Primer pogovora v angleščini In Past Perfect
Angleščina / / November 13, 2021
Dve ali več oseb se v preteklosti popolnoma pogovarjata v angleščini, ko govorita v tem jeziku dogodki, ki so se zgodili pred časom in se končali nadomestiti z drugimi dejanji, ki prenehajo prejemati oskrbo bodisi z oporoko bodisi zato, ker so jih okoliščine ustavile. Za pojasnitev uporabe tega časa je na primer navedena vrsta stavka, ki se običajno reče:
Kupil sem sobno kolo, vendar ga nikoli nisem uporabljal.
Za prevod v španščino:
Kupil sem sobno kolo, vendar ga nisem nikoli uporabljal.
Za ta čas, znan v angleščini kot Past Perfect, se uporabljajo naslednja slovnična pravila, ki označujejo njegove pritrdilne, negativne in vprašalne strukture.
Struktura pogovora v angleščini v preteklosti popolna pritrdilna
Če je pogovor v angleščini v preteklosti popoln pritrdilno, se uporablja obrazec:
Zadeva (ime ali samostalnik) + glagol imel + glagol v deležniku + predikat ali preostali del stavka
V angleščini je napisano:
Ime ali samostalnik + glagol imel + glagol v deležniku + preostali del stavka
Na primer:
Zaklenili so vrata, a so se na koncu odprla.
Prevod v španščino:
Vrata so zaprli, a so se na koncu odprla.
Struktura pogovora v angleščini v preteklosti popoln negativ
Če je pogovor v angleščini v preteklosti popoln negativno, se uporablja obrazec:
Zadeva (ime ali samostalnik) + glagol imel + zanikalnik ne + glagol v deležniku + predikat ali preostali del stavka
V angleščini je napisano:
Ime ali samostalnik + glagol imel + ne + glagol v deležniku + preostali del stavka
Na primer:
Ni mu zaupala, vendar je njegova zvestoba dokazala vse.
Prevod v španščino:
Ni mu zaupala, toda njegova zvestoba je vse dokazala.
Zadevna struktura pogovora v angleščini v past perfect
Če je pogovor v angleščini v preteklosti popoln vprašanje, se uporablja obrazec:
Glagol imel + Predmet (ime ali samostalnik) + glagol v deležniku + predikat ali preostali del stavka
V angleščini je napisano:
Glagol imel + Ime ali samostalnik + glagol v deležniku + preostali del vprašanja
Na primer:
Sta si Valery in Anna izposodila desko za surfanje?
Prevod v španščino:
Ali sta si Valery in Anna izposodila svoje deske za deskanje?
- Več o tem v: Past perfect v angleščini
Primer pogovora v preteklosti popoln v angleščini
Alex: Si vzel ključe, preden sem prišel sem?
Richie: Pustil sem jih na mizi, tam.
Alex: Oh, nisem jih videl, hvala!
Richie: Jack je dal torto v hladilnik. Je še vedno tam?
Alex: Ja. Ali sta Shirley in Edgar prinesla govedino za žar?
Richie: Seveda, in pred tremi dnevi sem že kupil gazirane pijače.
Alex: Odlično. Mislil sem, da ta načrt nikoli ne bo pripravljen.
Richie: Tudi jaz nisem!
Alex: Mimogrede, ali ni mama klicala včeraj?
Richie: O ja! imela je tik preden sem poklical tvojo številko.
Alex: Ali je Carole poskušala stopiti v stik z mano?
Richie: Oh ne, mislim, da ne.
Prevod v španščino
Alex: Si vzel ključe, preden sem prišel?
Richie: Pustil sem jih na mizi, tam.
Alex: Oh, nisem jih videl, hvala!
Richie: Jack je dal torto v hladilnik. Še vedno tam?
Alex: Ja. Ali sta Shirley in Edgar prinesla meso za žar?
Richie: Seveda, in pred tremi dnevi sem že kupil gazirane pijače.
Alex: Odlično. Mislil sem, da ta načrt nikoli ne bo pripravljen.
Richie: Jaz tudi ne!
Alex: Mimogrede, je mama klicala včeraj?
Richie: O ja! To je storil tik preden sem poklical tvojo številko.
Alex: Carole je poskušala stopiti v stik z mano?
Richie: Oh ne, mislim, da ne.
Sledi z:
- Past perfect v angleščini
- Pogovor v angleščini