Príklad Zmluvy o participatívnom úvere
Zmluvy / / November 13, 2021
A zmluva o participatívnom úvere, umožňuje poskytnúť úver s právom na účasťou, a to aj bez toho, aby bol súčasťou spoločnosti, do ktorej sa investovalo, a má všetky zákonné práva, ktoré má osoba ako veriteľ, či už fyzické alebo morálne, požadovať svoje práva.
východ zmluvy, umožňuje súkromnej osobe poskytnúť úver skôr založenej spoločnosti bez musí byť jej neoddeliteľnou súčasťou, ale s právom podieľať sa na výhodách zodpovedajúce.
Rovnakým spôsobom umožňuje spoločnosti participovať v inej spoločnosti bez potreby stať sa spoločníkom alebo registrovaným investorom ako takým.
Realizácia tohto zmluvy, vo všeobecnosti vyžaduje účasť notára a môže, ale nemusí mať svedkov, pričom je to na uvážení strán.
Príklad zmluvy o participatívnom úvere:
Túto zmluvu oslavujú na jednej strane The C. José Alberto Peña Barranco zástupca Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V., ktorý sa identifikuje číslom občianskeho preukazu (uveďte príslušné číslo) a notársky overený zápis, ktorý vás akredituje ako zástupcu uvedenej spoločnosti (uveďte údaje o spoločnosť). Sídlo uvedenej spoločnosti a jej zástupcu je Av. Independencia číslo 5556, kancelária 23. Delegácia Benito Juárez, Mexiko D.F.
Na druhej strane a ako príjemca spoločnosť Auto prepravuje civilné, El Condor. S.A de C.V., ktorú zastupuje Lic. Maria Elena Velazco Gonzáles, ktorá sa identifikuje číslom svojho preukazu totožnosti (uveďte zodpovedajúce číslo), ktorá má adresu Calzada de los Misterios číslo 896. Mexiko DF.
Zástupcovia súhlasia s uzavretím tejto zmluvy, pričom dbajú na to, aby ich účasť, ktorá je dobrovoľná, nebola vystavená žiadnemu nátlaku alebo nepríjemnostiam.
Obe strany súhlasia s tým, že budú dodržiavať výklady a pokyny uvedené v nasledujúcich bodoch.
Výstavy:
a) Spoločnosť "Auto transportes civil, El condor S.A." Súhlasí s prijatím podielového úveru od spoločnosti Asfaltos Hidraulicos S.A. de C.V., postúpenie všetkých zodpovedajúcich práv v súlade so zákonom a využitie úveru na investície v rámci činnosti jeho predmetu Sociálnej.
b) Spoločnosť „Auto transportes civil, El Cóndor. S.A." prijíma a súhlasí s použitím finančných prostriedkov zodpovedajúcich tejto pôžičke na investície, ktoré sú v rámci princípov firemného účelu spoločnosti.
c) Spoločnosť „Asfaltos Hidraulicos S.A. de C.V., “plne si je vedomý politiky a obchodného mena spoločnosti” Auto transportes civil, El Cóndor. S.A.". a o funkciách a vlastnostiach, ktoré sú pre neho prospešné, ako aj o situácii jeho partnerov.
d) Zmluvné strany sa slobodne dohodli na poskytnutí tejto zmluvy o participatívnom úvere, ktorá sa bude riadiť nasledovným
klauzuly:
DEFINÍCIE:
Najprv.- Spoločnosti „Asfaltos Hidraulicos SA de C.V.“ a „Auto transportes civil, El Condor. S.A." plne súhlasia s tým, aby boli v tejto zmluve uznané ako:
1. LENDER: "Asfaltos Hidraulicos S.A de C.V.,".
2. DLŽNÍK: Auto prepravuje civilné, El Condor. S.A."
3. NARODENÁ SUMA: 17 900 000,00 USD (sedemnásť miliónov deväťstotisíc pesos M / N)
POSKYTNUTIE ÚČASTNEJ PÔŽIČKY
Po druhé.- Spoločnosť VERITEĽA poskytuje DLŽNÍKOVI, ktorý ju prijme, účastnícky úver na sumu vo výške 17 900 000,00 USD (sedemnásť miliónov deväťsto tisíc pesos M/N), za podmienok stanovených v tomto zmluvy.
ja Výpožička tejto zmluvy bude mať platnosť jeden rok odo dňa podpísania tejto zmluvy, pričom je v súlade obe strany sa ním zaviažu na strane dlžníka vrátiť požičanú sumu spolu s úrokmi zodpovedajúce.
II. Túto zmluvu je možné predĺžiť na základe predchádzajúcej dohody na obdobie dvanástich mesiacov, počnúc dňom po skončení počiatočného obdobia a akejkoľvek zmene alebo odvolaní musíte mať tridsať dní od oznámenia očakávanie.
VZNIK A UKONČENIE ÚVERU
Po tretie.- VERITEĽ je povinný do desiatich (10) dní odo dňa podpisu tejto zmluvy doručiť DLŽNÍKOVI, PÔŽIČANÁ SUMA, bankovým prevodom na číslo účtu spoločnosti DlžNÍKA (uveďte číslo účet).
ja Spoločnosť DÔŽIČITEĽ musí doručiť VERITEĽOVI po celú dobu platnosti tejto zmluvy POŽIČANU SUMU plus naakumulovaný úrok čakajúci na platbu, bankovým prevodom na číslo účtu, (uveďte číslo účet). VERITEĽ môže zmeniť bankový účet na splácanie úveru, pričom takáto zmena je účinná voči DLŽNÍKOVI po jej oznámení.
II. Všetky náklady na bankový prevod a provízie budú znášať DLŽNÍK.
ZÁUJMY
PIATA.-
ja Táto pôžička bude kumulovať variabilný úrok, ktorý bude pre každý rok zodpovedať % z predchádzajúceho výsledku dane DLŽNÍKA za predpokladu, že uvedený výsledok zodpovedá aspoň 25 % ich celkového príjmu net.
II. Výsledok pred zdanením sa určí z údajov uvedených v schválenej ročnej účtovnej závierke. valným zhromaždením DLŽNÍKA zodpovedajúcemu poslednému fiškálnemu roku uzavretému pred každým z VÝROČIA.
III. Úroky budú likvidované v čase uplynutia platnosti zmluvy a musia byť zaplatené spolu s vrátením PÔŽIČANEJ SUMY. Ak v čase likvidácie účty zodpovedajúce poslednému účtovnému roku, ktorý sa má počítať, neboli schválené valným zhromaždením Dlžníka, nech už je akýkoľvek. príčina (vrátane predpokladanej splatnosti úveru) sa bude považovať za výsledok pred zdanením zodpovedajúcim predchádzajúcemu fiškálnemu roku navýšenému o 4 %.
IV. Pre výpočet úrokov sa rozumie, že každý kalendárny rok má 360 dní.
ŠIESTA.-
POKROČILÝ DÁTUM EXPIRÁCIE
1. DLŽNÍK bude mať právomoc predčasne ukončiť tento úver, úplne alebo čiastočne, splatením PÔŽIČANEJ SUMY plus naakumulovaného úroku.
2. Akékoľvek porušenie povinností DLŽNÍKA, ako aj súbeh niektorej z príčin popísané v šiestom odseku v bode 3, určí predpokladanú splatnosť úveru na základe žiadosti LENDER. Za týmto účelom, ak sa vyskytne niektorá z príčin predčasnej splatnosti, VERITEĽ zašle písomnú žiadosť na DLŽNÍKA, ktorý bude mať desať kalendárnych dní na nápravu porušenia alebo odstránenie príčiny predčasnej splatnosti, ak možné. Po uplynutí uvedenej doby bez uvedenej opravy alebo odstránenia môže VERITEĽ vypovedať zmluvu, pričom dôjde k zániku úveru, a DLŽNÍK, Do 48 hodín od doručenia oznámenia o vyriešení problému musíte VERITEĽOVI vrátiť sumu ÚVERU, splatný úrok a Akékoľvek ďalšie výdavky spôsobené porušením, a to bez toho, aby bolo dotknuté právo VERITEĽA požadovať náhradu škody, ktorá mu mohla vzniknúť. spôsobil.
3. Príčiny predčasného skončenia platnosti zmluvy sú okrem akéhokoľvek porušenia povinností DLŽNÍKA:
a) Skutočnosť, že DLŽNÍK prestal vykonávať svoju činnosť alebo prestal plniť svoje záväzky voči tretím osobám.
b) Skutočnosť, že embargo na aktíva alebo práva DLŽNÍKA bolo vydané súdnym, správnym alebo iným nariadením.
c) Žiadosť o súdne vyhlásenie konkurzu, platobnej neschopnosti, konkurzu, zastavenia platieb alebo výberov a čakania alebo konkurzu podobné, zo strany DLŽNÍKA, alebo že niektoré z takýchto vyhlásení vo vzťahu k DLŽNÍKOVI požadoval ktorýkoľvek z jeho veriteľov.
d) Nezaplatenie akejkoľvek zmenky, šeku alebo zmenky zo strany DLŽNÍKA, ktoré by viedlo k jeho protestu.
e) Podanie akéhokoľvek právneho nároku voči DLŽNÍKOVI za porušenie zmluvy, na mimozmluvnú zodpovednosť alebo nárok na sumu.
f) Skutočnosť, že DLŽNÍK súhlasí so zrušením alebo likvidáciou, alebo vznikne akýkoľvek právny dôvod na zrušenie.
g) Strata hodnoty aktív DLŽNÍKA z akéhokoľvek dôvodu (vyradenie, strata, zmeny hodnoty) čo predstavuje viac ako päťdesiat percent hodnoty jej investičného majetku podľa poslednej ročnej účtovnej závierky schválené.
h) Zmeny v zložení správnych orgánov alebo akcionárov DLŽNÍKA, ktoré nie sú prijateľné pre VERITEĽA.
POVINNOSTI DLŽNÍKA
SIEDMY.- Okrem tých, ktoré vyplývajú z plnenia zmluvy, budú záväzkami DLŽNÍKA:
a) Poskytnite VERITEĽOVI najneskôr do dvoch mesiacov od uzavretia každého fiškálneho roka správu, súvahu a výkaz ziskov a strát uzavretý fiškálny rok, schválený valným zhromaždením a na požiadanie VERITEĽA riadne overený audítorom akceptovaným LENDER.
b) Oznámiť VERITEĽOVI akúkoľvek zmenu v zložení podielu, ktorá má vplyv na akéhokoľvek akcionára, ktorý vlastní resp teraz vlastniť viac ako 5 % kapitálu DLŽNÍKA do desiatich kalendárnych dní odo dňa, keď sa o tom dozvedel variácia.
c) informovať VERITEĽA pred jeho prijatím o akejkoľvek zmene stanov.
d) Bezodkladne informovať VERITEĽA o akejkoľvek okolnosti, ktorá môže ovplyvniť plnenie tejto zmluvy, predloženie akejkoľvek príčiny predčasného skončenia platnosti a akejkoľvek významnej udalosti pre výkaz ziskov a strát spoločnosti DLŽIČKA.
e) Bez predchádzajúceho výslovného písomného súhlasu VERITEĽA sa zdržia záložného alebo zastavenia akéhokoľvek podnikového majetku, ako aj zabezpečenia alebo poskytnutia záruk akéhokoľvek druhu tretím stranám.
f) Poskytovať pôžičky tretím stranám k spokojnosti VERITEĽA na jeho prvú žiadosť.
g) Zaplatiť všetky bankové poplatky, provízie, poplatky a akékoľvek iné výdavky spojené s úverom, jeho splatením a úrokmi.
POSTUPOVANIE PÔŽIČKY
ÔSMY.- VERITEĽ môže postúpiť úver dohodnutý v tejto zmluve na tretiu osobu bez obmedzenia, so všetkými z toho vyplývajúcimi právami príslušenstva. Uvedené postúpenie bude voči DLŽNÍKOVI plne účinné od momentu, keď bude oznámené.
DLŽNÍK nemôže postúpiť túto zmluvu na tretiu osobu, pokiaľ na to nemá výslovný a predchádzajúci písomný súhlas VERITEĽA.
CELÁ DOHODA
DEVIATA.-
Tento dokument predstavuje úplnú dohodu medzi zmluvnými stranami o tom, čo je predmetom zmluvy, a nahrádza a ruší platnosť akejkoľvek ústnej alebo písomnej komunikácie alebo vyhlásenia o úmysle pred týmto rovnaký.
ÚPRAVA ZMLUVY
DESIATA.- Akákoľvek zmena tejto zmluvy bude vyžadovať jej písomné vyjadrenie s podpisom oboch strán.
ŽIADNE VZDANIE SA PRÁV
JEDENÁSTA.- Nedostatok alebo omeškanie pri výkone akéhokoľvek práva alebo schopnosti, ktoré podľa tejto zmluvy alebo zákona zodpovedajú ktorejkoľvek zo zmluvných strán Nikdy sa to nebude chápať ako vzdanie sa takéhoto práva alebo schopnosti, ani čiastočné alebo úplné uplatnenie akéhokoľvek práva alebo schopnosti nebude chápané. nikdy nebránia následnému alebo dodatočnému výkonu toho istého práva alebo akéhokoľvek iného práva alebo schopnosti uznanej v tejto zmluve alebo v zmluve zákona.
ODDELITEĽNOSŤ
DVANÁSTY.- Ak sa niektoré z ustanovení obsiahnutých v tejto zmluve ukáže ako neplatné, nezákonné alebo nevymáhateľné v akomkoľvek ohľade v súlade s platnými právnymi predpismi, Zostávajúce ustanovenia toho istého nebudú žiadnym spôsobom dotknuté a budú naďalej záväzné pre zmluvné strany, ktoré sa k tomu tiež zaväzujú vykonať príslušné zmeny aj so spätnou platnosťou tak, aby bol duch tejto zmluvy a čo zmluvné strany by pravdepodobne súhlasili, ak by v čase uzatvárania zmluvy vedeli o neplatnosti, nezákonnosti alebo nevykonateľnosti ustanovenia postihnutých.
PLATNÉ PRÁVO
TRINÁSTY.- Táto zmluva sa bude riadiť zákonom platným v Obchodnom zákonníku spolkového okresu a bude sa v súlade s ním vykladať.
JURISDIKCIA
ŠTRNÁSTY.-
Všetky nezhody vyplývajúce z tejto zmluvy budú predložené súdom a tribunálom mesta Mexický federálny okruh, ktorý sa predtým vzdal jurisdikcií akéhokoľvek iného bydliska v rámci alebo mimo neho krajina.
A na preukázanie súladu obe strany podpíšu túto zmluvu, ktorá je vystavená dvojmo a na jeden účel, na mieste a v deň uvedený v záhlaví.
Na potvrdenie toho istého Lic. (meno notára), ktorý je verejným notárom, pridelené notárskemu číslu (uveďte zodpovedajúce číslo)
Obe strany predložia svedka, ktorý potvrdí pravdivosť tohto dokumentu, pričom ich podpisy zaznamenajú v zodpovedajúcej forme.
Mexiko DF. 13. júna 2012
Podpisy zástupcov a svedkov oboch spoločností
SPOLOČNOSŤ VEREJNÍKA SPOLOČNOSŤ DLŽNÍKA
Zástupca
Podpis Podpis
Veriteľ svedok Svedok dlžníka
Podpis Podpis
Verejný notár
Pevný