Primer pogodbe o delniški družbi z variabilnim kapitalom
Pogodbe / / November 13, 2021
A pogodba o delniški družbi z variabilnim kapitalom, To je pogodba, v kateri je lahko vsak delničar dodaten kapital in da se lahko gospodarski kapital poveča ali zmanjša neodvisno od predhodno ustanovljene družbe in se lahko uporablja za ravnanje z zalogami, blagom, plačilom ali ravnanjem z zaposlenih.
Koncept spremenljivega kapitala mora biti predstavljen z začetnicami "C.V." kot tudi koncept delniške družbe, ga bodo predstavljale okrajšave "S.A."
Kapital bo spremenljiv, vendar bo imel minimalni znesek in neomejen najvišji znesek.
Običajno in sprejeto je, da to pogodbo sklenejo fizične ali pravne osebe, državljani ali tujci s predhodnimi ustreznimi dovoljenji in običajno velja v več državah.
Primer pogodbe o delniški družbi z variabilnim kapitalom:
POGODBA Z VARIALNIM KAPITALOM
V zveznem okrožju Mexico City in na dan 22. junija 2012 sem g. Eduardo Villalobos Méndez, notar številka 564 zveznega okrožja Mexico City, je potrdil pogodbo o delniški družbi z variabilnim kapitalom, ki jo je formaliziral: Alberto Chavarria Montes, Florence Deveró Simons; Joaquín Fuentes Pérez, Jesús Fuentes Pérez, Antonio Solís Aguilar, igralci, za katere ustrezno dovoljenje za sklenitev te pogodbe, ki bo vključeno in bo del nje, pri čemer se stranki zavezujeta: klavzule:
KLAVZULE:
Poglavje I
Imena, naslova, predmeta in trajanja
Prvič. Ustanovljena bo delniška družba s variabilnim kapitalom v skladu s splošnim zakonom o Trgovska društva in zakoni, povezani z vrednostjo znotraj Mehiške republike, zapustijo združenje z imenom od "Vasares Firence”Kemu bodo sledile okrajšave S.A. de C.V.,
Drugič. Sedež podjetja bo kilometer 123 mehiške avtoceste Puebla in lahko ima ali ustanovi agencije in podružnice v katerem koli delu države ali v tujini, da opravljajo funkcije, ki jim ustrezajo narave.
Tretjič. Cilji oziroma cilji podjetja so tisti, ki so zapisani v dovoljenju, ki ga izda Ministrstvo za zunanje zadeve, in sicer:
a) Izdelovati, oblikovati, izdelati, pakirati, kupiti, prodati, uvoziti, izvažati, skladiščiti in izvajati vse funkcije in dejanja, ki so zakonsko sprejeta z:
- Oblačila iz oblačil, obutve, usnja, nakita, oblačil in oblačilnih dodatkov.
- Naprave za osebno uporabo, kot so pisarniški material, izdelki za osebno higieno, ustno zdravje, orodja in dodatki, pohištvo za dom in pisarno, pa tudi artikli in dodatki za kuhinjo in vse v zvezi s tem doma.
- Športni izdelki, specializirana hrana za športnike in ustrezne inovacije
- Glasbeni inštrumenti, uvoženi ali domači.
b) Posvetite se službi srečanja z ljudmi, druženju glasbe za prireditve, koncerte, gostovanja ipd., ki so v korist in uživanje v družbeno ali skupno dobro.
c) Snemanje, ustvarjanje, izdaja, širjenje in prodaja glasbe, ki je predhodno registrirana in z ustreznimi dovoljenji.
d) Kupujte, prodajajte, izdelujte, distribuirajte, uvažajte in izvažajte vse, kar je povezano z glasbeno industrijo.
e) Kupujte, prodajajte, izdelujte, oblikujte, proizvajajte, izdelujte, uvažajte, izvažajte in posedujte vse vrste blaga, predmetov, premičnin in izdelkov, v naravnem stanju, polizdelki ali Dokončano.
f) Zastopati vse vrste ljudi, fizične ali moralne, bodisi znotraj Mehiške republike ali v tujini, kot komisionar, posrednik, faktor, zakoniti zastopnik oz pooblaščeni.
g) kupiti, prodati, posedovati, zastaviti, prenesti, prenesti, obremeniti, zastaviti, dodeliti, pridobiti, dati v zakup ali uporabiti nepremičnine, potrebne za razvoj objektov socialno, pod pogojem, da podjetje za vsak primer pridobitve nepremičnine pridobi dovoljenja zvezne vlade Mehiške republike, kot to zahteva zakon v veljavi.
h) pridobivati in v kakršni koli obliki odtujiti vse vrste deležev ali udeležb v drugih družbah ali združenjih, bodisi civilnih ali gospodarskih.
i) pridobivati, posedovati, uporabljati, prodajati, dodeljevati, dajati v zakup in dajati licence za uporabo ter na kakršen koli drug način obremenjevati ali prenašati mehiške ali tuje patente, pravice nad patenti, licence, privilegiji, izumi, izboljšave, postopki, avtorske pravice, blagovne znamke in trgovska imena, povezani ali uporabni v zvezi s posli družba.
j) Sklepati in izpolnjevati pogodbe kakršne koli vrste ali opisa s katero koli fizično osebo oz moralne, občinske, državne ali vladne agencije, povezane z razvojem objektov socialno.
k) Zahtevati in pridobivati denar za razvoj korporativnih predmetov in občasno, brez omejitev v smislu zneskov, črpati, se vpisati, sprejeti, potrditi in sprostiti zadolžnice, menice, menice, obveznice, obveznosti in kateri koli drug akreditiv ali dokazilo o dolgu in jamstvo za njegovo plačilo ter plačilo obresti, ki jih povzroči, s hipoteko, zastavo, prenosom ali odstopom v zaupanje celotnega ali dela premoženja družbe ter prodajo, zastavo ali kako drugače odtujiti navedene vrednostne papirje oz. obveznosti.
l) Odsvojiti vse ali del podjetij, lastnine, posesti in obveznosti družbe. m) Na splošno opravljati kakršno koli drugo vrsto poslov, povezanih s korporativnimi predmeti, in izvajati vsa pooblastila za ta namen. podeljuje zakonodaja Mehiške republike in izvajati navedene predmete v obsegu, ki bi ga lahko vsaka oseba fizično.
četrt. Obstoj družbe bo trajal 100 let, ki se bodo šteli od dneva po podpisu te pogodbe.
Poglavje II
Osnovni kapital in delnice
peti. Osnovni kapital bo variabilen in bo uporabljen z najmanj 1500.000,00 (EN MILIJON, PETSTO TISOČ TISOČ M / N) in najvišji bo neomejen.
Šesta. Osnovni kapital bo razdeljen na imenske delnice, ki bodo imele vrednost 500 pesosov nacionalni in bodo zastopani z nominativnimi naslovi, ki lahko vključujejo enega ali več Dejanja.
Akcije bodo natisnjene v naslovih, ki bodo v čekovnih knjižicah, bodo serializirane in morajo imeti avtograme (rubrike) predsednika ali enega od podpredsednikov in tajnika ali blagajnika in če to ni mogoče od enega ali drugega, podpis enega od svetovalci; Ti dokumenti morajo vsebovati pojasnila, ki so sestavljena v 125. členu (sto petindvajset) splošnega zakona o trgovskih družbah in mora vsebovati devetnajsto klavzulo to pisanje. Razen v primeru, da so delnice različnih serij izdane zaradi prednostnih razlogov ali zaradi različnih udeležb pri dividendah ali zaradi drugih konceptov. Vse te delnice svojim imetnikom dajejo enake pravice in nalagajo enake obveznosti glede:
a) za delitev dobička;
b) za razdelitev izgub do višine nominalne vrednosti vsake vpisane in nevplačane delnice;
c) udeležba na skupščinah delničarjev, in
d) za vse druge pravice ali obveznosti, določene v tem aktu ali zakonu.
Za vsakega izmed delničarjev že samo po sebi veljajo določila iz te pogodbe in pravni sklepi, ki odločajo na kateri koli skupščini delničarjev in na kateri koli seji upravnega odbora, kot je primerno za rešitev prvega ali drugič. Družba bo priznala kot delničarja, ki je vpisan s takšnim znakom v ustrezni matični knjigi, razen v primeru sodne odločbe, ki narekuje drugače.
Prenos delnic se lahko izvede s potrditvijo in izročitvijo ustreznega lastninskega prava, brez poseganja v ki se lahko posreduje na kakršen koli drug pravni način in bo imela njegova obdelava učinke glede na indosata ali prevzemnika, od datuma potrditve ali prenosa za kateri koli koncept in glede njegovega vpisa v matični knjigi delničarji.
Kadar nastopi situacija prenosa ene ali več delnic in ima podpis indosanta ali prenosnika ali ko ustreznega naslova, v katerem je zapisano dejanje overitve in/ali prenosa, bo tajnik vpisal prenos v knjigo registra Dejanja. Na željo lastnika in na njegove stroške se lahko delniški certifikati zamenjajo za druge naslove drugačnega pomena, ki pa so zagotovljeni za enak znesek.
V primeru kraje, napačne postavitve, izgube ali uničenja delniških certifikatov se za njihovo zamenjavo uporabljajo določbe drugega poglavja, naslova 1. prvega splošnega zakona o lastninskih pravicah in kreditnih poslov, ki je v veljavi, vse stroške, ki izhajajo iz navedenega postopka, krije zanima.
Povečanje osnovnega kapitala se lahko določi le s sklepom, ki ga sprejme skupščina v obliki izredne in povečanja ni mogoče odločiti, dokler niso vplačane delnice, ki predstavljajo takojšnje povečanje prejšnji. Ob sprejemanju ustreznih sklepov bo naslednja izredna skupščina določila pogoje, pod katerimi naj se omenjeno povečanje izvede. Povečanje zneska delnic bo sorazmerno s številom delnic, ki jih ima vsaka delničar ima, to v skladu z dvaintridesetim členom splošnega zakona o gospodarskih družbah Trgovsko.
Zmanjšanje osnovnega kapitala se lahko izvede le s sklepom izredne skupščine, sprejete v smislu tega akta. Delničarji se odpovedujejo pravici do odstopa, ki jo dajejo dvajseti členi in drugi. Določbe v zvezi z navedeno pravico, vsebovane v osmem poglavju Splošnega prava o gospodarskih družbah Trgovsko.
Ne glede na navedeno bodo zmanjšanja kapitala izvedena brez uporabe formalnosti in bo v skladu z naslednjimi določili:
- Zmanjšanje bo izvedeno s celostnimi dejanji in ne s katerim koli drugim vidikom.
- Ko bo sprejet sklep, bo obveščen vsak delničar, ki mu daje pravico do odkupa svojih delnic v sorazmerju z zmanjšanje odločenega kapitala in to dejanje ali pravica je treba izvesti v prvih petnajstih dneh po zapadlosti obvestilo.
- Če je bil v roku iz prejšnjega odstavka zahtevan odkup več delnic enak zmanjšanemu kapitalu, bo povrnjen delničarjem, ki so to zahtevali na dan, ko za isto bom popravil.
- Če znesek zahtevkov za povračilo presega amortizacijski kapital, se znesek zmanjšanja razdeli za amortizacijo med vlagateljev sorazmerno s številom delnic, ki so bile ponujene za vsako posamezno in navedeno povračilo bo izvedeno na dan, ko je v ta namen popraviti.
- Če delnice, za katere se zahteva odkup, ne bodo dokončane, bodo tisti, ki so zahtevali odkup, povrnjeni in jih bo imenoval pri notarju ali posredniku izvlecite preostale delnice, ki jih je treba odkupiti do zneska, ki je bil dogovorjen za znižanje kapital.
V skladu z določili 5. pododdelka bo znižanje veljalo do konca tekočega leta, če je bil žreb opravljen. pred zadnjim četrtletjem omenjenega proračunskega leta, in če je omenjeno proračunsko leto opravljeno pozneje, bo izterjava začela veljati le do konca proračunskega leta. sledijo.
Poglavje III
Na skupščini delničarjev
Sedmi. Najvišji organ in najvišji organ družbe je skupščina delničarjev, ki sklicuje skupščine, ki so redne in izredne..
Urinarni zbori so zadolženi za reševanje vseh zadev, ki jih določa 181. (sto enainosemdeset) člen Splošno pravo trgovskih družb, oziroma za tiste, ki niso navedene v 182. členu istega odloka, se lahko sestanejo v kadar koli, v nasprotnem primeru pa mora biti vsaj enkrat na leto v štirih mesecih po zaključku poslovnega leta Socialna. Da se skupščina šteje za popolno in zakonito, je potrebno, da je zastopana vsaj polovica plus ena delnica izdane in za izdajo sklepov veljavne, ko se večina delnic pritrdilno združi. zastopana.
osmi. Vse skupščine delničarjev bodo urejene po naslednjih pravilih:
- Sestanek mora potekati na sedežu, navedenem v tej pogodbi, in razen v naključnem ali izjemnem primeru, seje sklicuje predsednik, tajnik ali eden od podpredsednikov, tajnik komisarja in če ne, na podlagi 183., 184., 185. člena Splošnega zakona trgovskih združenj, bo o tem obveščeno z objavo razpisa v uradnem časopisu zveze, če ne, v enem ali več časopisi z večjo naklado v kraju stalnega prebivališča, najkasneje 15 dni vnaprej in bodo navedli dan, datum, uro in kraj imenovani.
- Kadar udeleženci skupščine predstavljajo skupno število delnic, razpis ne bo potreben; Prav tako ne bo v primeru prekinitve skupščine za nadaljevanje ob načrtovanem času in datumu, pri čemer bo vse zabeleženo v ustreznem zapisniku.
- Vsi delničarji se lahko udeležijo skupščine ali jih zastopa pooblaščenec pravno ustanovljeno in/ali s pooblastilom, v slednjem pa podpis delničarja in dva priče.
- Sprejem delničarjev bo zadoščal, če so vpisani v ustrezni register kot delničar ali preverijo njihov značaj na kakršen koli drug zakonit način.
- Pred začetkom seje mora oseba, ki ji predseduje, imenovati enega ali več pregledovalcev, da potrdi količino in število zastopanih delnic ter seznam navzočih za razsvetljavo dnevnega reda predsedovanja razprave.
- Sejo bo po hierarhičnem vrstnem redu vodil predsednik društva, v njegovi odsotnosti pa podpredsednika. Tajnik društva je tajnik zbora, v odsotnosti slednjega pa koga izbere skupščina.
- Generalni sekretar mora na vsaki skupščini sestaviti zapisnik in oblikovati spis, ki mora vsebovati naslednje dele:
a) izvod časopisa, v katerem je bil razpis objavljen, če je tako;
b) seznam navzočih;
c) Predloženo pooblastilo ali overjen izpis, ki ga pripravi tajnik oz pregledovalec dokumenta, ki ga je predložil pooblaščenec odsotnega delničarja, da dokaže njegovo osebnost;
d) kopijo zapisnika seje;
e) poročila, mnenja in drugi dokumenti, ki so bili predstavljeni na seji;
- V primeru, da iz kakršnega koli razloga zakonito sklicana skupščina ni organizirana, se upošteva razloge in dejstva ter oblikuje spis v skladu s sedmim odstavkom prejšnji.
- Vsak sklep, sprejet na skupščini delničarjev in v skladu s to pogodbo, je zavezujoč za vse delničarje, ne glede na to, ali se strinjajo ali ne, in ne bo regresa. V nasprotnem primeru se samodejno pooblasti in svet lahko dodeli ukaze in upravitelje za izvajanje sklepov in pogodb odobreno.
- Če na ustrezno sklicani skupščini ni sklepčnosti, se sklic in Drugič sklicana skupščina bo potekala s poljubnim številom delnic. zastopan; razen v primerih, ko se obravnavajo zadeve, ki ustrezajo izredni skupščini, v katerih sklepi mora biti sprejet z glasovanjem o delnicah, ki predstavljajo najmanj petdeset odstotkov kapitala Socialna.
Poglavje IV
Od uprave podjetja
deveti. Družba bo vodena v skladu z upravnim odborom, ki bo sestavljen iz najmanj treh ljudi, največ pa bo določil letni redni skupščini, ki so lahko ali ne delničarji družbe, lahko skupščina imenuje namestnike, za katere meni potrebno. In v primeru, da je direktor odsoten, lahko imenuje namestnika, ki ga je treba vnaprej in pisno obvestiti.
Člani družbe so dolžni zamenjati, razrešiti in odškodovati direktorje in funkcionarje, ki so odgovorni za svoje funkcije ali opustitve, če za to niso krivi in če so v nasprotju z zakonodajo mehiški.
deseti, Zadolžen je za upravni odbor, vse posle družbe in bo zadolžen za pogodbe, akte, ki vključujejo združenje, zastopanje pred organi in situacijami. zakonit, v skladu z določbami 2554. člena civilnega zakonika za zvezno okrožje, in bo pooblaščen za izvajanje tistih pooblastil, ki po zakonu zahtevajo klavzulo poseben; kot tudi tiste iz 2587. člena istega zakonika, vključno z naslednjimi pooblastili:
a) Izvajati lastniška dejanja, kot so hipoteka, prodaja, sklepanje pogodb in likvidacija.
b) prejemati in dajati posojila, izvrševati obveznice, izvajati kreditne posle.
c) Usmerja upravljanje in splošni nadzor poslovanja družbe ter upravlja nepremičnine in pogodbe, ki vključujejo in zastopajo družbo.
d) Izvaja, potrjuje in predstavi delničarjem in komisarju računovodske izkaze, poročila in bilance društva, obvešča o izgubah.
e) Delničarjem svetovati in predlagati načrte, ki jih je treba upoštevati, spremljanje načrtov, ki so jih odobrili delničarji in ki se nanašajo na nakup prodaja, zakup in obremenitve vseh vrst premičnin in nepremičnin ter prejemanje posojil in drugi upravni akti potrebno.
f) Predlagati načrte, ki bi jih morali delničarji upoštevati pri poslovanju družbe, med drugim glede nakupa, prodaje in zakupa, zastavne pravice, hipoteke in prenosa vseh razred premičnin in nepremičnin, pravic, koncesij, franšiz, pridobivanja posojil ter vseh drugih potrebnih upravnih aktov in poslovodnih zadev v splošno.
g) svobodno imenuje in odstavlja generalne odvetnike ter druge uradnike in zaposlene v podjetju, spreminja njihova pooblastila, določa njihove prejemke in določijo osebno jamstvo, ki ga morajo dati za zagotavljanje zvestega izpolnjevanja svojih položajev, ustanoviti podružnice in zastopstva družbe ter jih zatreti.
h) v celoti ali delno prenese svoja pooblastila na katero koli fizično ali pravno osebo, posameznika, poslovodnega delavca ali drugega uradnika ali odvetnika; podeli splošna in posebna pooblastila, tudi za kazenske zadeve in postane dodatek javnemu ministrstvu, pooblasti sodna ali upravna pooblastila in ta pooblastila kadar koli prekliče, kakor tudi prenesti na katero koli osebo, biti član ali ne upravnega odbora, pooblastilo za podelitev in odvzem splošnih ali posebnih pooblastil ter za izvajanje kakršnih koli drugih dejanj, ki morajo teči; in
i) Vse druge, ki jih podeljuje zakonodaja države in ta akt, ki niso izrecno rezervirane za delničarje.
Enajsti. Direktorji in njihovi namestniki bodo imenovani na letni redni skupščini delničarjev in bodo trajali eno leto in/ali predhodno imenovanje naslednika. Člani upravnega odbora bodo v zakladnico družbe položili vsoto sto pesosov ali eno delnico osnovnega kapitala ali dali jamstvo v zadovoljstvo skupščini, da zagotovijo odgovornost, ki bi jo lahko prevzeli pri opravljanju svojih nalog, ne glede na to, da skupščina v vsakem primeru zahteva večjo ali drugačno garancijo.
Dvanajsti.- Seje upravnega odbora bodo potekale na sedežu družbe, na podružnicah oz. ki so bile ustanovljene, ali v katerem koli drugem kraju v Mehiški republiki ali v tujini, ki ga določi svet. Seje upravnega odbora se lahko skličejo kadarkoli, ko jih skliče predsednik, eden od podpredsednikov, tajnik ali z večino svojih članov s pisnim obvestilom ali na kakršen koli drug ustrezen način z navedbo časa, datuma, kraja in vrstnega reda dan. Člani sveta lahko razpisu pisno odstopijo, in ko bodo vsi prisotni, razpis ne bo potreben. Za sklepčnost je potrebna navzočnost večine članov upravnega odbora. Uprava in sklepi se sprejemajo z večino glasov članov Sedanjost; v primeru neodločenega izida ima odločilni glas predsednik. Če število prisotnih direktorjev ne predstavlja sklepčnosti, morajo navedeni direktorji sejo preložiti, dokler ni sklepčnost. O vsaki seji upravnega odbora se sestavi zapisnik, ki se vpiše v zapisnik in ga podpišeta predsednik in tajnik. Če pride do prostega mesta v upravnem odboru in zaradi tega sklepčnost ni mogoča, bo komisar določil osebi, ki mora začasno zapolniti omenjeno prosto delovno mesto, dokler skupščina delničarjev ne določi nadomestek.
Poglavje V
Uradniki
Trinajsti.- Delničarji lahko na redni skupščini ali upravnem odboru izvolijo predsednika, enega ali več podpredsednikov, tajnika, blagajnika in kateri koli drugi uradnik, ki se mu zdi primeren, ki je lahko ali ne mora biti član upravnega odbora ali delničar, pri čemer lahko ena oseba opravlja eno ali več dajatve. Omenjena imenovanja lahko kadar koli prekliče organ, ki jih je izvolil.
JAZ. Predsednik bo imel naslednja pooblastila in obveznosti:
a) izvaja in odredi, da se vsi sklepi, ki jih sprejmejo občni zbori ali upravni odbor, ustrezno spoštujejo;
b) zastopati podjetje pred vsemi vrstami vladnih, upravnih in sodnih, zveznih, lokalnih in občinskih organov, ki izvajajo najširše pooblastila za tožbe in izterjave ter za upravljanje premoženja v smislu prvih dveh odstavkov dva tisoč petsto štiriinpetdeset Civilni zakonik za zvezno okrožje, vključno s tistimi, ki v skladu s členom dva tisoč petsto sedeminosemdeset istega odloka zahtevajo klavzulo poseben; z omejitvijo, da na podlagi tega pooblastila ne smete vpisovati kreditnih naslovov, prodajati, obremenjevati ali kakor koli odtujiti premoženja osnovna sredstva družbe, razen v rednem poslovanju, s katerim se ukvarja in zahteva ali pridobi posojila od katera koli fizična ali pravna oseba ali bančna institucija, ne da bi jo predhodno pooblastil upravni odbor ali skupščina delničarji;
c) naredi vse, kar je v njegovi moči, da vsak član upravnega odbora izpolni svoje obveznosti;
d) predloži upravnemu odboru in skupščini delničarjev predloge, ki se zdijo ustrezni in donosni za interese družbe, kot tudi obveščanje delničarjev na skupščini o vseh interesnih zadevah, ki so povezane s poslovanjem družbe. družba;
e) prenese katero koli od svojih pooblastil na katerega koli člana upravnega odbora, uradnika ali uslužbenca družbe, kadar meni, da je to potrebno ali primerno, in
f) Izvaja nadzor in vodenje poslovanja družbe ter izvaja vse, kar je potrebno ali preudarno za zaščito interesov družbe. sama, vendar o takih ukrepih nemudoma obvesti upravni odbor, če so zunaj sfere njegovih fakultet kot predsednik. Zgornja pooblastila lahko razširi, omeji ali spremeni upravni odbor ali skupščina delničarjev.
II. V primeru začasne odsotnosti predsednika skupščine delničarjev in seje upravnega odbora vodi eden od podpredsednikov po vrstnem redu, po katerem je bil izvoljen. V primeru bolezni, smrti, odstopa, odstranitve ali trajne odsotnosti iz kakršnega koli razloga predsednika, bo zamenjal omenjenega uradnika, dokler skupščina delničarjev ali upravni odbor ne izvoli novega predsednik.
III. Sekretar ima naslednje pravice in obveznosti:
a) Udeležuje se vseh skupščin delničarjev in sej upravnega odbora, pripravlja in podpisuje zapisnike ter vodi zapisnike in drugo v ta namen družbene knjige, razen računovodstva, na način, ki ga določa zakon, in izdaja overjene kopije zapisnika za rabe, ki lahko biti potreben;
b) hranijo in hranijo vso dokumentacijo v zvezi s skupščinami delničarjev in sejami upravnega odbora ter
c) Oblikuje, podpisuje in objavlja razpise in obvestila za skupščine delničarjev in seje upravnega odbora.
Zgornja pooblastila lahko razširi, omeji ali spremeni upravni odbor ali skupščina,
IV. Zakladnik ima naslednje pravice in obveznosti:
a) deponirati vsa sredstva družbe samo na mestih, ki jih za ta namen določi upravni odbor;
b) Nadzira deponiranje, uporabo ali zbiranje sredstev, denarja, kreditnih naslovov, vrednostnih papirjev itd. družbe in odredi njihovo zaposlitev na način, ki ga določi upravni odbor ali skupščina za realizacijo predmetov socialni;
c) nadzira vodenje računovodskih in pomožnih knjig, ki jih zahteva veljavna zakonodaja, in
d) usmerja sestavljanje periodičnih računovodskih izkazov in drugih dokazil ter zagotavlja delničarji, upravni odbor in drugi ustrezni uradniki, računovodske informacije, ki bi lahko bile zahteval.
Zgornja pooblastila lahko razširi, omeji ali spremeni upravni odbor ali skupščina delničarjev.
V. Delničarji na redni skupščini ali upravni odbor lahko imenujejo glavnega direktorja in katerega koli drugega obravnavanega direktorja potreben, ki bo imel v skladu s sto šestinštiridesetim členom splošnega zakona o trgovskih društvih pooblastila, ki so posvetovati. Generalni direktor in menedžerji bodo v zakladnico družbe položili vsoto sto pesosov ali eno delnico osnovnega kapitala, boste podelili obveznico v zadovoljstvo skupščine ali sveta, da bi zagotovili odgovornosti, ki bi jih lahko prevzeli v opravljanju svojih nalog, brez poseganja v dejstvo, da skupščina delničarjev ali upravni odbor zahtevajo večje ali drugačne garancijo.
Poglavje VI
O nadzoru družbe
Štirinajsti. Družbo bo nadzoroval eden ali več komisarjev, ki so lahko delničarji ali pa tudi ne. Pooblaščenci bodo izvoljeni letno. na letni redni skupščini delničarjev in bo imel pravice in obveznosti, ki so jim podeljene po sto šestinšestdesetem členu in po naslednjih splošnega zakona o trgovskih društvih in bodo v svojem mandatu trajali eno leto ali dokler ne bodo izvoljeni njihovi nasledniki in prevzamejo svoje objave. Pravico do izvolitve komisarja bo imela vsaka manjšina, ki predstavlja petindvajset odstotkov osnovnega kapitala. Komisarji morajo v zakladnico družbe deponirati znesek sto pesosov ali eno delnico osnovnega kapitala ali jamstvo do poplačila skupščine, da zagotovijo zvesto izpolnjevanje svojih stališč, brez poseganja v dejstvo, da skupščina zahteva več ali drugačno garancijo.
Poglavje VII
O dobičku, izgubi in rezervnem skladu
Petnajsti.- V prvih treh mesecih po koncu vsakega proračunskega leta je treba pripraviti bilanco stanja skupaj z dokazili. Navedeno stanje je treba predložiti redni letni skupščini delničarjev, ki po zaključku Po pregledu poročila pooblaščenca in omenjene bilance ga bo potrdil oziroma spremenil v skladu z Ovitek.
Če bilanca stanja odraža dobičke, jih bodo delničarji razdelili ob upoštevanju naslednjih določil:
a) če je kapital prizadet zaradi izgube, je treba dobiček po možnosti uporabiti za njegovo rekonstitucijo, dokler se ne izenači z vpisanim in vplačanim kapitalom;
b) najmanj pet odstotkov bilančnega dobička pred plačilom davka na bilančni dobiček, se bo uporabljala za oblikovanje ali povečevanje zakonske rezerve, dokler ne doseže dvajset odstotkov vpisanega kapitala in izplačano;
c) Za boljše uresničevanje namenov podjetja se lahko ustvarijo druge rezerve ali se dobiček razporedi na račun presežka ali dobička do vloge, in
d) Delničarji lahko odredijo izplačilo dividende v istem sklepu, vključno z datumom njenega izplačila in načinom da to stori ali pooblasti upravni odbor tega organa, da določi rok in način plačila dividende.
Poglavje VIII
O prenehanju in likvidaciji družbe
Šestnajsti.- Družba bo prenehala ob koncu obdobja iz četrte klavzule, razen če da se navedeni rok podaljša pred njegovim zaključkom s soglasjem na izredni seji dne delničarji; Ne glede na to bo predhodno razpuščen zaradi katerega koli od naslednjih vzrokov:
a) zaradi izgube dveh tretjin osnovnega kapitala;
b) zaradi prostovoljnega ali nenamernega stečaja zakonito razglašene družbe, in
c) s sklepom izredne skupščine delničarjev.
Sedemnajsti. Potem ko skupščina določi prenehanje družbe, bo imenovala enega ali več likvidacijskih upraviteljev, ki bodo prešli na likvidacija le-tega in razdelitev preostalega premoženja družbe med delničarje, premo sorazmerno s številom delnic, ki jih ima vsak imeti; če sta imenovana dva ali več likvidacijskih upraviteljev, morajo delovati skupaj.
Omenjeni likvidacijski upravitelji bodo imeli najširša pooblastila za likvidacijo in lahko zato poberejo vse zneske, ki so dolžni družbi, in plačajo tiste, ki jih dolguje; sprožiti vse vrste tožb in jih nadaljevati do zaključka z vsemi pooblastili generalnega odvetnika, oz. v skladu s členi dva tisoč petsto štiriinpetdeset in dva tisoč petsto sedeminosemdeset okrožnega civilnega zakonika zvezni; preklic hipotek in drugih zastavnih pravic; reševati tožbe in prodajati nepremičnine ali vrednostne papirje kakršne koli narave. Likvidacijski upravitelji bodo imeli v vsem, kar v tem aktu ni posebej predvideno, pooblastila in obveznosti, ki jim jih nalaga dvesto dvainštirideset člen in naslednji Splošni zakon o gospodarskih družbah Trgovsko.
Osemnajsti.- Odgovornost delničarjev se bo razumela kot omejena na plačilo nominalne vrednosti delnic, ki so jih vpisali in niso vplačali.
Poglavje IX
Splošno razpoloženje
Devetnajsti.- »Vsak tujec, ki ob ustanovitvi ali kadar koli pozneje pridobi interes ali družbeno udeležbo v družba, bo zaradi tega preprostega dejstva obravnavana kot mehiška v zvezi z obema, in se bo razumelo, da se strinja, da se ne bo sklicevala na zaščito svoje vlade, pod kaznijo, da v primeru kršitve njenega sporazuma izgubi omenjeni interes ali sodelovanje v korist Mehiški narod."
Dvajseta.- Ustanovitelji si kot taki ne pridržujejo posebne udeležbe v dobičku.
Enaindvajseti.- Za vse, kar s tem aktom ni posebej predvideno, se bodo uporabljale določbe Splošnega zakona o gospodarskih družbah.
PREHODNE DISPOZICIJE
Prvič.- Minimalni kapital je v celoti vpisan in vplačan na naslednji način:
Partnerji |
Dejanja |
Kapital |
|
Alberto Chavarria Montes |
1 delnica. petsto pesosov |
12000 |
6.000000 |
Florence Deveró Simons |
1 delnica. petsto pesosov |
14000 |
7.000000 |
Joaquin Fuentes Perez |
1 delnica. petsto pesosov |
13000 |
6.500000 |
Jezus Fuentes Pérez |
1 delnica. petsto pesosov |
15000 |
7.500000 |
Antonio Solís Aguilar |
1 delnica. petsto pesosov |
15000 |
7.500000 |
Skupaj |
55,500 |
$34.500.000,00 |
Petinpetdeset tisoč petsto delnic v vrednosti štiriintrideset milijonov petsto tisoč pesosov 00/100 nacionalne valute.
Podpisani navajajo, da so v gotovini plačali dvajset odstotkov svojih naročnin, kar je je deponirana na razpolago družbi, preostanek pa bo krit v pogojih, ki jih določi skupščina delničarji.
Drugič.- Skupščina, ki jo imajo koncedenti ob podpisu tega akta, je prva skupščina delničarjev; in na omenjeni skupščini so bili sklenjeni naslednji dogovori:
a) Za člane upravnega odbora in za funkcionarje družbe so bili izvoljeni naslednji ljudje:
UPRAVNI ODBOR:
Uradniki:
predsednik |
Alberto Chavaría Montes. |
Podpredsednik |
Florence Deveró Simons |
blagajnik |
Antonio Solís Aguilar |
b) Vsa predhodna imenovanja so se štela za sprejeta na podlagi navedbe prisotnih in poročil, prejetih od odsotni in da so v imenu tistih, ki ustrezajo, deponirali potrebna jamstva za zagotavljanje zvestega izvajanja svojih položajev v smislu pogodbe Socialni;
c) Gospoda Alberto Chavaria Montes in Joaquín Fuentes Pérez sta bila izvoljena za lastniškega oziroma nadomestnega komisarja, ki sta na podlagi prejetih poročil sprejela svoje stališče. Komisarji so tudi položili depozit v višini sto pesosov, da bi zagotovili opravljanje svojih nalog;
d) Ugotovljeno je bilo, da razen če skupščina delničarjev ali skupščina upravnega odbora ne odloči drugače, Vaje čete bodo potekale od 1. avgusta do 31. julija vsako leto, razen prve poslovnem letu, ki bo trajalo od dneva dokončne odobritve tega akta do 31. oktobra naslednjega leta. sledijo.
e) odprtje tekočega računa z imenom »Vasares Florence s.a de c.v., ", in kateri koli izmed Alberta Chavaríe Montesa, Florence Deveró Simons ali Antonia Solísa Aguilarja je bil pooblaščen, da nerazločno podpiše omenjeni račun.
f) Prav tako je bilo dogovorjeno, da se podeli splošno pooblastilo za tožbe in izterjave ter za upravne akte v korist gospodov Florence Deveró Simons, Antonia Solísa Aguilarja in Jesúsa Fuentesa Pérez, ki ga lahko izvaja skupaj ali ločeno v skladu s pogoji iz prvih dveh odstavkov dva tisoč petsto štiriinpetdesetega člena civilnega zakonika za okrožje zvezni, ki lahko izvaja tudi tista pooblastila, ki zahtevajo posebno klavzulo v skladu z dva tisoč petsto sedeminosemdesetim členom istega odloka, vključno s kazenskih ovadb in se jim odpovejo ter nadomestijo svoj mandat in prekličejo zamenjave, ki so jih naredili, z omejitvijo, da pooblaščenci na podlagi svojih pooblastil ne smejo, vpisovati kreditne pravice in prodajati, obremenjevati ali kakor koli odtujiti osnovna sredstva družbe, razen v rednem poslovanju, s katerim se podjetje ukvarja. sama in zahteva ali pridobi posojila od katere koli fizične ali pravne osebe ali bančne institucije, ne da bi za to predhodno pooblastila upravni odbor ali skupščina delničarji in
g) Fausto Vallejo Peñalosa in Lic. Verónica Jiménez Bautista, da skupaj ali ločeno naredita potrebne korake za dosego tega vpis tega akta v ustrezni javni register premoženja in trgovine.
SPLOŠNO:
Generali koncedentov,
Jaz, Eduardo Villalobos Méndez, notar številka 564 zveznega okrožja Mexico City, potrjujem:
- o poznavanju in pravni sposobnosti nastopajočih strank za to dejanje;
- Da sem jim prebral to listino, razložil njeno vrednost in pravne posledice, komu je bilo mesto;
- Da so koncedenti v nasprotju s tem, da govorijo resnico, izjavili, da so na tekočem s plačilom ustreznih dajatev in davkov;
- Da so izrazili strinjanje s celotno vsebino tega akta in ga podpisali dne... letošnjega leta. Potrdilo.
(Podpisi koncedenta in notarja ter njihov žig o odobritvi tekme.)