Koncept v definiciji ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Javier Navarro, apr. 2016
Idiom je določena fraza ali beseda, ki je del jezik neformalno. Z drugimi besedami, idiom je beseda ali skupek besed, katerih pomena ne smemo razlagati na nek način. dobesedno ampak kot a izrazednina s svojim občutkom. Lahko bi rekli, da so frazemi jezikovna igra, saj gre za izraze ali besedne zveze, ki govorijo nekaj specifičnega, v resnici pa govorijo drugače.
Primeri frazemov
Če rečem "moj prijatelj Dobil sem dolge zobe "Ne mislim na svoje zobe, ker uporabljam izraz, to je idiom (v tem primeru je dajanje dolgih zob enako kot zavist).
V španščini zelo pogosto uporabljamo frazeme. Tako je deževje enako dežju v izobilju, če imamo ptice v glavi enako Pretirano fantazirati ali kaj početi na kraju samem pomeni slediti navodilom na tak način podrobno.
Če španski študent sliši frazem "dotikati se nosu", bi lahko pomisli da se nekdo dotakne nosu in je v resnici njegov resnični pomen zelo različen. Nekaj podobnega bi se zgodilo z idiomi, kot so "pojej glavo", "ostani tako široka", "vzemi si lase", "utopi v kozarcu Voda", med mnogimi drugimi.
Vsaka skupnost govorcev ima svoje idiome
Čeprav se v številnih latinskoameriških državah govori špansko, ima vsaka država svoje frazeme. V Mehiki je zelo pogost klicni izraz "daj no, órale", ki pomeni "pohiti" ali "daj no", besede ali izrazi, ki jih ne razumemo zunaj mehiškega konteksta (kot so chido, neta, no pey pex, chance, naco, bodalo ...).
Argentinci imajo tudi svoje idiome (podgana je nekdo sebičen, pučo je cigareta, quilombo pa kaos). V Španiji "ni de coña" niti v šali ne pomeni, "delo" je enakovredno delu, "kako kul" je isto kot reči, da je nekaj zelo dobro ali zanimivo, "kolegi" pa prijatelji. Venezuelska španščina predstavlja svoje posebnosti ("chevere" pomeni zanimivo ali privlačno, "daj mu prednost" pomeni, dajte naprej ali "chama" je deklica).
Idiomi, besedne zveze in reki
Idiome lahko zamenjamo s frazami ali izreki, vendar niso enaki. Besedna zveza je skupek besed, ki nadomešča drugega (pridevniški stavek nadomešča pridevnik, prislovni stavek pa prislov, kot se to zgodi z besedno zvezo "ženska z zastavo" ali "v trenutku").
V primeru izrekov gre za priljubljene anonimne izreke, ki prenašajo neke vrste poučevanje ali nasvet in da imajo kakšno rimo (kdo zgodaj vstane, mu Bog pomaga ali mi pove, s čim se hvališ, jaz pa ti bom povedal, kaj ti manjka).
Fotografije: iStock - Tetyana Rusanova / Diane Diederich
Teme v Idiomu