50 primerov jezikovnih sort v Ekvadorju
Miscellanea / / November 09, 2021
Jezikovne sorte v Ekvadorju
Jezikovna raznolikost ali modalnost je posebna oblika, ki jo pridobi naravni jezik ali jezik, ki je odvisna od geografskega konteksta, Družabno in starost njenih govorcev. The narečji so regionalne sorte ali modalitete, v katerih je jezik predstavljen.
trenutno, jezikovne sorte v Ekvadorju Sestavljajo jih: ekvadorska španščina, uradni jezik države in prvi materni jezik in najbolj razširjena uporaba med njenimi prebivalci in štirinajst avtohtonih jezikov osmih različnih družin jezikoslovni.
Izvirni ali avtohtoni jeziki Ekvadorja
Ekvadorska ustava navaja, da je španščina uradni jezik, in navaja, da sta jezika kičva in šuar sprejeta kot uradna jezika medkulturnih odnosov.
Drugi jeziki so v uradni rabi za domorodna ljudstva na območjih, kjer živijo, in pod pogoji, določenimi z zakonom. Trenutno dva od teh jezikov izstopata zaradi števila ljudi, ki ju še vedno uporabljajo: kichwa in shuar.
Jeziki | Jezikovne družine |
A'ingae | neodvisen jezik |
Achuar Chicham | jivaro |
Awap'it | žar |
Cha’palaa | žar |
amazonska kičva | quichua |
Kichwa Sierra | quichua |
Paicoca | tukano |
Shimingae | zaparo |
Shiwiar Chicham | jivaro |
Sia Pedee | zaleten |
Shuar chicham | jivaro |
Tsafiki | žar |
Wao Terero | neodvisen jezik |
Zapara | zaparo |
Primer besed Kichwa
- Añanku: Mravlja.
- Apamuna: prinesi.
- Asina: smejati se.
- Bacha: vreme.
- Chari: hladno.
- Churi: otrok.
- Khuyana: ljubiti.
- Kushma: plašč.
- mati: mati.
- Ñaupana: mimo.
Primer besed v Shuarju
- Akankem: avto.
- Apachich: dedek.
- Esékmatai: odeja.
- Japimiuk: metla.
- Jempe: kolibri.
- Katip: miška.
- Kinkiapatin: svetlo modra.
- Pinchuchink: vrabec.
- Pirish: papiga.
- Pushu: kava.
Španski jezik Ekvadorja
Ekvadorska španščina je niz sort kastilščine ali španščine, ki se uporablja v Ekvadorju. Tri glavna narečja države so:
-
Obalna ali ekvatorialna španščina. Uporablja se v obalni regiji in na Galapaških otokih. Sedež tega najvplivnejšega narečja na nacionalnem ozemlju je mesto Guayaquil. Glavne značilnosti so:
- Naglas je ponavadi postavljen na prvi zlog izgovorjenih besed.
- Črka S je vdihana, ko je na koncu besede, skoraj izginja. To v večini primerov spominja na H.
- Odvisno od sociokulturne ravni govorca se lahko aspirirani S spreminja, saj se lahko večkrat izgovori kot sh.
-
Andska španščina. Uporablja se v regiji Sierra. Mnogi tujci ga primerjajo z mehiškim chilango španskim. Njegove glavne značilnosti so:
- Običajno ima veliko idiomov vzetih iz jezika kichwa, najbolj razširjenega avtohtonega jezika v tej regiji.
- Uporabi voseo, to je uporaba ti namesto tvoj, predvsem v jeziku več pogovorno in družino.
- Ima različna podnarečja:
- Srednjeandsko narečje. Ima različice, odvisno od etnične pripadnosti in družbenega razreda govorca. Razteza se od province Imbabura do Chimboraza.
- Lojansko narečje. Ima nevtralno intonacijo in se govori v provincah Loja, Chinchipe, zgornjem območju El Oro in Zamora.
- Pastuso narečje. Ima podobnosti s kolumbijskimi narečji, ki se govorijo v Nariñu in se uporablja samo v provinci Carchi.
- morlaško narečje. Ima intonacijo, podobno pesmi, zaradi lastne poudarke. Govori se v provincah Cañar in Azuay.
-
amazonska španščina. Uporablja se v regiji Amazonije. To je različica španščine, ki spominja na ekvadorsko andsko narečje. Njegove glavne značilnosti so:
- Gre za mešanico avtohtonega serrana, ki se govori v osrednjem delu države in Morlaku.
- Uporaba tvoj spreženo z glagolom v tretji osebi.
Primeri španskih besed Costeño
- Caleta: doma.
- Trs: zapor.
- Otročji: bogat.
- Posi: pravilno, pritrdilno, pozitivno.
- Svetilka: nekaj nerealnega, lažnivec.
- Countryman: oseba iz gora.
- Paco: policist.
- Plašč: nadloga, nadloga, nazadovanje.
- Bigwig: denarna oseba.
- Premešaj: zapusti mesto.
Primeri andskih španskih besed
- Atatay: označuje gnus ali odpor.
- Achachay: vzklik, ki izraža občutek mraza.
- Longo: brezdomci ali mladi, odvisno od konteksta.
- Suco: blond ali blond.
- opica: obalni.
- Visage: lagati.
- Catch: razumeti.
- Zakleni: varovanje, policija.
- Llucho: gola.
- Starejši brat: brat.
- Avtobus: otrok.
- Mashi: prijatelj.
Primeri amazonskih španskih besed
- Guinguiringongo: otroške igre.
- Tuco: močan.
- golo: otrok.
- Olupljen: punca.
- Klen: laž.
- Paco: policist.
- Cucayo: užitno, ki se nosi na izletih.
- Púchica: vzklik, ki izraža občudovanje nečesa zelo velikega.
Sledi z: