Príklad deklinovateľných zámen
Kurzy španielčiny / / July 04, 2021
Deklinovateľné zámená sú vynálezom Andrésa Bella, ktorý navrhol v roku 1847 vo svojej knihe „Gramatika kastílskeho jazyka určená na použitie Američania “, s ktorými zoskupuje do jednej kategórie predložkové zámená a privlastňovacie zámená, ktoré spĺňajú zvratné resp akuzatív.
V španielčine hovoríme skloňovanie, koncovky, pre ktoré môže mať koreň slova vyjadrujú pohlavie alebo číslo, ktoré vyjadrujú dané slovo, ale bez toho, aby podstatne zmenili význam slova slovo. Napríklad podstatné meno, napríklad koreň perr, môžete pridať skloňovaním mužského rodu (pes), ženského rodu (fena), zdrobneniny a mužského rodu (šteňa), ženského a množného čísla (mrchy). Okrem podstatných mien to isté platí aj pre prídavné mená (červená, červená, červená), články (la, las, lo, los). V prípade prísloviek neexistujú žiadne datívy, ktoré by sa zhodovali pohlavím alebo počtom s predmetom alebo jadrom predikátu a s ohľadom na osobné zámená, datív sa uvádza iba v prvej a tretej osobe množného čísla, na vyjadrenie rodu (my, nás, oni, oni).
V iných jazykoch, napríklad v angličtine, majú osobné zámená deklinácie, ktoré sa používajú na vytvorenie privlastňovacích alebo akuzatívnych tvarov, ako pri zámene vy (tu alebo tú):
- Vy (vy alebo vy), vyr (tvoj alebo tvoj) tyrs (pre vás alebo pre vás).
Andrés Bello spojil osobné, zvratné, vzájomné a priame predmetové tvary zámen do jednej kategórie, keďže funkcie, ktoré spĺňajú, to sú deklinácie osobných zámen, ktorým dal meno „Akuzatív“ a „Dívát“ (ako sa používajú v angličtine, nemčine a iných Jazyky). V tradičnej gramatike sa reflexívum a reciprocita nepovažujú za deklinácie, ale za derivácie, to znamená za slová vychádzajúc z osobných zámen, ale s vlastným významom a kontextom, ktoré tvoria samostatné kategórie v rámci zámená. Ten istý Bello vo svojej gramatike uznáva, že je ťažké a komplikované pochopiť túto klasifikáciu, ktorú robí z dôvodu zneužitia pojmu skloňovanie v osobných zámenách, čo nezodpovedá nášmu idiom.
Stručne povedané, to, čo Andrés Bello nazval skloňovanie, zodpovedá nasledujúcim kategóriám tradičnej gramatiky:
Osobné zámená. Osobné zámená sú tie, ktoré Andrés považuje za krásne, ktoré sú koreňmi, z ktorých iní upadajú: Ja, ty, on, ona, to, my, ty, oni.
Reflexívne zámená. Sú to tie, ktoré vyjadrujú podmet a zároveň predmet vety. Delia sa na priame reflexívne a predložkové reflexívne. Priame zvratné zámená používajú jednoduché zájmenné tvary: ja, te, se, nos, os. The Reflexívne predložkové zámená, pomáhajú nám predložky ako a, pre, z alebo s: ku mne, ku mne, ku mne, k tebe, k tebe, k tebe, k nemu, k nej, od neho, k nej; nám, pre nás, s nami, od nás; tebe, od teba, pre teba, s tebou; im, od nich, pre nich, s nimi.
Vzájomné zámená. Sú to množné zámená, ktoré sprevádzajú činnosti, ktoré sa vyskytujú medzi ľuďmi, vrátane zámena: Nos, os y se:
- Nás mätieme.
- Vy skryješ sa.
- viem stratený.
To, čo Andrés Bello nazýva „akuzatívna“ a „datívna“ funkcia, ako dve samostatné funkcie, spĺňajú zvratné a vzájomné zámená.
Funkcia akuzatív je ukázať na niekoho alebo na niečo:
- Čaj povedal som to Ja zavoláš.
- Nás pozvaný na večierok.
Funkcia datív označuje, komu žaloba patrí alebo komu je určená:
- Prišla pošta pre mňa – Ja dorazila pošta.
- Bol to strach pre nás. – Nás vystrašený.
- Juan nadával k nim - Juan the pokarhanie.
50 príkladov viet s klesajúcimi zámenami:
- Ja Kúpil som si nový zošit.
- Priniesol som nejaké čokolády pre nich.
- Oni varujeme k nim zmien.
- Včera čaj videl tebe v parku.
- Andrew viem pomýlené.
- Do javilo sa vhodné použiť saský model.
- Nie je to však model pre nás.
- Pridal k jeho gramatiku.
- Ale tradičné je nevyhnutné pre teba porozumenie.
- Do Sám to mal ťažké.
- Koľko ešte pre nás!
- Má nasledovníkov. K nimich sa zdá adekvátne.
- Osobne Ja je to komplikované.
- Čo tak tebe?
- Nás vzali si pozrieť film.
- Oni To je veľmi dobré.
- Mám hovor od teba.
- Jej obdarujte ho kyticou chryzantém.
- Dáme si kávu pre teba.
- Čo ak the pozvať?
- Neskôr nás spôsobujú problémy.
- Hodinky viem zastaví sa v 4. minúte.
- Nákladiak the odviezol na letisko.
- Vedomosti nie čaj hryzenie.
- K nim nezaujíma ich to.
- ¿Nás niekto volal?
- Mne zdá sa, že je ešte skoro.
- viem ich bolo to neskoro tebe.
- K nim tiež the napomínali.
- K tomu pánovi ty rád komplikujenás život.
- Kedy Ja potvrdzujete cestu?
- Sobota čaj upozornenie.
- Nás vidíme sobotu.
- Včera ich kúpil.
- vy chlapci viem príliš žasli.
- Deň viem skončilo to náhle.
- Nám ťažké uveriť.
- Uvidíš kedy ich stane sa tebe.
- ¿Ja snažíš sa podvádzať?
- Tebečaj Vážim si veľa.
- Víkend ich vezmeme do.
- Hneď ako dorazíte, dajte nám vedieť USA
- K nim dajte im vedieť neskôr.
- Včera nás oni vyhrali.
- Ale dnes ich sme vyhrali.
- Nič, čo hovorím tebečaj záujem.
- Vy priniesli sme noviny.
- Kúpil som si pero pre mňa.
- ¿Oni urobila architektúra dojem?
- Jej ľahko ju oklamali.
Postupujte podľa:
- Zámená
- Neprízvučné zámená
- Sklopiteľné zámená
- Ukazovacie zámená
- Enklitické zámená
- Zvolacie zámená
- Neurčité zámená
- Opytovacie zámená
- Číselné zámená
- Osobné zámená
- Nestresované osobné zámená
- Tonické osobné zámená
- Privlastňovacie zámená
- Reflexívne zámená
- Relatívne zámená
- Tonické zámená