100 Príklady latinizmu
Rôzne / / July 04, 2021
Latinizmy
The latinizmy sú slová a idiómy ktoré pochádzajú z latinčiny a používajú sa v našom jazyku. Napríklad: alias ditto, ultimátum.
Latinka je jazyk, ktorý sa používal v starom Ríme a ktorý sa rozšíril ako vedecký jazyk a ako úradný jazyk v masách katolíckej cirkvi.
Mnoho moderných jazykov pochádza z latinčiny, napríklad portugalčina, španielčina, katalánčina a taliančina. Mnoho latinizmov sa používa v rôznych jazykoch, dokonca aj v tých, ktoré nie sú odvodené z latinčiny, napríklad v angličtine.
Sú považované cudzinci pretože sú to pojmy, ktoré pochádzajú z cudzieho jazyka a sú prijaté v iných jazykoch.
Ako sú napísané?
Aj keď latinka sa nepoužíva prízvuková značka, Latinizmy, ktoré boli začlenené do španielčiny, dodržiavajú pravidlá akcentácie a v prípade potreby obsahujú diakritické znamienka. Napríklad: prebytok (výška príjmu presahujúca výdavky), uznášaniaschopné (podiel účastníkov potrebných na začatie skupinovej relácie), rekviem (hudobná skladba pre omšu mŕtvych).
Na druhej strane latinizmy, ktoré nie sú súčasťou každodennej reči, musia byť napísané kurzívou alebo úvodzovkami.
Príklady latinizmu
zadný | Carpe Diem | in vitro |
ad hoc | de facto | magister |
ad honorem | dixit | memorandum |
alias | ergo | per se |
Alma mater | atď | postskript |
druhé ja | zhruba | status quo |
hľadisko | homo sapiens | ultimátum |
Bis | idem | naopak |
kampus | in situ | všeobecne známe |
korpus | inkognito | a priori |
Latinské slová (s ich definíciou)
- Naopak: Naopak (používa sa vo filozofickom diskurze).
- Naopak sensu: Z opačného dôvodu, v opačnom smere.
- A divinis: Ďaleko od božského (používa sa v kontexte katolíckej cirkvi a je to druh trestu ukladaného inštitúciou).
- A fortiori: Z viacerých dôvodov.
- A posteriori: Neskôr, po udalostiach.
- A priori: Pred zážitkom.
- Ab aeterno: Od večnosti, od staroveku.
- Ab initio: Od začiatku.
- Ab čreva: Bez závetu. Používa sa v oblasti práva, dokonca tvorí jediné slovo: interate. Dedič dediny je ten, kto dedí majetok po niekom, kto neurobil závet, a to podľa ustanovení právnych predpisov každej krajiny pre tieto prípady.
- Druhá cena: Priblížilo sa to (je to ocenenie, ktoré uznáva zásluhy bez toho, aby ponúklo jackpot).
- Ad calendas graecas: Pre grécke kalendáre na neurčitý dátum, na nikdy.
- Večné obdobie: Navždy.
- Ad hoc: Na tento účel (slúži na označenie toho, čo bolo vytvorené na konkrétny účel).
- Ad hominem: Priamo na osobu (používa sa na označenie argumentov, ktoré namiesto toho, aby boli v rozpore s tvrdeniami oponenta v diskusii, sú zamerané na kritiku oponenta).
- Ad honorem: Pozícia, ktorej jedinou výhodou je česť (používa sa v bežnom jazyku na charakterizáciu pracovných miest, za ktoré sa neúčtuje žiadna finančná kompenzácia).
- Donekonečna: Navždy.
- Priebežná reklama: Dočasne dočasná situácia.
- Podľa chuti: Podľa ľubovôle, akcie, ktoré sa konajú slobodne (používajú sa v oblasti kultúry na označenie bezplatných interpretácií, ktoré nemajú veľa spoločného so zámermi autorov).
- Ad litteram: Doslova.
- Ad nauseam: Ad nauseam.
- Ad personam: Osobne (slúži na zasielanie správ, ktoré je potrebné doručiť príjemcovi osobne).
- Ad portas: Pri dverách sa niečo chystá.
- Dodatky a opravy: Čo je potrebné doplniť a opraviť (používa sa pri úprave akademických kníh alebo textov).
- Alias: Známy ako.
- Alma mater: Živiaca matka (označuje sa to v študijných domoch, v ktorých bola osoba vyškolená).
- Druhé ja: Iné ja (používa sa predovšetkým v beletrii na označenie viacerých osobností alebo postáv, ktoré sú si psychologicky podobné).
- Hľadisko: Priestor pripravený pre účasť publika (používa sa tiež auly).
- Bis: Dvakrát (používa sa v hudobných predstaveniach na vyžiadanie opakovaného prehrávania).
- Kampus: Pole (týka sa zariadení vzdelávacích inštitúcií, hlavne vysokých škôl).
- Carpe Diem: CHOP sa dňa.
- Okolo: AOkolo (používa sa na označenie dátumov, ktoré nie sú presne známe).
- Cogito ergo suma: Myslím si teda, že som (je to princíp Descartovej filozofie).
- Proti prírode: Na rozdiel od prírody (používa sa tiež proti prírode, používa sa ako v náboženstve, na označenie najťažších hriechov, tak aj v medicíne na určité chirurgické zákroky).
- Korpus: Sada (slúži na označenie kompletnej sady objektov, ktoré sa majú študovať).
- Corpus delicti: Podstata trestného činu (vzťahuje sa na všetky skutočnosti a faktory, ktoré sú súčasťou trestného činu).
- Vyznanie viery: Náboženská viera.
- Cum laude: S pochvalou (používa sa na akademickej pôde ako najvyšší stupeň).
- Životopis: Celoživotná kariéra (používa sa aj ako životopis alebo pokračovanie) je názov uvedený v zozname profesionálnych a vzdelávacích skúseností osoby, ktorý sa nazýva aj životopis.
- De facto: V skutočnosti (používa sa na označenie vlád, hraníc alebo dokonca medziľudských vzťahov, ktoré, hoci nie sú zákonom stanovené, existujú na všetky praktické účely).
- De iure: Podľa zákona (označuje právny stav, v rozpore s „de facto“).
- Desideratum: Maximálne želanie (v množnom čísle desiderata znamená zoznam želaní).
- Deus ex machina: Boh zo stroja (v divadle na riešenie problémov použil boha podporovaného žeriavom) magicky sa v súčasnosti používa v literárnej analýze na kvalifikáciu externých riešení konfliktu centrálny).
- Dixit: Povedal.
- Ego: Ja (používaný v psychológii).
- Ergo: Preto.
- Atď: A zvyšok.
- Ex nihilo: Vytvorené od nuly (používa sa v náboženstve a filozofii).
- Ex novo: Opäť.
- Výslovne: Že sa to stalo úmyselne.
- Extra steny: Mimo steny (používa sa na označenie toho, čo sa deje mimo inštitúcie).
- Factotum: Robí všetko (používa sa na označenie osoby, ktorá sa stará o všetky úlohy).
- Zhruba povedané: Bez väčšej presnosti.
- Habeas corpus: Vlastník orgánu (v zákone sa používa ako záruka každého občana pred vystúpenie pred sudcom alebo súdom).
- Hic et nunc: Tu a teraz (hovorilo sa, že za určitých okolností sa udalosť stane).
- Homo erectus: Vzpriamený muž (je jedným z predkov homo sapiens).
- Homo sapiens: Človek, ktorý vie (je to vedecký názov ľudskej rasy).
- Honoris causa: Čestný titul.
- Tamže: Hneď tam (použité v poznámkach k spisom, aby sa neopakovali odkazy na citácie).
- Idem: Rovnaký.
- Imago: Obrázok (používa sa pri psychoanalýze na označenie identifikácie s kolektívnym bezvedomím).
- V neprítomnosti: In absentia (používa sa v zákone, keď je súdený obžalovaný, ktorý sa nedostavil pred sudcu v neprítomnosti).
- Na mieste: Na danom mieste.
- In vitro: Na skle (používa sa na označenie niektorých laboratórnych postupov).
- Inkognito: Vedieť alebo myslieť (týka sa prejavenia sa na mieste alebo vykonania akcie bez toho, aby to ktokoľvek iný vedel).
- Ipso facto: Samotnou skutočnosťou.
- Magister: Master (v súčasnosti používaný ako expert).
- Prílivová vlna: Veľké more (používa sa na poukázanie na zásadný problém alebo zmätok).
- Memento mori: Pamätaj, že zomrieš.
- Memorandum: Čo si treba pamätať (poznámky použité ako súbor označte pre budúce použitie).
- Muži zdraví v zdravom tele: Zdravá myseľ v zdravom tele.
- Modus operandi: Režim prevádzky.
- Modus vivendi: Spôsob života.
- Vlastné motu: Z vlastnej iniciatívy.
- Nunc et Semper: Teraz a vždy.
- Opus: Stavenisko.
- Na osobu: Na hlavu (používa sa ako „na osobu“).
- Per se: Sama od seba.
- Postskript: Potom, čo boli zo dňa.
- Popoludní(POPOLUDNIE): Po poludní.
- Post mortem: Po smrti.
- Moc: Môcť.
- Niečo za niečo: Reciprocita, že niečo bolo dané výmenou za niečo iné.
- Zriedkavé avis: Vzácny vták (používa sa na označenie všetkého zvláštneho alebo neobvyklého).
- Referendum: Konzultovať (týka sa populárnej konzultácie, ktorá sa koná pred rozhodnutím).
- Rýchly dopyt(RIP): Odpočívaj v pokoji.
- Res non verba: Fakty, nie slová.
- Rictus: Tuhosť (týka sa grimasy úst).
- Sic: Teda (používa sa v zmysle „doslovne“ po citovaní niekoho slov).
- Status quo: Súčasný stav.
- Prísne zmyselné: V presnom slova zmysle.
- Sui generis: Vlastný žáner (používa sa na označenie toho, že niečo je príliš výnimočné na to, aby sa dalo klasifikovať).
- Tabula rasa: Obyčajný, neoznačený, nepísaný stôl (môže odkazovať na vedomosti niekoho predtým, ako sa začne učiť, alebo na dušu jednotlivca pri narodení).
- Ultimátum: Záverečné varovanie.
- Retro brodenie: Vycúvajte.
- Napríklad: Napríklad.
- Naopak: Naopak, v opačnom smere.
- Vox populi: Hlas ľudu (používaný na označenie populárnej fámy alebo niečoho, čo nie je oficiálne známe všetkým).
Postupujte podľa:
Amerikanizmy | Galicizmy | Latinizmy |
Anglicizmy | Germanizmy | Klamstvá |
Arabizmy | Helenizmy | Mexičanstvo |
Archaizmy | Indigenizmy | Kečuizmus |
Barbarstvo | Italianizmy | Vasquismos |