: Referent daňového právneho zástupcu: Váš dopyt bol podaný s číslom 2013IE31361 zo dňa 29. 11. 2013. Územnosť dane z priemyslu a obchodu pri výkone obchodnej činnosti v iných jurisdikciách. V súlade s literami b a c článku 30 okresného dekrétu č. 545 z 29. decembra 2006 je toto podriadenie zodpovedné za všeobecný a abstraktný výklad právnych predpisov o okresných daniach pri zachovaní doktrinálnej jednoty Okresného daňového úradu v Bogote -DIB-. Pozdravte Atte. Miguel Gómez, audítor.
10) MEMORANDUM: Dra. Patricia Rivera Rodríguez podtajomníčka podnikového manažmentu Od: Dr. Ernesto Cadena Rojas Riaditeľ pre právne záležitosti Dátum: 14. januára 2009 PREDMET: Odpoveď na žiadosť o preskúmanie a schválenie návrhu uznesenia, prostredníctvom ktorého uznesenie 498 z 9. decembra 2009. Rešpektovaný lekár: Riaditeľstvo pre právne záležitosti reaguje na žiadosť o preskúmanie a schválenie návrhu uznesenia, prostredníctvom ktorej Upravuje sa uznesenie 498 z 9. decembra 2009, kde je vymenovanie vykonané v skúšobnej dobe a vymenovanie.
11) Memo-003. Príjemca: Carlos Villanueva Fuentes, účtovný asistent. Od: Remberto Suárez Arteaga, VŠEOBECNÝ MANAŽÉR. Vec: Odvolanie. Kvôli opakovaným sťažnostiam na jeho nedostatok relevantnosti a odhodlanie pre prácu ho vedenie informuje o ceste Je srdečnejšie, že si svoj prepúšťací list musíte vyzdvihnúť na oddelení ľudských talentov 9. augusta o 7:00.
12) Magdalena del Mar 7. marca 2013 GFE-2013-225 Príjemca: Divízia výroby a prenosu elektriny - zástupkyňa pre riadenie regulácie sadzieb Od: Riadenie inšpekcie elektrickej energie. Vec: Analýza pripomienok agentov SEIN k vopred zverejnenému projektu technického postupu „Príjem, Úpravy a odstránenie zariadení v dokumente SEIN Referencia: Memorandum GART-0106-2013 SIGED Spis 201300035662 Je mi potešením kontaktovať pozdravujem vás a v prílohe zasielam technickú správu UGSEIN- 96-2013 týkajúcu sa záležitosti, ako sa požaduje v dokumente Odkaz. Vyššie uvedená správa bola odoslaná používateľovi UTD_GART (dokumentárny postup GART) prostredníctvom služby SIGED v referenčnom súbore. S pozdravom Martín Vázquez, manažér.
13) MEMORANDUM O POROZUMENÍ VÝSKUMNÝ, VÝVOJOVÝ A INOVAČNÝ SYSTÉM INOVAČNÝ SUBSYSTÉM NA POUŽITIE A VLASTNÍCTVO IKT VLÁDY, República de Colombia - Bogotá D.C., február 2014 Memorandum o porozumení Ministerstva informačných a komunikačných technológií Autor: Ministerstvo informačných a komunikačných technológií Plán Vive Digital: Hugo Sin Triana - vedúci R + D + i V spolupráci s CINTEL. NÁRODNÝ PRÁVNY ÚRAD
14) Memorandum 468. Dátum: Bogotá, D.C., 8. mája 2007. Príjemca: Dr. Alba Esther Villamil Ocampo. Národný riaditeľ pre personál. Dr. Margarita María Salazar Roldan. Vedúci kancelárie delegáta pre personálne záležitosti v sídle Medellín. Odkaz: Vaše dokumenty DNP-518 a DPM-0384 z roku 2007. Koncept žiadosti o opustenie pozície.
Rešpektovaní lekári: V pozornosti kanceláriám referenta, prostredníctvom ktorých sa požaduje zjednotenie kritérií týkajúcich sa uplatnenia trestu. C-1189 z roku 2005 Ústavného súdu a o postupoch, ktoré je potrebné vykonať pri prepustení úradníkov z dôvodu administratívneho opustenia funkcie, informujem vás nasledujúce:
15) MINISTERSTVO ENERGETICKÝCH BANÍ Memo-1157-2014 / MEM-DGAAE Sr (a). EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN Riaditeľ RIADITEĽSTVA DGAAM-GRAL. ZÁLEŽITOSTÍ AMBI, KTORÉ ODPOVEDAJTE REFERENCIU TECHNICKÉHO STANOVISKA: Číslo spisu: 2415186 DÁTUM 29. 10. 2014 18:45 Rád vás oslovím, aby som vás odkázal Záverečné technické stanovisko k vyhodnoteniu dodržania Plánu čiastočného opustenia palivovej nádrže Kvapalina DB5 s objemom 66 326 galónov, predložená spoločnosťou Consorcio Minero Horizonte S.A. (Priamy spotrebiteľ), v tejto súvislosti je správa pripojená Č. 630-2014-MEM / DGAAE / DGAE / RCS / MSB. S pozdravom EDWIN EDUARDO REGENTE OCMIN.
16) Asunción, 30. septembra 2014
ZA: EXCMO. PREZIDENT RCA. A VELITEĽOM PREDSEDOM FF.AA. NÁRODA
DON HORACIO KARTY JARA
OD: PREDSEDA OKRUHU DOSIAHNUTÝCH PRACOVNÍKOV FF.AA. NÁRODA
CNEL. DEM (R) AMANCIO SERVÍN RAMÍREZ
- Nárok na majetok vdov a dedičov zosnulých dôstojníkov.
- Výplata 100% ročného bonusu pre členov verejnej moci.
- Aby partneri naďalej dostávali svoj dôchodkový majetok v priestoroch okruhu dôstojníkov na dôchodku ff.aa. Národa.
- Sanitka pre potreby príslušníkov okruhu vyslúžilých dôstojníkov ozbrojených síl národa.
- Klimatizácia v bronzovej miestnosti.
- Dodržiavanie zákona. 1 115 vč. „E“ označuje komplexnú lekársku pomoc dôstojníkom a poddôstojníkom na dôchodku prostredníctvom centrálnej nemocnice ff.aa.
17) INFORMAČNÉ MEMORANDUM ÚSPORIČNÉHO ÚČTU V ZAHRANIČNÝCH MENÁCH (Tento dokument bol vypracovaný na základe štandardov a Predpisy Japonska) Vážený zákazník, pred vyžiadaním si pozorne prečítajte nasledujúce informácie výrobok. Sporiaci účet v cudzích menách je vkladový účet bez doby platnosti. Z dôvodu kolísania výmenných kurzov môže byť suma pôvodne vložená v mene jenu a zmenená na cudziu menu v čase výberu menšia, ak sa uskutočňuje v jenoch. Rovnakým spôsobom predstavuje vklad uskutočnený v cudzej mene a prevedený na inú menu riziko straty sumy istiny, ak je suma vybratá v pôvodnej mene.
18) MEMORANDUM č. 007-08SD-IMPL Komu: Pán Mario Portocarrero Carpio Generálny riaditeľ Pán Ramón Arévalo Hernández Výkonný riaditeľ Od: Fabricio Orozco Vélez tajomník predstavenstva Predmet: Dohody zo zasadnutia predstavenstva č. 015 - 2008 z 17. septembra 2008, dátum: 17. septembra 2008. Na zasadnutí predstavenstva 17. septembra 2008 bol program schválený predstavenstvom a prijaté uznesenia nasledujúci: III. DOHODY III.7. Správna rada súhlasila s vnútorným pracovným poriadkom Bez ďalších osôb S pozdravom Fabricio Orozco Vélez tajomník predstavenstva
19) Memorandum č. MSP-TH-2014-9101-M Quito, D.M., 2. októbra 2014 TO: Pani Econ. Tatiana Margarita Villacres Landeta generálna koordinátorka strategického rozvoja v zdravotníctve pán Dr. Luis Santiago Escalante Vanoni národná riaditeľka zdravotníckej spravodajskej služby p. Econ. Ana Cristina Mena Ureta národná riaditeľka ekonomiky zdravotníctva p. Mgs. Gabriela Lizeth Jaramillo Román generálna koordinátorka strategického riadenia p. Ing. Andrea Vanessa Vasco Aguilar národná riaditeľka procesného riadenia pán Ing. Danilo Hernán López Villacís národný riaditeľ pre informačné a komunikačné technológie.
PREDMET: USMERNENIA, KTORÉ MUSIA ŽIADAŤ O ODSTÚPENIE SERVERU. Z mojej úvahy: S odvolaním sa na memorandum č. MSP-TH-2013-0334-TH z 5. februára 2013 mi dovoľuje zopakovať usmernenie, ktoré musí brať do úvahy rezignácie serverov, na ktoré sa vzťahuje Organický zákon o službách Verejné:
20) Pracovné pokyny POVOLENIE MEDZINÁRODNEJ DOPRAVY FEDERÁLNYM PROVINCOM BEZ DOHODY 4 z 5 REF / CUDAP: EXP: S01: __________________ EXPTE. PÔVODNÉ ČÍSLO ______________ MEMORANDUM č. ______ Miesto, dátum_________ Komu: RIADITEĽSTVO VÝROBKOV KOORDINÁCIA ŽIVOČÍŠNEHO PÔVODU MLIEKA A VČELÁRNE ZARIADENIA: KOORDINÁCIA TÉMATA AGRI-POTRAVINOVEJ KONTROLY - (REGIÓN) _______________________________________________________________________________ Predmet: ZRUŠENIE MEDZINÁRODNEJ HABILITÁCIE (príd. Osvedčenie o kvalifikácii) Oznamuje sa, že z ____ (dôvod) ____ by sa malo odňatie kvalifikácie považovať k __ (dátum) _____ podniku, ktorého podrobnosti sú uvedené nižšie: OFICIÁLNE ČÍSLO: _________________________ SOCIÁLNY DÔVOD: ________________________________