Pojem v definícii ABC
Rôzne / / July 04, 2021
Autor: Florencia Ucha, február 2013
Slovo skončiť Je to termín, ktorý sa často používa v španielskom jazyku a je možné ho použiť aj v rôznych situáciách na vysvetlenie rôznych problémov.
Ale nepochybne najrozšírenejšie použitie, ktoré mu pripisujeme, je koniec, ktorý sa stretne, zažije jednu vec, situáciu. Práve mi došiel prací prášok, nebudem ťa môcť požičať. Strana sa mieni skončiť o šiestej ráno, ale pochybujem o tom.
Na druhej strane je toto slovo zvyknuté vyjadrovať akcie, ako napríklad náhlenie a konzumácia, striktne v zmysle času, vyčerpania času. Ak nedokončíte polievku, nepôjdete spať. Doba propagácie skončila, je škoda, že som si produkt nemohol kúpiť za polovičnú cenu.
Na žiadosť realizácia umeleckého diela, a dizajn, alebo prestavba stoličky resp kus nábytku, na vyjadrenie sa bežne používa slovo povrchová úprava veľké detaily a starostlivosť, ktorú umelec, dizajnér okrem iného kladie na dielo, na ktorom pracujú. Pravda je, že ste nábytok dokončili ako nikto iný, som veľmi spokojný.
Koniec môže vyjadrovať aj spôsob, akým je niečo hotové alebo hotové a používa sa s predložkou v. Moje nohavice sa končia zhromaždením.
Medzitým v Jazykhovorový V mnohých španielsky hovoriacich krajinách sa toto slovo používa opakovane s niekým sa uzavrel vzťah, spravidla milostného typu. Laura a Juan sa rozišli minulý mesiac.
A v spoločnom jazyku krajín ako Argentína a Guatemala, slovo povrchová úprava sa používa predovšetkým ako synonymom prežívania orgazmu.
Medzi mnohými synonymá ktorý predstavuje tento termín, jeden z skončiť, zatiaľ čo slovo, ktoré priamo odporuje, je slovo začať ktorý umožňuje odkazovať na začiatok niečoho.
A zavrieť preskúmanie o tomto pojme je dôležité poznamenať, že ho môžeme nájsť aj v mnohých výrazy a frázy populárneho použitia ako byť: čo bolo dané, je koniec (používame ho na vyúčtovanie záver Niečoho), a je koniec (používame ho, keď chceme ukončiť a téma), nedokončiť (používa sa na označenie toho, že akcia sa nakoniec nestane), Nekončiaci (keď sa niečo donekonečna tiahne) a Poďme na to! (Používame ho po čakaní na niečo, čo bude objasnené alebo potvrdené).
Finiš témy