20 Príklady strof
Rôzne / / November 09, 2021
Strofy
The strofy sú jednotky poézia obsahujúci dva alebo viac veršov. Existujú rôzne typy strof v závislosti od počtu veršov, dĺžky veršov, rytmu a rýmovať.
Strofa je oddelená od ostatných strof bielym priestorom medzi nimi alebo interpunkčnými znamienkami. Vo všeobecnosti je súčasťou rozsiahlejšej básnickej skladby.
V klasickej poézii mali strofy určité pravidlá, keďže typ skladby určoval počet strof, dĺžku veršov a typ rýmu. Napríklad vianočná koleda má štyri strofy s určitými charakteristikami.
Na druhej strane, v súčasnej poézii sa väčšinou nedodržiavajú rovnaké kompozičné pravidlá. Preto sa bežne objavuje voľný verš (nemá rým ani určitú dĺžku) alebo biela čiara (má určitú dĺžku, ale nerýmuje sa s inými veršami).
Príklady strof
- Dvojdom. Ide o strofu dvoch veršov, ktoré majú asonančný rým alebo spoluhláska.
Prišla jar
Nikto nevie, ako to bolo
Antonio Machado
- Aleluja. Je to dvojveršie osemslabičné verše (ktoré majú osem slabík).
Pred rozbitým oknom
Šijem svoj lyrický pohár. (komu)
Federico Garcia Lorca
- Po tretie. Je to strofa troch hendecasyslabičných veršov (ktoré majú jedenásť slabík) so spoluhláskovým rýmom, ktoré však môžu predstavovať variácie. Napríklad reťazová trojica, v ktorej sa prvý verš rýmuje s tretím (A) a druhý verš s prvým a tretím verša nasledujúceho (B).
Uprostred zimy je teplo (A)
sladká voda tohto čistého prameňa, (B)
a v lete viac ako zamrznutý sneh (A)
Ó, jasné vlnky, ako vidím súčasnosť (B)
keď ťa vidím, spomienka na ten deň (C)
že sa duša chveje a horí je cítiť. (B)
Garcilaso de la Vega
- Po tretie. Vo všeobecnosti je to strofa s ôsmimi slabikami (má osem slabík) so spoluhláskovým rýmom prvého a tretieho riadku (a). Ak je rým asonancia, ide o iný typ strofy s názvom soleá.
A tie deti v rade, (a)
niesť popoludňajšie slnko (-)
v ich voskových sviečkach... (komu)
Antonio Machado
- Kvarteto. Ide o strofu štyroch hendkaslabičných veršov (z jedenástich slabík) so spoluhláskovým rýmom. Prvý verš sa rýmuje so štvrtým (A) a druhý s tretím (B).
teraz pracujete vložené, (A)
alebo tkanie jemných látok; (B)
agora navzájom od seba (B)
hovoriť vám o láske a živote; (TO)
Garcilaso de la Vega
- Redondilla. Ide o strofu štyroch osemslabičných veršov (osemslabičných) so spoluhláskovým rýmom. Rým môže byť: prvý verš sa rýmuje s tretím a druhý so štvrtým; alebo sa rýmuje prvé so štvrtým (a) a druhé s tretím (b).
Pestujem bielu ružu, (a)
v júli ako v januári, b)
pre úprimného priateľa (b)
ktorý mi podáva svoju úprimnú ruku. (komu)
Jose Marti
- Serventesio. Ide o strofu štyroch hendkaslabičných veršov (z jedenástich slabík) so spoluhláskovým rýmom medzi prvým a tretím veršom (A) a medzi druhým a štvrtým (B).
Bol to hladký vzduch s pokojnými zákrutami; (TO)
víla Harmonía rytmicky ich lety; (B)
a boli tam vágne frázy a tenké vzdychy (A)
medzi vzlykmi violončela. (B)
Ruben Dario
- Quatrain. Ide o strofu štyroch osemslabičných veršov (osemslabičných) so spoluhláskovým alebo asonančným rýmom medzi prvým a tretím riadkom (a) a medzi druhým a štvrtým (b).
Svetlo duše, božské svetlo, (a)
maják, pochodeň, hviezda, slnko... (b)
Muž tápajúci kráča; (komu)
na chrbte nesie lampáš. (b)
Antonio Machado
- Seguidilla. Je to strofa zložená zo štyroch veršov. Prvý a tretí riadok sú sedemslabičné (sedemslabičné) a nerýmujú sa (-) a druhý a štvrtý sú päťslabičné (päťslabičné) a majú asonančné rýmy (a).
Vedie ma do vojny (-)
moja potreba
keby som mal peniaze, (-)
nie von, naozaj
Miguel de Cervantes
- Sash. Je to strofa tvorená štyrmi alexandrijskými veršami (štrnásťslabičnými) so spoluhláskovým rýmom (A). Používalo sa v mester de clerecía, typ poézie zo stredoveku.
Chcem vidieť prózu v rímskom paladine (A)
v ktorom má mesto tendenciu bájiť svojho suseda, (A)
nie je tak gramotný podľa iného latino; (TO)
Pohár bon vina dobre poslúži, ako si myslím. (TO)
Gonzalo de Berceo
- Limerick. Je to strofa zložená z veršov, ktoré sú vo všeobecnosti osemslabičné (osemslabičné). Zvyčajne má spoluhláskový rým, ale môže to byť aj asonančný rým. V týchto strofách nemôžu rýmovať tri verše za sebou a koniec nemôže byť dvojveršový rým.
Neexistuje žiadna maska, ktorá sa holí
to vám nedáva výhodu, (b)
ani blond a zlatistý olej
konzervované v nádobe, (b)
to mi spôsobuje väčšiu radosť. (komu)
Lope de Vega
- Quintet. Je to strofa tvorená piatimi veršami, z ktorých každý má viac ako osem slabík a má spoluhláskový rým. V týchto strofách nemôžu rýmovať tri verše za sebou a koniec nemôže byť dvojveršový rým.
Plávajúce vlasy, opásané kvetmi, (A)
vidí ju za mrežami: aký hlas ju volal? (B)
«-Moje slzy vyzerajú; pre naše lásky (A)
»Tu ma vidíte: sľub, ktorý moja láska vyslovila, (B)
»Prehlásil, že čoskoro usuší tieto kvety. (TO)
Pablo Piferrer
- Lýrový kvintet. Ide o päťveršovú strofu, tri sedemslabičné (sedemslabičné) a dve heptaslabičné (z jedenástich slabík) so spoluhláskovým rýmom.
a v drsných horách (a)
so süave spievam nehu (B)
divá háveď, (a)
stromy sa pohybujú (b)
a trujiese sú mätúce: (B)
Garcilaso de la Vega
- Sextet. Ide o šesťveršovú strofu viac ako osemslabičnú so spoluhláskovým rýmom.
Doña Estefaldina, krv Vargasov, (A)
pliesť jej ponožku na dlhé popoludnia (A)
pod ponurým odkvapom, ktorý vrabec hryzie (B)
S akým obradom v gestách (C)
odpovedať na pozdrav kaplánov (C)
Doña Estefaldina zo svojho balkóna! (B)
Ramón María del Valle-Inclán
- Sextilla. Je to strofa šiestich riadkov s ôsmimi alebo menej slabikami so spoluhláskovým rýmom. V týchto strofách nemôžu rýmovať tri verše za sebou a koniec nemôže byť dvojveršový rým.
A v mnohých radoch, (a)
paralelný, kľukatý, (a)
mravce prichádzajú a odchádzajú... (c)
Cesta je ťažká a dlhá, (b)
veľmi ťažké zaťaženie (b)
a dusivá únava, c)
José María Gabriel y Galán
- Lýrové sexteto. Ide o strofu šiestich sedemslabičných veršov (sedemslabičných) a hendecasy (z jedenástich slabík) so spoluhláskovým rýmom.
Claudio, ak sa chceš trochu zabaviť (A)
myslel som si tak zaneprázdnený, (B)
hej bez nástroja (b)
myšlienky šialenca
že v zbabelom svetle toľkej priepasti (C)
snaží sa odpútať od seba. (c)
Lope de Vega
- Lýrový septet. Ide o strofu siedmich sedemslabičných veršov (sedemslabičných) a hendecasy (z jedenástich slabík) so spoluhláskovým rýmom.
Nie je to vždy silné, (a)
Carrero, zlo nie vždy zasiahne (B)
jedovatá závisť,
a nezákonná sila, ktorá sa najviac prehlbuje (B)
konečne sa čelo skláňa; (b)
ten, kto je proti nebu, (c)
čím vyššie stúpa, tým vyššie prichádza k zemi. (C)
Fray Luis de Leon
- Kráľovská oktáva. Ide o strofu ôsmich hedecasyslabičných veršov (z jedenástich slabík) so striedavým rýmom v prvých šiestich veršoch (A a B) a posledné dva tvoria dvojveršie (C).
Fialové ruže na Galatea (A)
Úsvit medzi úprimnými ľaliami zhadzuje listy; (B)
Láska pochybuje, aká je jej farba viac, (A)
alebo snehovo fialový, alebo červený sneh. (B)
Z jeho čela je perla, Eritrea, (A)
emula ide. Slepý boh sa nahnevá, (B)
a odsudzujúc jeho nádheru, opúšťa ho (C)
visieť v zlate na perleť jeho ucha. (C)
Luis de Gongora
- Taliansky ôsmy. Ide o strofu z ôsmich hedecasylových veršov (z jedenástich slabík) alebo z viacerých slabík so spoluhláskovým rýmom. Má špecifickú štruktúru: prvý a piaty verš sa nerýmuje (-), druhý sa rýmuje s tretím (A), štvrtý s ôsmym (B) a šiesty so siedmym (C).
Vo vysokých stĺpoch chrámu (-)
k modlitbám lampa volá; (TO)
smutné a vzácne úniky ohňa (A)
čo očerňuje loď okolo. (B)
Len mramor z oltárov a hrobiek (-)
svojím hrobovým svetlom je sfarbený: (C)
je lúč svetlej aurory, (C)
hviezdy chvejúci sa lesk. (B)
Salvador Bermúdez de Castro
- Brožúra. Ide o strofu ôsmich riadkov s ôsmimi slabikami (osem slabík) alebo riadkov s menším počtom slabík a skladá sa z dvoch kôl, ktoré zdieľajú rým. Štruktúra rýmu je rovnaká ako štruktúra talianskej oktávy.
Venuj pozornosť mojej bolesti, (-)
nebuď pre mňa bez povšimnutia, (a)
daruj mu môj život
ani pohľad; (b)
nenechaj ho takto zomrieť (-)
medzi smútkami skľúčený, (c)
pozri sa na mňa, preboha, prosím ťa, (c)
Len sa na mňa na chvíľu pozeraj! (b)
Louis Stoick
- 10. spinel. Ide o strofu desiatich osemslabičných riadkov (osemslabičných) so spoluhláskovým rýmom.
Kryštály Po sa uvoľnia, (a)
že synovi boli zo Slnka, (b)
ano tremulus no bluff, (b)
mohyla z nedávneho striebra; (komu)
penová dilata (a)
zbrane začarovaného býka, (y)
proti architektovi canorovi, (c)
že okraj Tagusu zveční (d)
vzbĺknutý popol (d)
v symetrickej zlatej urne. (c)
Luis de Gongora
Viac príkladov v: