Príklad zmluvy o prevode
Zmluvy / / July 04, 2021
A prevodná zmluva, má za úlohu postúpiť užívanie so svojimi právami na inú osobu v súvislosti s konkrétnym majetkom.
V tomto zmluva situácia predložená predmetom prevodu zostáva úplne rovnaká; a v prípade jej nájmu musí osoba, ktorá nadobúda práva a povinnosti, naďalej vyplácať uvedený príjem, a ak dôjde k obratu v uvedenom predmete, prevedie sa rovnakým spôsobom.
A prevodná zmluva, možno oslavovať medzi jednotlivcami alebo medzi právnickými osobami.
Príklad zmluvy o prevode:
PREVODNÁ ZMLUVA
Zmluva o prevode práv a povinností, ktorá sa vykonáva z dôvodu komerčných priestorov umiestnených v Av. Cuauhtemoc číslo 40 Col Industrial Ecatepec Estado de México. Ktorý sa venuje predaju potravín.
Táto zmluva zaručuje predaj všetkého vybavenia nájdeného v objekte, určeného alebo súvisiaceho s podnikaním, ktoré mu bolo pridelené. pridelený, ťah, ktorý bude podrobne uvedený vo vyhláseniach a oslavuje ho pán Manuel Rosales Fuentes, ktorý prideľuje práva k majetku predmetom tejto zmluvy a že vo vzťahu k tejto zmluve bude známy ako „THE ASSIGNOR“ a ako náprotivok spoločnosť „Comixmex S.A de ŽIVOTOPIS ". Zastúpený Lic. Adriana Solares Rojas, ktorá bude v tejto zmluve známa ako „ASSIGNEE“; obe strany prijímajú a budú sa na ne vzťahovať nasledujúce vyhlásenia a doložky:
VYHLÁSENIA:
Od „PRISPIEVATEĽA“
TO. „ASIKANT“ vyhlasuje, že je vlastníkom práv, ktoré zaručujú predmet tejto zmluvy
B. „ODPISOVATEĽ“ vyhlasuje, že má bydlisko na adrese Calle Miguel Hidalgo číslo 78 plk Antllan, delegácia Iztapalapa, ktorá sa identifikuje preukazom totožnosti číslo 3215.
C. Vyhlasuje, že si želá previesť podnik s názvom „Abarrotes La Concha“, ktorý sa venuje predaju výrobky potravinovej spotreby, ktorá sa nachádza v Av. Cuauhtemoc číslo 40 Col Industrial Ecatepec v štáte Indiana Mexiko.
D. Vyhlasuje, že meno „Abarrotes La Concha“ je majetkom „THE ASSIGNOR“, ktorý súhlasí s tým, že ho postúpi na dobu 5 rokov, čo je trvanie tejto zmluvy.
A. Tento predmet podnikania funguje v súlade s ustanoveniami nariadenia o obchodných prevádzkach, ktoré je v súčasnosti v platnosti spolkový obvod s registrom (vložte zodpovedajúci register), v ktorom je vyhlásená plocha 50 m2.
F. Táto firma má riadne oprávnenie na predaj alkoholických nápojov a cigariet osobám s úradnou identifikáciou.
G. Priestor, ktorý je predmetom tejto zmluvy, má tento súpis:
1. Tečúca voda v priamom spojení
2. Inštalácia trojfázového svetla
3. Osvetlenie s nízkou spotrebou vedené bodovými svetlami
4. Sociálne zariadenia v perfektných podmienkach používania
5. Štyri chladničky priemyselného typu
H. S vlastníkom nehnuteľnosti pánom Jesúsom Clemente Fernándezom je podpísaná nájomná zmluva, ktorá bola podpísaná 1. augusta 2009; s trvaním 10 rokov a nákladmi na prenájom priestorov vo výške 8 000,00 dolárov (8 000 pesos M / N 00/100)
I. Nepredstavuje žiadny dlh, elektrinu, vodu, nájom, dane, dodávateľov alebo partnerov; skutočnosť, ktorú je možné overiť príslušnými prílohami.
J. Dohodnite sa s vlastníkom priestorov, ktoré sú predmetom tejto zmluvy, ktorý je si toho plne vedomý a jasný.
NÁBYTOK
1. Hliníkové police
2. Dve pokladne
3. Bezpečnostný systém
4. Kávovar
5. Zásobník na cigarety
6. Tri hasiace prístroje
Od „THE ASSIGNEE“:
TO. „EL CECIONARIO“ „„ Comixmex S.A de C.V “. Zastúpený Lic. Adriana Solares Rojas, vyhlasuje, že má bydlisko v Av. Aragónsko číslo 748 pl. Venusiano Carranza Del Magdalena Contreras. Federálny okres Mexiko.
B. Pozná a uznáva povinnosti spojené s nájmom a platbami nájomného, príspevkov a služieb, ktoré deklaruje táto zmluva.
C. Je si plne vedomý obratu a využitia pozemku obchodných priestorov
D. Plne si uvedomuje nábytok a doplnky dostupné na prelome.
Doložky:
Cieľ.
Po prvé. - Touto zmluvou av tomto zákone je „Abarrotes La Concha“ prevedený „THE ASSIGNOR“ v prospech „Comixmex S.A de C.V“. ako „EL CECIONARIO“ vrátane všetkého príslušenstva.
Po druhé. - „ASIGNÁL“ dodá „ASIGNOVATEĽOVI“ čiastku 360 000,00 USD (tristošesťdesiattisíc pesos M / N) prostredníctvom pokladničného šeku splatného „ASIGNENTU“.
Po tretie. - „CECIONARY“ si je plne vedomý a prijíma vyššie uvedené povinnosti voči že „THE ASSTIGNOR“ bol prepojený vo vzťahu k nájmu, dodávateľom a poskytovateľom služby.
Po štvrté. - Výdavky na túto zmluvu bude znášať „ZODPISOVATEĽ“.
Po šieste. - Je úplne zrejmé, že sa zachováva, zachováva a sleduje názov a obchodná činnosť spoločnosti „Abarrotes la concha“, ako aj rešpektovanie pracovných miest jej pracovníkov.
Po siedme. - V prípade nepríjemností, sporov alebo právnych záležitostí týkajúcich sa tejto zmluvy a jej konania v jurisdikcii spolkový okres, ako aj jeho súdy, pričom sa úplne vzdajú akejkoľvek jurisdikcie, a to buď podľa bydliska, alebo podľa zmeny adresa.
Po ôsme. - V tejto zmluve zmluvné strany vyhlasujú, že nejde o žiadny podvod alebo zlú vôľu.
Deviaty. - Adresa uvedená vyššie oboma stranami je adresa, ktorá sa použije pri každom oznámení.
Po prečítaní tejto zmluvy zmluvnými stranami a jednej osoby za každú stranu, ktorá je prítomná ako svedok, je podpísaná.
Mexiko DF. k 11. 8. 2012
„ODPISOVATEĽ“ „CECIONARIO“
Podpis Podpis
Svedok 1 Svedok 2
Podpis Podpis