30 príkladov spanglish
Rôzne / / July 04, 2021
Spanglish
The Spanglish je pojem, ktorý je nedávno začlenený do slovníka Kráľovskej španielskej akadémie, ktorá sa v ňom zoskupuje pôžičky, ktoré sa poskytujú z angličtiny do španielčiny, ako aj alternácie kódov a kombinácie týchto dvoch kódov Jazyky. Spanglish sa zvyčajne objavuje na miestach, kde majú ľudia neustály prístup k anglickým pokynom, ale v každodennom živote majú tendenciu hovoriť v španielčine.
Ako vznikol Spanglish?
Dynamika jazykov je jedným z najlepších príkladov vývoja, ktorý sa napriek množstvu uložených pravidiel a predpisov uskutočňuje spontánne prostredníctvom interakcie medzi ľuďmi.
Dve krajiny, ktoré majú rozdielne jazyky a navzájom hraničia, môžu pre tento pohraničný región vytvoriť nový dialekt, ktorý bude obsahovať časti oboch jazykov.
To isté sa deje so spoločnosťami, ktoré sú tvorené ľuďmi z mnohých krajín, pretože môžu rozvíjať neformálne jazyky, ktoré majú všetky prvky.
Jedným z dôvodov vzniku Spanglish bol práve veľký počet Latinoameričanov žijúcich v USA.
Príklady spanglish slov
Garáž | Šou | Zásuvky |
Yardov | Test | Basketbal |
Lístok | Kliknite | Parkovisko |
Bezpečnosť | Manažér | Futbal |
Predajca | Golf | Selfie |
Dieťa | Školenie | |
Prepáč | Bezpečnosť | Prepis |
Freeza | Hotovosť | Dane |
čerešňa | Mimo stranu | Watchar |
Cuck | Skrinka | Písanie na stroji |
Smerom ku globalizovanej kultúre
Ďalšou príčinou jazykových deformácií je globalizácia do tej miery, že sa vytrácajú kultúrne vzorce krajín ako prvkov oddelených od všetkých ostatných a na celej planéte sa začínajú objavovať spoločné chute a zvyky.
V tomto zmysle je bezpochyby najdôležitejším produkčným centrom týchto usmernení Severná Amerika a najmä USA, ktorých jazykom je angličtina. Aj keď niektoré z produktov (filmy, šport, technológie), ktoré sa tam vyrábajú, dosahujú hranicu iné krajiny ako preložené koncepty, v iných prípadoch je príchod priamo v jazyku originál.
Existuje proces zapracovania do anglického jazyka, ktorý v prípade španielčiny viedol k vývoju skupiny slov bežne známych ako spanglish.
Kritika a námietky
Týmto spôsobom sa Spanglish javí ako akýsi jazykový koktail, ktorý zaberá časti oboch jazykov. Od svojej existencie vzbudzuje veľké kontroverzie, pretože z veľkej časti lingvistickej akadémie sa usudzuje, že týmto spôsobom jazyky strácajú čistotu kvôli vzájomnej fúzii.
Používanie spanglishských výrazov sa začalo charakterizovať ako odchýlka alebo úplné skreslenie jazyka.
Je však dôležité pochopiť, že situácia, v ktorej sa svet nachádza, umožňuje trvalú a celkovú interakciu medzi ľuďmi, ktorí sa nachádzajú v rôznych častiach sveta.
Vzhľadom na veľký počet španielsky hovoriacich v rôznych častiach sveta nie je jazyk Spanglish ani rovnaký v každom z týchto ohniskov. V Španielsku existuje určitá nechuť k Spanglishovi a často používajú preklady, keď hovoria o slovách, ktoré sú v regióne Rio de la Plata prevzaté z angličtiny.