10 príkladov básní v doslovnom zmysle
Rôzne / / February 01, 2022
The doslovné básne sú básnické texty, ktorých slová majú a lineárny zmysel a explicitné, to znamená, že odkazujú na to, čo pomenujú. Napríklad: V mojej záhrade vyrástla ruža. (je to verš, ktorý doslova znamená, že kvet vyrástol)
Výroky v doslovnom zmysle sa musia interpretovať podľa slovníkovej definície slov a líšia sa od tých v prenesený zmysel, pretože v tom druhom sa jazyk používa s metaforickým významom, teda odlišným od bežného.
The básne dá sa napísať vo veršoch alebo v próze a zvyčajne vyjadrujú pocity, emócie, úvahy alebo myšlienky. Väčšinu týchto skladieb treba interpretovať obrazne, pretože zahŕňajú rétorické figúry, teda literárne prostriedky, ktoré upravujú význam slov.
Existujú však poetické skladby alebo ich časti, ktoré sú interpretované doslovne. Je ľahšie pochopiť tieto básne, pretože obsah je vyjadrený priamym spôsobom.
Príklady básní v doslovnom zmysle
- "XLII", od Antonia Machada
Hovoríte si, že nič nie je stratené?
Ak tento sklenený pohár
zlomí sa na mne, nikdy na nej
Budem piť, nikdy viac.
- "Zimná pieseň", od Juana Ramóna Jiméneza
Oni spievajú. Oni spievajú.
Kde spievajú vtáky, ktoré spievajú?
Pršalo. stále konáre
sú bez nových listov. Oni spievajú. Oni spievajú
vtákov. Kde vtáky spievajú a spievajú?
Nemám vtáky v klietkach.
Nepredávajú ich žiadne deti. Oni spievajú.
Údolie je veľmi ďaleko. Akýkoľvek…
Neviem, kde spievajú
vtáky - spievajú, spievajú -
vtáky, ktoré spievajú.
- "Ach áno" od Charlesa Bukowského
Sú horšie veci ako
byť sám
ale často to trvá desaťročia
uvedomit si to
a častejšie
keď sa to stane
Je príliš neskoro
a nie je nič horšie
že
príliš neskoro
- Výňatok z „Bronzového jazdca“ od Alexandra Puškina
Takže, keď sa Eugenio vrátil domov
keď si vyzliekol kabát, išiel spať,
ale trvalo dlho, kým som zaspal,
otrasený niekoľkými odrazmi.
čo som si myslel? v ktorej bol chudobný,
že ak chcem, musím pracovať
dosiahnuť čestnú nezávislosť;
v tom, že ho Boh nemohol dať
viac talentu a peňazí — že sú leniví
ktorí sú šťastní bez akéhokoľvek talentu
a ktorých život je pre nich ľahký –
že je v službe už dva roky...
Tiež si myslí, že počasie sa nezlepšuje,
že rieka stúpa, že mosty
idú ich ostrihať a to o pár dní
nebude môcť vidieť Parasha...
- Fragment "Šťastia života na vidieku" od Francisca Agustína de Cisneros
Iné, keď pozastavíte
Vaša pozornosť na vrúbkovaný okraj
Z jemného prúdu
To zostupuje do rokliny,
Vytvorenie ostrovčeka tu, stojaté vody tam,
A umývanie v jeho krištáľovo čistých vodách
Mach, tráva a čínske droby.
Iné potešenie mu spôsobuje úplne iné
Kultivovaný ovocný sad, v ktorom sa im darí
jemná ruža a hyacint,
a jazmíny medzi murtami rastú,
miešanie so šalviou a kvetmi,
biele ľalie, karafiáty karafiáty.
- "Aspoň" od Raymonda Carvera
Chcem ešte raz vstať skoro,
pred východom slnka. Dokonca aj pred vtákmi.
Chcem si hodiť studenú vodu na tvár
a sadni si za môj stôl
keď sa obloha rozsvieti a objaví sa
dym v komínoch
zo susedných domov.
Chcem nielen vidieť, ako sa vlny lámu medzi skalami
počuť ich ako v noci, keď spím.
Chcem znova vidieť lode
ktorí pochádzajú odkiaľkoľvek na svete
a prejsť cez úžinu,
špinavé staré nákladné lode, ktoré sa sotva hýbu,
a nové nákladné lode
namaľoval každú farbu pod slnkom
tak rýchlo, že sa presekajú cez vodu, ktorá im stojí v ceste.
Nechcem ich stratiť z dohľadu
ani malý čln, ktorý napreduje
medzi nimi
alebo pilotná stanica vedľa majáku.
Chcem vidieť, ako odvedú človeka z lode
a dostať ďalšieho na palubu.
Chcem stráviť deň pozeraním sa na tieto veci
a vyvodiť vlastné závery.
Neznášam, keď vyzerám sebecky – mám ich veľa
dôvody na vďačnosť -
ale chcem ešte raz vstať skoro.
Priblížte sa k mojej stránke s kávou a čakajte.
Už len čakať, čo sa stane.
- „Tu“, od Octavia Paza
Moje kroky na tejto ulici
rezonovať
na inej ulici
Kde
Počujem svoje kroky
prejsť na tejto ulici
Kde
Iba hmla je skutočná.
- "Papierová loď", Amado Nervo
S polovicou novín
Urobil som papierový čln
vo fontáne môjho domu
Prinútil som ho veľmi dobre navigovať.
Moja sestra s fanúšikom
fúkať a fúkať na to.
Dobrý výlet, veľmi dobrý výlet,
papierová loďka!
- "XVIII", od Joaquina Maria Bartrinu
Myslím, že táto minca a ten meč
že sú najpozoruhodnejšie z múzea;
obe starožitnosti
sú to pozostatky barbarských čias.
Jeho pôvod už katalóg objasňuje:
škoda povedať tiež nemôže
ktorý z dvoch ďalších zločinov spôsobí,
meč alebo minca.
- Fragment „La barraca“, anonymný
Mám to pod figovníkom,
vedľa cieca a Meana,
cez deň mu spievajú vtáky
a v noci žaby;
Je to v pohode, ak je horúco
a v zime je to deka;
a nie je ani kráľovský palác
má väčšiu cenu ako môj barák.*
*Je prepísaný tak, ako je uvedený v origináli. Celá báseň sa dá interpretovať doslovne, až na vetu „a v zime je deka“, pretože ide o metaforu, ktorá odkazuje na to, že v dome je v zime teplo.
Môže vám slúžiť: