Primer pogovora v angleščini v preteklosti
Angleščina / / July 04, 2021
Dva ali več ljudi se je v preteklosti že pogovorilo v angleščini, ko govorijo v tem jeziku dogodki, ki so se že zgodili pred časom in so se končali nadomestiti z drugimi dejanji in prenehati biti oskrbovani bodisi po volji bodisi ker so jih okoliščine ustavile. Na primer, za razjasnitev uporabe tega časa je navedena vrsta stavka, ki je običajno poimenovana:
Kupil sem sobno kolo, vendar ga nikoli nisem uporabil.
Za prevod v španščino:
Kupil sem sobno kolo, vendar ga nikoli nisem uporabil.
Za ta čas, znan v angleščini kot Preteklo Perfect, se uporabljajo naslednja slovnična pravila, ki označujejo njene pritrdilne, negativne in vprašalne strukture.
Struktura pogovora v angleščini v preteklosti je bila popolna pritrdilna
Če je pogovor v angleščini v preteklosti popoln pritrdilno, uporabljen je obrazec:
Predmet (ime ali samostalnik osebe) + glagol imel + glagol v deležniku + predikat ali preostanek stavka
V angleščini je zapisano:
Ime ali samostalnik + glagol imel + glagol v deležniku + preostanek stavka
Na primer:
Vrata so zaklenili, a so se na koncu odprla.
Prevod v španščino:
Zaprli so vrata, a na koncu so se odprla.
Struktura pogovora v angleščini v preteklosti popoln negativ
Če je pogovor v angleščini v preteklosti popoln negativno, uporabljen je obrazec:
Predmet (ime ali samostalnik osebe) + glagol imel + zanikalec ne + glagol v deležniku + predikat ali preostanek stavka
V angleščini je zapisano:
Ime ali samostalnik + glagol imel + ne + glagol v deležniku + preostanek stavka
Na primer:
Ni mu zaupala, toda njegova zvestoba je vse dokazala.
Prevod v španščino:
Ni mu zaupala, toda njegova zvestoba je vse to dokazala.
Struktura pogovora v angleščini v preteklosti
Če je pogovor v angleščini v preteklosti popoln vprašanje, uporabljen je obrazec:
Glagol imel + Predmet (ime osebe ali samostalnika) + glagol v deležniku + predikat ali preostanek stavka
V angleščini je zapisano:
Glagol imel + Ime ali samostalnik + glagol v deležniku + preostanek vprašanja
Na primer:
Ali sta si Valery in Anna sposodila desko za surfanje?
Prevod v španščino:
Ali sta si Valery in Anna sposodila deske za surfanje?
- Več o tem v: Preteklo v angleščini
Primer pogovora v preteklosti perfekt v angleščini
Alex: Ste vzeli ključe, preden sem prišel sem?
Richie: Pustil sem jih na mizi, tam.
Alex: Oh, nisem jih videl, hvala!
Richie: Jack je dal torto v hladilnik. Je še vedno tam?
Alex: Ja. Ali sta Shirley in Edgar prinesla govedino za žar?
Richie: Seveda, gazirane pijače pa sem že kupil pred tremi dnevi.
Alex: Super. Mislil sem, da ta načrt ne bo nikoli pripravljen.
Richie: Tudi jaz nisem!
Alex: Mimogrede, še ni mama klicala včeraj?
Richie: Oh ja! imela je tik preden sem poklical tvojo številko.
Alex: Ali me je Carole poskušala kontaktirati?
Richie: Oh ne, mislim da ne.
Prevod v španščino
Alex: Si vzel ključe, preden sem prispel?
Richie: Pustil sem jih na mizi, tam.
Alex: Oh, nisem jih videl, hvala!
Richie: Jack je dal torto v hladilnik. Še vedno tam?
Alex: Ja. Shirley in Edgar sta prinesla meso za žar?
Richie: Seveda, gazirane pijače pa sem že kupil pred tremi dnevi.
Alex: Super. Mislil sem, da ta načrt ne bo nikoli pripravljen.
Richie: Tudi jaz ne!
Alex: Mimogrede, je mama poklicala včeraj?
Richie: Oh ja! To je storil tik preden sem poklical tvojo številko.
Alex: Carole me je poskušala kontaktirati?
Richie: Oh ne, mislim da ne.
Sledite z:
- Preteklo v angleščini
- Pogovor v angleščini