Príklad dátumu v platobnej zmluve
Zmluvy / / November 13, 2021
A dátum v platobnej zmluve Je to zmluva, ktorá formalizuje dodanie veci, či už hnuteľnej alebo nehnuteľnej, za účelom jej prijatia ako platby.
východ zmluvy Je doplnená podpismi dvoch svedkov, ktorí svedčia o skutku, a môže obsahovať overené dokumenty.
Príklad zmluvy o platbe domu:
ZMLUVA O DANÍ O PLATBE.
Zmluva o dátume platby, ktorú uzatvára pán Ernesto Vargas Menéndez, ktorý bude odteraz označený ako „PREVÁDZAJÚCI“ a pán Ángel Rodríguez Franco, ktorý bude ďalej označený ako „PRÍJEMCA“ zmluvy podpísanej v Mexico City 22. júla, 2012, s dohľadom dvoch svedkov, jedného „VYSIELAČA“ a druhého „PRÍJEMCA“, svedkov, ktorí v konečnom dôsledku znamenie.
Vysielateľ prehlasuje, že je mexickej národnosti, plnoletý, povolaním univerzitný profesor, identifikuje sa Číslo voličského preukazu (uveďte identifikačné číslo) s vašou adresou na Av. Principal number 23 Col el Molino z Istapalapa, Mexiko D.F. Je vlastníkom v plnom vlastníctve nasledujúcej farmy:
vyhlásenia:
Charakteristika:
Domov so sídlom Calle Ing. Mario Rosas, číslo 256 Col Impulso, Del Iztacalco, federálny okres.
Jeho hranice pri fronte v Calle Ing. Mario Rosas Delgadillo, na severe s ulicou Delgadillo na juhu s ďalšou nehnuteľnosťou Property of Mrs. Hermelinda Rivera Montes a na Západ s ďalšou nehnuteľnosťou, ktorú vlastní pán Edmundo Juárez Fuentes.
Rozmery sú nasledovné Predné 27 metrov, pozadie 14 metrov, ktoré tvoria dokonalý obdĺžnik.
Stavba pozostáva z dvojpodlažného domu s terasou, garážou a izbou, s tromi kompletnými kúpeľňami, prízemia s pracovňou, kuchyňou, pracovňou, obývačkou, jedálňou a práčovňou; na poschodí s piatimi spálňami, miestnosťou na pozeranie TV a balkónom v každej z izieb.
Konštrukcia je železobetónová, riadne rektifikovaná civilnou bezpečnosťou a má 25 rokov.
tituly:
Tento dom získal od pána Rodolfa Mendieta Péreza s príslušným vlastníckym právom a zapísaný vo verejnom registri majetku a živnosti pod číslom (uveďte údaje zodpovedajúce).
Účastníci konania tak konajú vo svojom mene a právom, pričom uznávajú dostatočnú právnu spôsobilosť udeliť tento dokument, na čo spoločnou dohodou formalizujú túto zmluvu podľa nasledujúceho:
klauzuly:
NAJPRV.- Pán Ernesto Vargas Menéndez, dlhuje pánovi Ángelovi Rodríguezovi Francovi sumu 5 326 520,00 $ (PÄŤ MILIÓNOV, TRISTODvadsaťšesťtisícpäťstodvadsať pessov M/N.), za poplatky za súdne konania v agrárnych veciach, za obhospodarovanie ranča s 250 hektármi veľkého dobytka, ktorý bol sporný.
DRUHÝ.- „ODOSIEĽATEĽ“ postupuje a odovzdáva „PRÍJEMCU“, ktorý týmto aktom prijme a nadobudne do vlastníctva vyššie popísaný majetok do plného vlastníctva; Táto nehnuteľnosť je oslobodená od daňových poplatkov, daní a spotrebných daní.
TRETIA.- Prenos a akvizícia tejto farmy sa vykonáva s konceptom "CECIÓN EN PAGO" z dôvodu dlh, ktorý až do podpisu tejto zmluvy existuje medzi pánom Ernestom Vargasom Menéndezom a pánom Ángelom Rodríguezom Frank. To predstavuje 5 326 520,00 $ (PÄŤ MILIÓNOV, TRISTODVASŤ ŠESŤ TISÍC PÄŤSTODVADSŤ PESS M / N.), pričom sú plne zodpovední dlžníci a vysielatelia.
ŠTVRŤ.- Všetky výdavky a dane odvodené a spôsobené v dôsledku plnenia tejto zmluvy a verejnej listiny, v ktorej je uvedené v momente, keď bude formalizovaný, bude ich znášať nadobúdateľ, a to vrátane mestskej dane zo zvýšenia hodnoty mestského pozemku, ak bude pribúdať.
PIATA.- Na výklad a plnenie tejto zmluvy, ako aj na všetko, čo nie je v nej ustanovené, sa zmluvné strany podriaďujú jurisdikcii a kompetencii Právne inštancie federálneho okresu Mexico City, z ktorého dôvodu sa výslovne zriekajú jurisdikcie, ktorá by z dôvodu ich súčasného alebo budúceho bydliska mohla oplácať.
Po prečítaní toho, ktorý bol prítomný ako dôkaz o zhode, ho podpíšu v dvoch vyhotoveniach na mieste a dátume uvedenom na začiatku, pričom jeho kópiu ponechá každá zmluvná strana.
V Mexico City 22. júla 2012
Pán Ernesto Vargas Menéndez Pán Ángel Rodríguez Franco
VYSIELAJÚCI PRIJÍMAČ
(Podpis) (Podpis)
Svedok Svedok
(Podpis) (Podpis)