10 príkladov básní s rýmom
Rôzne / / December 02, 2021
The rýmované básne sú tie básne, ktoré obsahujú slová, ktorých konečný zvuk je podobný alebo rovnaký ako konečný zvuk iných slov. Napríklad:
Toto, čo vidíte, farebný podvodpreč, (rýmuje sa s veršom 4)
to umenie ukazujúce primmodlitby, (rýmuje sa s veršom 3)
s falošnými sylogizmami kapustymodlitby, (rýmuje sa s veršom 2)
Je to opatrné klamanie odoslanýchpreč; (rýmuje sa s veršom 1)(Sor Juana Ines De La Cruz)
The básne sú literárne skladby, ktoré patria do žánru poézia, ktoré sa skladajú z strofy a verše a ktoré sa vo všeobecnosti používajú na vyjadrenie subjektivity autora pomocou literárne zdroje.
The rýmovať je to presné alebo podobné opakovanie záverečnej hlásky dvoch alebo viacerých slov. Napríklad: myslel somento-sentimiento. V rýmovaných básňach sa toto opakovanie zakladá vtedy, keď sa všetky alebo niektoré zvuky zhodujú s poslednou zdôraznenou samohláskou dvoch alebo viacerých veršov.
Rým v básni sa používa na estetické účely, pretože dáva skladbe rytmus a zvuk.
Rýmy môžu byť:
Príklady básní s riekankami
- Fragment "Campos de Soria", Antonio Machado
Soria studená, Soria pura, (komu)
Extrémna hlavaura, (komu)
s jeho gardistickým hradomero (b)
zničený, na Duero; (b)
svojimi stenami roíddos (c)
a ich domy čierneiddoÁno! (c)
Mŕtve mesto senmodlitby (d)
vojakov alebo poľovačkymodlitby; (d)
portálov s escudos (a)
zo stovky skrytých líniíniečo, (f)
a hladoval gniečo, (f)
chudých chrtov a agudos, (e)
aký pululan (g)
za hnusný hovorejas, (h)
a o polnoci ululan, (g)
keď kukurica škrípeejas! (h)
Studená Soria! KempAna (i)
vypočutia dáva a. (j)
Soria, hradné mestoAna (i)
také pekné! pod la. (j)
- Fragment "šachu", od Jorge Luis Borges
V jeho hrobe ich zahrajtemodlitby (komu)
vládnu pomalé kúsky. Tabuľka čero (b)
zdržuje ich až do svitania vo svojom severo (b)
ríša, v ktorej sa dvaja cols nenávidiamodlitby.(do)
Vnútri vyžarujú magické vybaveniemodlitby (komu)
formy: homérska veža, ligero (b)
konská kráľovná námorníctvo kráľ postrero, (b)
šikmého strelca a agresívnych pešiakovmodlitby. (komu)
Keď majú hráči preč, (c)
keď ich čas pohltilpreč, (c)
určite ten rito. (d)
Na východe tento guchybovať (a)
ktorého amfiteáter je dnes celý Tichybovať. (a)
Rovnako ako ostatné, aj táto hra je infinito. (d)
- Fragment románu od Lope de Vega
Idem do svojich samot.
O mojej osamelosti vangalebo, (komu)
Pretože kráčať so mnou
Moje myšlienky mi stačiaantalebos. (komu)
Neviem čo, dedina má
Kde bývam a kde?aralebo, (komu)
Než vychádzať zo seba
Už nemôžem prísťajaleboÁno! (komu)
Nemám so mnou ani pravdu, ani chybu;
Viac hovorí o mojom pochopeníantalebo (komu)
To je človek, ktorý je celou dušou
Je zajatý vo svojom cuarpalebo. (komu)
- Fragment "Aceituneros", od Miguela Hernándeza
Andalúzania z Jana, (komu)
alt olivovníkyja vos, (b)
povedz mi v duši: ktona, (komu)
ktorý vychoval olja vos? (b)
Nevychovali ich nada, (c)
ani peniaze, ani pánalebo, (d)
ale zem padlaada, (c)
práca a juhalebo. (d)
Spojené k vode pura (a)
a na planéty apreč, (f)
traja dali krásneura (a)
zo skrútených kmeňovpreč. (F)
Vstaň, oliva crok, (g)
povedali na úpätí viento. (h)
A olivovník vzkriesil mrok (g)
mocný z cimiento. (h)
- Fragment knihy „Je tu šťastný deň“ od Nicanora Parru
Dnešné popoludnie som sa venoval turné
Osamelé ulice môjho staréhoea (TO)
Sprevádzané dobrým súmrakom
Kto je ten jediný priateľaddo. (TO)
Všetko je ako vtedy, jeseň
A jeho difúzna lampa niabldo, (TO)
Všetko zasiahol len čas
S jeho bledým plášťom smútkuazdo. (TO)
Nikdy som nerozmýšľal, ver mi, ani chvíľu
Aby som to znova videl, drahýarrdo,(TO)
Ale teraz, keď som sa vrátil, nerozumiem
Ako som sa mohol dostať preč od jeho puartdo. (TO)
Nič sa nezmenilo, ani ich biele domy
Ani jeho staré brány maďardo. (TO)
- "Hľadajte a túžite po mieri" od Rosalíe de Castro
Hľadajte a túžite po pokoji...
viac... kto ťa upokojíá? (komu)
O čom snívaš,
spiaci vráť sa do snador. (komu)
Že dnes ako včera a zajtra
ktorý dnes vo svojej večnej afán, (a)
aby našiel dobro, po ktorom túži
-keď nájdete len mdo)
vždy snívať odsúdený,
nikdy nemôže byť tichodor. (komu)
- "Al resenment", Silvina Ocampo
Nechoď, kúzlim ťa, s tvojím piedras; (TO)
s vašou starodávnou hrôzou so svojimi zápormiejo; (B)
s vašim žiarivým štítom s vašim espejo; (B)
s vašou nezvyčajnou zeleňou ahojedras. (TO)
V tom strome je holubica mía; (C)
nezakrývajte jeho pieseň svojimi výkrikmina; (D)
dojíma ma, dotýka sa môjho srdcana, (D)
zavrhnúť mramor tvojej ruky fría(C)
Vždy ťa spoznávam. Nie nie vengas. (A)
Sľúbil som, že sa nebudem pozerať na tvoje zlé cara (F)
vždy, keď som plakal sám v tvojom avara (F)
opustenosť. A ak ťa uvidímengas, (E)
ako epické aspoň prídešanza (G)
a nie zbabelý, temný, nekajúcnysubjekt, (H)
skrčený v každom tieni aussubjekt, (H)
predstierať, že to nikdy nebolí tvoj lanza. (G)
Medzi ružami, jazmínom, ktorý posielaenas, (ja)
Prečo som ťa nedokončil v mojom druhom vIdem? (J)
Nech tečie krv aspoň z môjho brataIdem, (J)
Som unavený zo zomieraniaenas. (ja)
- Rima LX od Gustava Adolfa Bécquera
Môj život je erik, (komu)
kvet, ktorého sa dotknem, je zrušenýoja; (b)
že mojim tučným spôsobomk (komu)
niekto seje mk (komu)
aby som recoja. (b)
- Fragment „Doña primavera“, od Gabriely Mistral
Doňa Primavera
videl si, že je to primalebo, (komu)
píla v citrónovníku
a v naranjo vo flalebo. (komu)
Nosiť do sandálov
nejaký široký hojas, (b)
a karavanmi
niektoré fuchsie rojas. (b)
Choďte ju nájsť
pre tie caminos. (c)
Blázni sa slniečkami
a blázon z trinos! (c)
- Fragment "Oslobodenie", Magda Mistral
Jedného dňa budem slobodný, ešte slobodnejší, ako videlento, (TO)
moja pieseň o odvážnom oslobodení bude jasnána (B)
a dokonca sa zbavím týchto výčitiek svedomiaento (TO)
tajomstvo, ktoré mi vryje úlomky do srdcana. (B)
Jedného dňa budem voľný s otvorenou náručouertos, (C)
s otvorenými očami a čistými pred slnkom,
Strach a Spomienka nebudú zakrytéertos (C)
a prikrčil sa, aby ma lepšie roztrhal.
Jedného dňa budem slobodný... budem slobodný presiento, (TO)
s veľkým úsmevom ku kvetu srdcana, (B)
s veľkým úsmevom, aký dnes nemám.
A už tam nebude tieň mojich výčitiekento, (TO)
zbabelé ticho, ktoré znižuje moje emóciena. (B)
Môže vám slúžiť: