100 primerov kultov
Miscellanea / / April 30, 2022
The kultizmi so besede, ki prihajajo iz klasičnih jezikov, latinščine in grščine, in ki so za razliko od drugih izrazov prešle v Španščina s pomenom, ki je enak ali podoben izvirniku in brez drastičnih sprememb v smislu pisave in jezika. izgovorjava. Na primer: mladi, komedija, leksikon.
Na splošno je do vključitve kultizmov v španščino prišlo zato, ker so pisci želeli spremeniti pesniški jezik z uporabo nekaterih klasičnih izrazov ali ker so strokovnjaki iz različnih strok so se zatekali k starodavnim besedilom, da bi vzeli besede ali ustvarili nova, ki so označevala pojme ali predmete, ki v jeziku niso imeli imena. Romantika.
Vendar se uvedba kultizmov v španščini razlikuje glede na jezik izvora:
Številni slovničarji menijo, da je treba te izraze razlikovati od latinizmi in od helenizmi, ker so slednji tuje besede in ker nimajo enakega procesa prilagajanja kot kultizmi.
Vendar pa drugi strokovnjaki na to temo menijo, da je meja nekoliko zamegljena, ker Kultizmi so se začeli kot latinizmi ali helenizmi, ki so kasneje postali izrazi jezika Španski.
Kultizmi in dediščinske besede
Kultizmi se razlikujejo od patrimonialnih besed, ker so prišli iz literarnih, pravnih, znanstvenih in cerkveniki dolgo po tem, ko se je španščina pojavila kot jezik, ker so doživeli le nekaj preobrazb, da so se prilagodili the pravila črkovanja in fonetične ter ker so na splošno ohranile svoj pomen.
Namesto tega so se dediščinske besede razvile iz govorjene vulgarne latinščine v španščino brez začasnih prekinitev in tako spremenili v smislu pomena, pisave in izgovorjave, da so se na koncu zelo razlikovali od besed Latinoameričani.
Čeprav je večina besed, ki se uporabljajo vsakodnevno, besede dediščine, jih je veliko kultizme, ki se vsakodnevno uporabljajo, ker so prišli v španščino in prešli v skupni jezik več stoletij oz let.
primeri kultizma
Primeri kultizmov iz latinščine
Če so bili izrazi uvedeni v španščino z enakim pomenom kot v latinščini, je navedena samo beseda, iz katere izvirajo. Če je pomen drugačen, je določeno, na kaj se beseda nanaša v klasičnem jeziku.
- Abject. izhaja iz latinske besede abiectus.
- stiske. izhaja iz latinske besede škodljivo.
- Album. izhaja iz latinske besede album, kar pomeni pobeljena plošča z ometom.
- Tujec. izhaja iz latinske besede tujec, kar pomeni tujec (sprva se je v španščini uporabljalo s tem pomenom).
- Ošabno. izhaja iz latinske besede vzvišen, kar pomeni povišano.
- Članek. izhaja iz latinske besede člankov, kar pomeni del.
- učilnica. izhaja iz latinske besede učilnica, ki se je nanašala na določene kraje, kjer so potekale slovesnosti.
- Oblast. izhaja iz latinske besede auctoritas.
- Koristi. izhaja iz latinske besede beneficium.
- Dobrodušen. izhaja iz latinske besede benevŏlus.
- Kaktus. izhaja iz latinske besede Kaktus, kar pomeni badelj.
- toplo. izhaja iz latinske besede kalĭdus.
- Odsek. izhaja iz latinske besede kapital.
- Vzrok. izhaja iz latinske besede vzrok.
- Tekmovanje. izhaja iz latinske besede tekmovanje.
- Seveda. Ko so ga uvedli v španščino, so ga uporabljali v poeziji s pomenom slavnega in izhaja iz latinskega izraza clarus.
- mesto. izhaja iz latinske besede kolokacija.
- zavest. izhaja iz latinske besede zavedati.
- Razmisliti. Ko so ga uvedli v španščino, so ga v poeziji uporabljali kot sinonim za glagol videti in izhaja iz latinskega izraza bom razmislil.
- Lahkoveren. izhaja iz latinske besede credulus.
- deseti. izhaja iz latinske besede decimus.
- Disciplina. izhaja iz latinske besede disciplina, kar pomeni znanje ali pouk.
- Stavba. izhaja iz latinske besede aedificium.
- Študij. Ko so ga uvedli v španščino, so ga v poeziji uporabljali s pomenom zanimanja in izhaja iz latinskega izraza študij.
- izpit. izhaja iz latinske besede izpit, katerega pomen je dejanje pregleda ali tehtanja.
- Tovarna. izhaja iz latinske besede tovarni, katerega pomen je trgovina ali delavnica.
- Fable. izhaja iz latinske besede basni.
- Uslugo. izhaja iz latinske besede uslugo.
- bogastvo. izhaja iz latinske besede bogastvo.
- Ljudje. izhaja iz latinske besede geni, kar pomeni mesto.
- Zarodek. izhaja iz latinske besede kalčki.
- Sovražno. izhaja iz latinske besede hostilis.
- Zagon. izhaja iz latinske besede zagon.
- mlad. izhaja iz latinske besede iuvĕnis.
- julija. izhaja iz latinske besede Julij, ime Julija Cezarja, in je bilo uvedeno v španščino z enakim pomenom.
- Pravno. izhaja iz latinske besede legalis.
- Veličastno. izhaja iz latinske besede veličasten.
- morje. izhaja iz latinske besede morje.
- Pošast. izhaja iz latinske besede pošast, ki se nanaša na nadnaravno bitje.
- Surf. izhaja iz latinske besede krmariti.
- očetovsko. izhaja iz latinske besede paternalis.
- Stanovanje. izhaja iz latinske besede letalo.
- Privilegij. izhaja iz latinske besede privilegij.
- Hitro. izhaja iz latinske besede rapĭdus.
- Ruševina. izhaja iz latinske besede propad.
- Grobnica. izhaja iz latinske besede sepulcrum.
- Pričevanje. izhaja iz latinske besede pričevanja.
- Naslov. izhaja iz latinske besede titlelus.
- Vigil. izhaja iz latinske besede bdenje.
- Virus. izhaja iz latinske besede virus, kar je v klasičnem jeziku pomenilo strup.
Primeri kultizmov iz grščine
Če so bili izrazi uvedeni v španščino z enakim pomenom kot v stari grščini, je navedena samo beseda, iz katere izvirajo. Če je pomen drugačen, je določeno, na kaj se beseda nanaša v klasičnem jeziku. Poleg tega je po potrebi navedeno, ali so izrazi šli skozi latinščino ali drug jezik, preden so bili uvedeni v španščino, ali so nove besede, oblikovane z elementi iz grščine.
- Blitva. Izhaja iz izraza arabskega jezika, ki izhaja iz grškega izraza σικελή (sikelḗ).
- Agonija. izhaja iz grške besede ἀγωνία (agonija), kar pomeni boj.
- abeceda. izhaja iz latinske besede abeceda, ki izvira iz grške besede ἀλφάβητος (abecede).
- škrob. izhaja iz grške besede ἄμυλον (amilon), ki se nanaša na vrsto kruha.
- Aloe. izhaja iz latinske besede aloja, ki izvira iz grške besede ἀλόη (aloja).
- Analiza. izhaja iz grške besede ἀνάλυσις (analiza).
- anemija. izhaja iz grške besede ἀναιμία (anaimía), katerega pomen je pomanjkanje krvi.
- Antropologija. izhaja iz grške besede ἀνθρωπολόγος (antropologi), kar se nanaša na govorjenje o človeku.
- arahnofobija. To je izraz, sestavljen iz dveh grških elementov: ἀράχνη (árachnē), kar pomeni pajek, in -φοβία (-fobija), kar pomeni strah ali sovraštvo.
- Vonj. izhaja iz latinske besede vonj, ki izvira iz grške besede ἄρωμα (vonj), katerega pomen je dober vonj.
- Arterija. izhaja iz latinske besede arterijo, ki izvira iz grške besede ἀρτηρία (arterijo).
- osteoartritis. izhaja iz grške besede ἄρθρωσις (artroza), kar pomeni artikulacijo.
- Atom. izhaja iz latinske besede atŏmus, ki izvira iz grške besede ἄτομον (atom), katerega pomen je nekaj, česar ni mogoče razdeliti.
- Avtonomija. izhaja iz grške besede αὐτονομία (avtonomija).
- Bibliografija. To je izraz, sestavljen iz dveh elementov iz grščine: βιβλιο- (biblio-), kar pomeni knjiga, in -γραφία (črkovanje), kar pomeni pisanje.
- Šala. izhaja iz grške besede βρῶμα (Šala), ki se nanaša na težke elemente.
- Kaos. izhaja iz latinske besede adijo, ki izvira iz grške besede χάος (kaos), katerega pomen je neurejeno brezno.
- Srčna. izhaja iz grške besede καρδιακός (kardiakós).
- Komedija. izhaja iz latinske besede blago, ki izvira iz grške besede κωμῳδία (kōmōidia).
- kocka. izhaja iz latinske besede kocke, ki izvira iz grške besede za κύβος (kybos), katerega pomen ima igra.
- narečje. izhaja iz latinske besede dialectus, ki izvira iz grške besede διάλεκτος (narečji).
- premer. izhaja iz latinske besede premer, ki izvira iz grške besede διάμετρος (premerov).
- Didaktična. izhaja iz grške besede διδακτικός (didaktikós).
- Elipsa. izhaja iz grške besede ἔλλειψις (elipsa).
- Enigma. izhaja iz latinske besede uganka, ki izvira iz grške besede αἴνιγμα (ainigma), katerega pomen je težko razumeti.
- Gangrena. izhaja iz latinske besede gangrena, ki izvira iz grške besede γάγγραινα (ganggrena), katerega pomen je gnitje.
- Hinavec. izhaja iz latinske besede hinavec, ki izvira iz grške besede ὑποκριτής (hipokritḗs), katerega pomen je igralec.
- Homeopatija. To je izraz, sestavljen iz dveh elementov iz grščine: ὁμοιο- (homoio-), kar pomeni podobno, in -πάθεια (-patija), kar pomeni eksperiment.
- Ideja. izhaja iz latinske besede ideja, ki izvira iz grške besede ἰδέα (ideja).
- Labirint. izhaja iz latinske besede labirint, ki izvira iz grške besede λαβύρινθος (labirinti).
- Leksikon. izhaja iz grške besede λεξικός (leksikom).
- Logaritem. To je izraz, sestavljen iz dveh elementov iz grščine: λόγος (logotipi), kar pomeni razum, in ἀριθμός (aritmos), kar pomeni število.
- mikrofon. To je izraz, ki ga tvori združitev dveh grških elementov: μικρο- (mikro-), kar pomeni majhen, in –φωνο (-telefon), kar pomeni zvok.
- mikroskop. To je izraz, sestavljen iz elementov iz grščine: μικρο- (mikro-), kar pomeni majhen in σκοπεῖν (skopein), kar pomeni opazovati.
- Morfologija. To je izraz, ki ga tvori združitev dveh grških elementov: μορφο- (morfo-), kar pomeni oblika, in -λογία (- prenočišče), kar pomeni študij.
- Pljučnica. izhaja iz latinske besede pneumoniae, ki izvira iz grške besede πνευμονία (pljučnica).
- Nevroza. To je izraz, sestavljen iz dveh elementov iz grščine: νεῦρον (nevron), kar pomeni živec, in -σις (-sis), kar pomeni dejanje ali stanje.
- Oftalmologija. To je izraz, ki ga tvori združitev dveh grških elementov: ὀφθαλμός (oftalmus), kar pomeni oko, in -λογία (- prenočišče), kar pomeni študij.
- Oligarhija. izhaja iz grške besede ὀλιγαρχία (oligarhije).
- Prozodija. izhaja iz latinske besede prozodija, ki izvira iz grške besede προσῳδία (prosōidy).
- psihologija. To je izraz, ki ga tvori združitev dveh grških elementov: ψυχο- (psiho-), kar pomeni duša, in -λογία (- prenočišče), kar pomeni študij.
- Luskavica. To je izraz, ki ga tvorijo različni elementi iz grščine: ψώρα (psra), kar pomeni garje; končnico -ία (-ía), kar pomeni kakovost; in pripono -σις (-sis), kar pomeni dejanje ali stanje.
- Ritem. izhaja iz latinske besede ritem, ki izvira iz grške besede ῥυθμός (ritmos), katerega pomen je ponavljajoče se gibanje.
- sinapso. izhaja iz grške besede σύναψις (sinapso), katerega pomen je povezava.
- Sintaksa. izhaja iz grške besede σύνταξις (sintakso), katerega pomen je z redom.
- Simptom. izhaja iz latinske besede simptom, ki izvira iz grške besede σύμπτωμα (simptom).
- telepatija. To je izraz, sestavljen iz dveh grških elementov: τηλε- (TV-), kar pomeni daleč, in -πάθεια (-patija), kar pomeni eksperiment.
- Termometer. To je izraz, sestavljen iz elementov iz grščine: θερμο- (termo-), kar pomeni vroče in μέτρον (metron), kar pomeni mera.
- Tragedija. izhaja iz latinske besede tragedija, ki izvira iz grške besede τραγῳδία (tragidija).
- Zoologija. To je izraz, sestavljen iz elementov iz grščine: ζωο- (živalski vrt), kar pomeni žival, in -λογία (- prenočišče), kar pomeni študij.
Reference:
- Azofra Sierra, M. IN. (2006). Razmišljanja o konceptu kultizma. Časopis za romansko filologijo, 23, 229-240. Pridobljeno 21. aprila 2022 iz https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0606110229A
- Benitez Claros, R. (1959). Razvrstitev kultizmov. Arhiv: Revija Fakultete za filozofijo in književnost, 9, 216-227. Pridobljeno 21. aprila 2022 iz https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo? koda=910339
- Jej, C. (2016). Kultizmi v španščini 19. stoletja. FILOLOGIJA, XXVI(1), 29-41.
- kultizem. (s.f.). V Spletni španski etimološki slovar. Pridobljeno 20. aprila 2022 iz http://etimologias.dechile.net/?cultismo
- Garcia Valle, A. (1992). Spet o konceptih 'latinizem', 'kultizem' in 'polkultizem' v luči novih podatkov. Letnik filoloških študij, 15, 89-96. Pridobljeno 21. aprila 2022 iz https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo? koda=58748
Uporabljeni slovarji:
- Slovar Kraljeve španske akademije
- Spletni španski etimološki slovar
- Perzej grško-angleški slovar
- Perzejev latinsko-angleški slovar
- Pabon S. de Urbina, Jose M. (2013). Klasični grško-španski priročnik. Dvojezični slovar: s slovničnim prilogo. Vox.
- Vox. (2006). Ilustrirani latinski slovar. latinsko-špansko / špansko-latinsko. Vox/Spes.
Lahko vam služi: