20 Príklady športového slangu
Rôzne / / July 04, 2021
S menom žargón Jazyková rozmanitosť patriaca k jazyku je známa, ale je známa a obmedzeným spôsobom ju používajú tí, ktorí patria do určitej sociálnej skupiny.
Zatiaľ čo veľa slová zo slovnej zásoby všetci ľudia sa používajú zovšeobecnene, niektorí majú vylúčenie pre tých, ktorí sú v kontakte s určitými činnosťami, alebo pre tých, ktorí pochádzajú z nejakého sociálneho pôvodu.
Športový slang
The športový slang sú rôzne koncepty, ktoré majú osobitný význam v oblasti a šport, zatiaľ čo mimo neho budú mať úplne iný význam, inak nebudú nič znamenať. Napríklad: cieľ, nebezpečenstvo, točenie, plazenie.
Šport má často a nariadenia v ktorých sú pomenované rôzne okolnosti hrať: Pretože väčšina športov pochádza z anglosaských krajín, ich slovná zásoba pochádza priamo z anglického jazyka a v španielčine majú tendenciu obsahovať Anglicizmy, čo mu dáva vlastnú entitu.
Táto trieda slov striktne patrí do športového žargónu a súvisí so samotným športom: okrem neho sú takmer všetky slová tejto skupiny spojené aj so športom.
úplne nezmyselné. Tieto slová sú navyše obvykle rovnaké pre všetky jazyky, ktoré musia súvisieť s šport, ktorý umožňuje exportovať a chápať striktne šport vo forme globálne.Príklady športového žargónu
V nasledujúcom zozname sú uvedené niektoré slangové slová súvisiace so športom:
- Cieľ. Anotácia vo futbale.
- Krátky roh. Špeciálny typ rohového kopu v hokeji.
- Päťboj. Sada piatich atletických podujatí.
- Nebezpečenstvo. Prekážka v golfe.
- Manažér. Zástupca športovca.
- Hojdačka. Bočný úder v boxe.
- Skákanie. Súťaž v parkúrovom skákaní, jazdecká.
- Roh. Rohový kop vo futbale.
- Lámač kravát. Rozhodujúca hra v tenise alebo volejbale.
- Točiť sa. Zapnite snowboard.
- Dan. Kategória majstra v bojových umeniach.
- Net. Lopta trafená do siete, v tenise.
- Plaziť sa Plavecký štýl.
- Zraziť. Vyrazte súpera hodom na zem v boxe.
- Hák. Háčik za bradu, v boxe.
- Obrátiť. Spôsob trafenia lopty do tenisu.
- Punč. Uviaznutý v boxe
- Maratón. Vytrvalostné preteky 42 195 kilometrov.
- Lob. Pumpovaná prihrávka v basketbale.
- Triple. Košík v hodnote troch bodov v basketbale
Existujú však aj iné druhy slov, ktoré patria do športového žargónu a súvisia s a nižšia úroveň so športom a viac z toho odvodené analýzy, interpretácie a komentáre šport. To je, že najpopulárnejšie športy v rôznych častiach sveta pozývajú komentára médiá Trávia veľa času analýzou športových udalostí, ktoré sa konajú.
V tomto rámci vytvorili pre niektoré športy rad ďalších výrazov. Konkrétne okolnosti hry, spôsoby jej nácviku alebo konkrétne hodnotenia nesú názov, ktorý ich označuje, v mnohých prípadoch odlišné v závislosti od krajiny.
Títo Kategórie sú viac-menej rozšírené podľa slávy a popularity tohto športu, a dá sa povedať, že zatiaľ čo žargón futbalových analýz a komentárov je široko reprodukované a replikované, ozdobné skoky alebo umelecké korčule prakticky neexistujú alebo sú obmedzené na malú skupinu ľudí.
Je bežné, že sa táto trieda prvkov športového žargónu používa koncepty odvodené z každodenného života, na rozdiel od predchádzajúcej skupiny, kde majú slová prvý význam v športe.
Ako príklad uvádzame niektoré z týchto konceptov pre oblasť Latinskej Ameriky, ktoré sa najviac týkajú futbalu:
- Neočakávaná smrť. Definícia tiebreakeru, kde je každá hra rozhodujúca.
- Mechanický pomaranč. Slávny holandský futbalový tím v 70. rokoch.
- Zviera. Veľmi dobrý hráč.
- Elektrizujúci zápas. Zápas s veľkým rytmom.
- So zaťatými zubami. Veľmi agresívna hrateľnosť.
- Maradónsky ťah. Hra, v ktorej sa jeden hráč vyhýba mnohým súperom.
- Alebo Rei. Odkaz na brazílskeho futbalistu Pelého.
- Prerušujte čiary. Vytvorte situáciu, ktorá rozbije súperiacu obrannú štruktúru.
- Cieľová situácia. Prístup tímu k súperovmu cieľu.
- Zabite sa na kurte. Dajte všetko pre to, aby ste hrali čo najlepšie.