Definícia lingvistickej diverzity
Rôzne / / November 13, 2021
Od Javiera Navarra, v máji. 2014
Zamyslime sa na chvíľu o našej planéte. Medzi miliardami obyvateľov všetci niečo hovoria jazyk prostredníctvom ktorých komunikujú v rámci komunity rečníkov. Existujú tisíce jazykov a táto veľká rozmanitosť je to, čo tvorí rôznorodosťlingvistika.
Jazyky nie sú statické entity, ale sú to živé a dynamické reality. V skutočnosti sa jazyky vyvíjajú a dokonca zanikajú. To bol prípad latinčiny, jazyka Rímskej ríše, ktorý sa vo svojich rôznych variantoch vyvíjal až do r stať sa novým jazykom, ako je francúzština, španielčina alebo taliančina, v ktorých sú všetky zakorenené latinčina.
Každý jazyk má komunitu rečníkov, slovnú zásobu a spôsob vyjadrenia reality. Všetky tieto faktory Sú premenlivé a menia sa v priebehu času, takže sa menia aj samotné jazyky. Španielčina 21. storočia a tá, ktorou sa hovorí v Stredovek Majú spoločné prvky a tiež veľké rozdiely, keďže tie isté slová nadobúdajú nový význam.
Jazyková diverzita je jedným z predmetov štúdia lingvistov, výskumníkov a analytikov fenoménu jazyka. Jedným z najkontroverznejších aspektov je
spolužitia medzi obyvateľmi komunity, ktorí používajú viac ako jeden jazyk. Táto rôznorodosť je zdrojom kontroverzií, keď sa skupina, ktorá používa jeden jazyk, snaží vnútiť sa tým, ktorí komunikujú v inom jazyku. Rivalita medzi skupinami s rôznymi jazykmi je celosvetovým fenoménom a trvá od nepamäti.Dva alebo viac jazykov môže koexistovať bez konfliktu, aj keď jeden je väčšinový a druhý alebo ostatné nie. Jazyková rôznorodosť nemusí nutne znamenať konfrontáciu. Môže to byť aj dôvod na kultúrne obohatenie. Tento jav sa vyskytuje v niektorých veľkých mestách, ako je New York, kde väčšinový jazyk, ako je angličtina, zdieľa rovnaký priestor s čínštinou, španielčinou alebo ruštinou.
V tom istom jazyku sa objavuje aj myšlienka jazykovej rozmanitosti. Španielčina má veľkú rozmanitosť obratov, výrazov alebo prízvukov a Peruánec si dokonale rozumie s Mexičanom, hoci niektoré slová spôsobujú zmätok. Zdieľanie jazyka znamená, že existujú podobnosti a tiež rozdiely. Z niektorých lingvistických prístupov sa obhajuje myšlienka zjednotiť varianty jazyka a navrhuje sa štandardný model pre hovoriacich. Tento trend sa objavuje v médiách komunikácia, v ktorých sa vyhýbajú miestnemu alebo dialektovému používaniu jazyka. Iné lingvistické prístupy sa domnievajú, že štandardná modalita by sa nemala vnucovať ostatným a každý variant sa musí používať s úplnou voľnosťou.
Jazyková rôznorodosť ako diskusia a predmet sporu ukazuje, že ľudská komunikácia je trvalá konflikt; Je zdrojom konfrontácie a zároveň nás tá istá rôznorodosť obohacuje. A netreba zabúdať, že v jeho dobe bol vynájdený nový jazyk (esperanto) so zámerom, aby ľudstvo malo spoločný jazyk. Návrh zlyhal, pretože určite radi bývame v Babylonskej veži.
Témy v lingvistickej diverzite