Primer dialoga v angleščini med zdravnikom in pacientom
Angleščina / / July 04, 2021
Ko se zdravnik in njegov bolnik pogovarjata v angleščini, uporabljajo angleške izraze, povezane z zdravjem, počutjem, fizičnim nelagodjem in boleznijo. Predvsem se postavlja vrsta vprašanj, ki omogočajo vedeti bolnikovo stanje, ki bo zadolžen za zagotavljanje dovolj informacij, da bo zdravnik lahko postavil diagnozo. Teme, ki so zajete, so zelo raznolike, prav tako raznoliki so občutki telesa.
Dialogi med zdravnikom in pacientom lahko v katerem koli času, saj informacije, ki se zbirajo, razumejo preteklost, sedanjost in celo nekatere navade, ki smo jih imeli že dolgo in ki trajajo.
- Sorodno: Pogovor v angleščini
10 Primeri dialoga v angleščini med zdravnikom in pacientom
Tu je deset primerov dialoga med zdravnikom in pacientom. Imena so jim dodeljena v angleščini: "zdravnik" za zdravnika in "bolnik" za bolnika.
Španski prevod je na koncu vsakega primera.
Primer 1
Zdravnik: Ste v zadnjem času dobro spali?
Potrpežljiv: Sploh ne. Ne morem spati do 1.30.
Zdravnik: Prepozno je. Ste vzeli nekaj uspaval?
Potrpežljiv: Še nič.
Španski prevod primera 1
Zdravnik: Ste v zadnjem času dobro spali?
Potrpežljiv: Sploh ne. Ne morem spati do 1.30.
Zdravnik: To je prepozno. Ste vzeli uspavalne tablete?
Potrpežljiv: Še nič.
2. primer
Zdravnik: Kako dolgo že kadite?
Potrpežljiv: Kadim od devetnajstega leta.
Zdravnik: Še vedno ste pravočasno odložili cigarete. V nevarnosti ste zaradi raka.
Potrpežljiv: Ampak zdravnik, ni tako enostavno!
Španski prevod primera 2
Zdravnik: Kako dolgo že kadite?
Potrpežljiv: Kadim od devetnajstega leta.
Zdravnik: Še vedno ste pravočasno prenehali s cigaretami. Obstaja nevarnost raka.
Potrpežljiv: Ampak zdravnik, ni tako enostavno!
3. primer
Zdravnik: Kateri drugi simptomi?
Potrpežljiv: Vsako noč imam glavobole.
Zdravnik: Ali spite z mobilnim telefonom v postelji?
Potrpežljiv: Oh to je res. Je kaj pomembno?
Španski prevod primera 3
Zdravnik: Kateri drugi simptomi?
Potrpežljiv: Vsako noč imam glavobole.
Zdravnik: Ali običajno spite z mobilnim telefonom v postelji?
Potrpežljiv: Oh res je. Je to kaj pomembno?
4. primer
Zdravnik: Vas boli, ko se vas dotaknem tukaj?
Potrpežljiv: Ne toliko... počakaj, ja!
Zdravnik: Zelo dobro. To je simptom živčnega kolitisa.
Potrpežljiv: O moj bog. Bil sem pod velikim stresom.
Španski prevod primera 4
Zdravnik: Vas boli, ko se vas dotaknem tukaj?
Potrpežljiv: Ne toliko... počakaj, ja!
Zdravnik: Zelo dobro. Je simptom živčnega kolitisa.
Potrpežljiv: O moj bog. Bil sem pod velikim stresom.
Primer 5
Zdravnik: V grlu je veliko rdečih pik. Verjetno zaradi okužbe.
Potrpežljiv: Govorimo o resni bolezni?
Zdravnik: Pravzaprav ne, izdal vam bom recept in se vidimo naslednji teden.
Potrpežljiv: Vesel sem, da to slišim!
Španski prevod primera 5
Zdravnik: V grlu je več rdečih pik. Verjetno zaradi okužbe.
Potrpežljiv: Govorimo o resni bolezni?
Zdravnik: Pravzaprav ne, dal vam bom recept in se vidimo naslednji teden.
Potrpežljiv: Vesel sem, da to slišim!
Primer 6
Zdravnik: Kolikokrat ste že vzeli te tablete?
Potrpežljiv: Vsaj dvakrat na teden od zadnjih dveh mesecev.
Zdravnik: To je preveč! Srečen si, da si še živ!
Potrpežljiv: O čem govoriš, doktor ?!
Španski prevod primera 6
Zdravnik: Kolikokrat ste vzeli te tablete?
Potrpežljiv: V zadnjih dveh mesecih vsaj dvakrat na teden.
Zdravnik: To je preveč! Imate srečo, da ste živi!
Potrpežljiv: O čem govoriš, doktor ?!
7. primer
Zdravnik: Koliko ur delate na dan?
Potrpežljiv: Okoli štirinajst, zdravnik.
Zdravnik: Vidim. Počivajte si ali pa boste padli v sindrom izgorelosti.
Potrpežljiv: Oh, doktor. Na dopust lahko odidem šele čez šest mesecev.
Španski prevod primera 7
Zdravnik: Koliko ur delate na dan?
Potrpežljiv: Okoli štirinajst, zdravnik.
Zdravnik: Vidim. Počivajte, sicer boste padli v sindrom izgorelosti.
Potrpežljiv: Oh, doktor. Na dopust bom šel šele čez šest mesecev.
Primer 8
Zdravnik: Ste imeli bolečine v hrbtu?
Potrpežljiv: Le malo. Tukaj, v spodnjem delu hrbta.
Zdravnik: Ah, previdno pri ledvicah. Morate piti več vode!
Potrpežljiv: Oh, nisem opazil! Sodo pijem šele zadnji teden!
Španski prevod primera 8
Zdravnik: Ste že čutili bolečine v hrbtu?
Potrpežljiv: Le malo. Tu v spodnjem delu hrbta.
Zdravnik: Ah, previdno pri ledvicah. Morate piti več vode!
Potrpežljiv: Oh, nisem opazil! V zadnjem tednu sem imela samo soda!
Primer 9
Zdravnik: Ste že poskusili spati brez blazine?
Potrpežljiv: Včasih spim na bokih, zato je blazina zame bolj udobna.
Zdravnik: Vidim. Potem raziščimo druge možnosti. Ste se danes počutili pod stresom?
Potrpežljiv: Pravzaprav sem. Moja družina je v gospodarskih težavah.
Španski prevod primera 9
Zdravnik: Ste že poskusili spati brez blazine?
Potrpežljiv: Običajno spim na bokih, zato je blazina zame bolj udobna.
Zdravnik: Vidim. Poglejmo torej druge možnosti. Ste v teh dneh čutili stres?
Potrpežljiv: Pravzaprav ja. Moja družina ima finančne težave.
Primer 10
Zdravnik: Naj pogledam vašo analizo. Morda pridemo do diagnoze.
Potrpežljiv: Izvolite, doktor.
Zdravnik: Čestitamo! Noseči ste!
Potrpežljiv: O moj bog! Bilo je tako nepričakovano!
Španski prevod primera 10
Zdravnik: Naj pogledam vašo analizo. Mogoče bomo prišli do diagnoze.
Potrpežljiv: Tu ste, doktor.
Zdravnik: Čestitamo! Noseči ste!
Potrpežljiv: O moj bog, bilo je tako nepričakovano!
Sledite z:
- Pogovor v angleščini
- Vabljeni angleški pogovor med dvema prijateljem
- Pogovor dveh oseb, ki sta se ravno spoznala v angleščini