50 príkladov rýmovaných veršov
Rôzne / / January 03, 2022
To sa nazýva verš na každú z fráz, ktoré tvoria a báseň. Je to metrická jednotka rytmu, teda rad slov, ktorých usporiadanie vytvára určitý rytmický efekt a je ohraničené záverečnou pauzou.
Rytmus vychádza najmä z prízvukov, záverečných prestávok a taktu (počet slabík) veršov. Existujú však aj iné faktory, ktoré ovplyvňujú rytmus, ako napríklad opakovanie fonémy, slová, konštrukcie, opozície, striedanie, symetria obsahu a rým.
The rýmovať Je to podobnosť medzi koncami veršov a môže to byť spoluhláska alebo asonancia. Najčastejšie rýmované básne v španielčine sú sonety, trojičky, štvorveršia, lýra a romantika.
Druhy riekaniek
Nie všetky básne majú rýmy; poézia z Voľný verš, white or loose je typ kompozície, ktorá nepoužíva rým na budovanie rytmu.
Príklady veršov so spoluhláskovými rýmami
- Závidím ti tú bielu hviezdu, ktorá svieti v zeniteIdem
ukazuješ mojim očiam ľahkú prestížstarý,
a vedel v modrom tichu diststarý
nahliadnete do hlbokého tajomstva vIdem.
Enrique González Martínez - Rosal, menej predpokladaný
na
kde sú karafiátyinas,
No budú zajtra espinas
Tie, ktoré ruže agorana
Francisco de Quevedo a Villegas - Boli to pompéznosť a radosťía
prebúdzanie sa na úsvite ránaAna,
poobede ich bude škoda vAna
spí v náručí noci fría
Pedro Calderón de la Barca - Keď večer vrv
vzlykajúci na západnte
spustiť tieň dolisubjekt
na argentnej pampev
Rafael Obligado - Dala desmemorizbožňovaný
stará podložkaalebo.
Vrátil sa, vrátil sazbožňovaný.
Zomrela odo mňaalebo.
Jose Marti - Argentínsky súmrak bez táboraanas.
Čo však chcete rezar,
pripojiť sa k našim hlasom hukotanas,
do mystického moo a do balar!
V tomto čase pampový príliv ako mar.
Fernandez Moreno - Kvitnúce hudobné zvony kongojas
a pri zdroji je súmrakový oblakstehno.
Strom hmly klesá hojas
pomazanie ciest smútku blstehno.
Francisco López Merino - Čo bolo, povedzte mi, národ, že reklamaía
kráľovná sveta vyhlásila destino,
ktorá sa rozšírila do všetkých oblastíía
jeho zlaté žezlo a jeho erb divino?
Manuel J. Quintana - Snívate, cítite, hádatev,
chvieť pery a nie ntieň;
svitanie ju vidí utiecť z kapustyv
zahalený medzi záhybmi stieň.
Rafael Obligado - A naplnil mi ruky gaštanmi a nukrát,
a duša legiend a srdce prkrát.
Fernandez Moreno - A tie polámané konáre, ktoré mášdni;
a tie suché listy, ktoré vidítedni…
Enrique Banchs - Pre teba som zrazu vstal z bahnazubrov
natiahnuť pravé ruky na futzubrov.
Juan Carlos Davalos - Nemusím mlčať ani s dedo
už sa dotýka úst, už frsubjekt,
zastupovať ma alebo ticho alebo mojeedo.
Či tam nie je hodný duchsubjekt?
Francisco de Quevedo a Villegas - Utekaj... utekaj, utekaj... utekaj... A keď sa chvejú, súzlato
smelého letu a ako bodliak intenso,
sa náhle objavil pred kvetom suspenso,
v žiarivom smaragdovom uhlíku a zlato.
Leopoldo Lugones - Chcem tieň a k
povedz tento príbeh vo flalebo:
dievča z Guatemuk,
ten, čo zomrel odo mňaalebo.
Jose Marti
Príklady veršov s asonančnými rýmami
- Ligeia, tvoja pamäť dáva farbu môjmu tdordas.
Je vo svetle ako jasná prítomnosť a jejdova
a je to čistá vôňa, ktorá pochádza z krajinydoja.
Francisco López Merino - Vysoká bola pañdo,
slez sa rodí v alldo.
Vysoká bola pañdo,
brehyio;
slez sa rodí v alldo
a kvet ďatelinyidalebo.
Anonymný - „Nepoviem vám to, pane, aj keby ma to stálo viddo […] —Ďakujem ti, Abénamar, za tvoje škrtyía.
Anonymný - Kto by mal také šťastie vo vodách mora!dor
ako bol gróf Arnaldos ráno v San Judon!
Anonymný - -Zlatá niť, strieborná niť, to hranie šachuaz
Jedna žena mi povedala, aké krásne dcéry máteéje.
-Či ich mám alebo nie, budem vedieť, ako si ich ponechaťar;
s chlebom, ktorý mi dal Boh, jedia aj jaén.
Anonymný - Kvitnú tam ostružiny?iddos
medzi sivým pañdoÁno,
a biely margaritdos
o dobre ahojarbdo?
Antonio Machado - Komu budem spievať svoje sťažnosti, moja krásna láskaalebor,
komu budem spievať svoje sťažnosti, ak vyalebo?
Anonymný - To mesto bolo veľmi palebobra.
To mesto bolo také chudobné, že nemal ani jeden deň.
Celý jej tok tvorili noci a nalebochas.
Francisco Luis Bernardez - Nahá matka bez toho, aby o tom vedela dogudo
a mesiac sužovaný chladom dolbdo
a pole hladovalo, biedne ako ardoñdo.
Jorge Luis Borges - Si ako kvet najvyššej vetvy mestaalalebo.
Tvoja vôňa je taká jemná!ajalebos
keď ťa pozdvihnem, cez najhlbší koreň zeme, môj basalebo.
Juan Ramon Jimenez - Moje zrkadlo, prúd cez nalebochaÁno,
stáva sa prúdom a vzďaľuje sa od môjho cudortaleboMoje zrkadlo, hlbšie ako aleborba
kde sa všetky labute utopilidoralebon.
Vicente Huidobro - Existuje miesto, ktoré poznámé
v tomto svete nič manaleboÁno,
kam nikdy neísťamalebos. Kdeže, aj keď naša pia
prišiel dať za inštdonta
V skutočnosti to bude tak, ako to nie jedorsa.
César Vallejo - Na mesiaci nagrdo
z bandoluaraleboÁno,
espu spievaťaldos. Hojdací koník nagralebo.
Kde vezmete svojho jazdca muartalebo?
Federico Garcia Lorca - Noc, ktorá je vždy ambigudo,
rozhorčuje ťa — plkalebor
zlý gin, salebon
tvoje oči bichdos.
Jaime Gil de Biedma - Stojí toto priateľstvo za to?angalebo
Toast na budúcnosť jalebontalebos
To bez ohľadu na to, koľko ste prešliat.talebo
Stále musíme žiť malebondalebo.
Jorge Javier Roque
Verše s rozmanitosťou rýmu
- Palác, dobrý priateľ, ———————————- biely alebo voľný verš
Je jarardo ——————————— asonančný rým (e-a)
už obliekajú konáre topoľov ———— biely alebo voľný verš
rieky a ciest? v estapdo ————— asonančný rým (e-a)
del alto Duero, neskorá jar —————— biely alebo voľný verš
Ale je to také krásne a sladké, keďagdo! ——— asonančný rým (e-a)
Antonio Machado - Moje srdce bolo živé a zamračené krídlo ————— biely alebo voľný verš
a desivé krídlo anhelo. ————————– spoluhláskový rým (elo)
Bola jar nad zelenými poľami, ——— biely alebo sypký verš
modrá bola výška a on bol smaragdovýelo ——- spoluhláskový rým (elo)
ona, ktorá ma milovala, zomrela na jar. – Biely alebo voľný rub
Stále si pamätám jeho oči holubice v deviáciielo. – spoluhláskový rým (elo)
Pablo Neruda - Nielen spieva ten, kto spieva, ———————— biely alebo voľný verš
ktorý aj spievaalebordo… —————— asonančný rým (o-a)
Niet smútku ani radosti —————————— biely alebo voľný verš
nech mu vybehne calebopldo. ———————— asonančný rým (o-a)
Manuel Machado - Oh, ťažšie ako mramor na môj quajdos ——— asonančný rým (e-a)
a horiaci oheň, v ktorom somemo ———- spoluhláskový rým (emo)
chladnejšie ako sneh, Galdočajdo! —————- asonančný rým (e-a)
Umieram a stále žijememo. ————- spoluhláskový rým (emo)
Garcilaso de la Vega - Odkiaľ pochádzam?... Najstrašnejší a najdrsnejší - biely alebo voľný rub
z trás baleboscdo; —————————– asonančný rým (u-a)
krvavé stopy ——– biely alebo voľný verš
na skale dalebordo; ——————————– asonančný rým (u-a)
korisť otrhanej duše ———- biely alebo voľný verš
v ostružinách agaleboddos, —————————— asonančný rým (u-a)
povedia ti cestu ————————————- biely alebo voľný verš
vedúce k môjmu calebondo. ————————— asonančný rým (u-a)
Gustavo Adolfo Bequer
Môže vám slúžiť: