Kako napisati e-pošto v angleščini?
Primeri / / April 04, 2023
Vrsta A pošta v angleščini zahteva poznavanje natančne strukture in formata ter spoštovanje določenih formul in izrazov. Na primer: S prijetnimi pozdravi(prijazni pozdravi),Priloženo je…(Priloženo).
- Poglej tudi: Kako dati navodila v angleščini
Tipke za pisanje elektronske pošte v angleščini
E-pošta v angleščini mora:
- bodite jedrnati. Napisano mora biti preprosto in kratko ter preiti naravnost k bistvu. E-poštna sporočila imajo jasen namen. Morate biti vljudni in prijazni, vendar brez blebetanja.
- bodi jasen. Pisni jezik zahteva večjo jasnost in natančnost, da se izognemo dvomom in zmedi pri prejemniku.
- spoštovati slog. E-poštna sporočila so lahko neformalna, nevtralna ali uradna. Za koga je? To vprašanje pomaga vzpostaviti slog, ki ga je treba dosledno spoštovati v celotnem e-poštnem sporočilu. Na primer: Živijo,(znano); Živjo Peter(neuradno ali nevtralno); Spoštovani gospod Andrews(formalno).
- Spoštujte strukturo. Po začetnem pozdravu se pomaknite neposredno na razlog za e-poštno sporočilo, da nato razvijete zadevo, preden se poslovite.
Struktura e-pošte v angleščini
E-poštno sporočilo v angleščini je običajno sestavljeno iz petih delov. Ti deli so kratki in jedrnati ter razen telesa e-poštnega sporočila (ki ima lahko več kot enega odstavek), ostali deli imajo običajno samo eno vrstico.
- Lep pozdrav. Tam pozdravi prejemnika. Na primer: Živjo Amy, pozdravljen Ted.
- Uvod. Tam je naveden razlog za e-poštno sporočilo. Ponavadi ima eno vrstico. Na primer: Pišem o naslednjem srečanju …
- Telo. Tam se razvija tema. Lahko je od ene vrstice do več odstavkov, odvisno od zahtevnosti teme. Na primer:Glede težav pri projektu smo ugotovili, da…
- Zaključek. Tam je izraženo pričakovanje prihodnjega stika, vnaprejšnja zahvala ali prošnja za uslugo od prejemnika. Sestavljen je iz ene ali največ dveh vrstic. Na primer:Veselila se bom vašega odgovora.
- slovo. To je zaključek pošte, zadnji pozdrav, ki mu sledi ime osebe, ki piše. Na primer: Vse najboljše, Paul.
Pozor: Vsak odstavek e-poštnega sporočila je ločen s prazno vrstico.
Primer e-pošte v angleščini
Pozdravljena Lucy,
O predavanju pišem jutri.
Izvedeli smo, da nekateri gostje niso bili obveščeni.
Kaj naj storimo? Ali nam lahko pomagate pri tem? Hvala vnaprej.
S spoštovanjem,
TravisŽivjo Lucy,
Pišem vam glede jutrišnje konference.
Izvemo, da nekateri gostje niso bili obveščeni.
Kaj naj storimo? Ali nam lahko pomagate pri tem? Hvala vnaprej.Pozdravi,
Travis
Fraze za pisanje e-pošte v angleščini
Obstajajo ustaljeni stavki in formule, ki jih je treba upoštevati in spoštovati v vsakem razdelku, če želite napisati e-pošto v angleščini. Slog e-pošte določata prejemnik (oseba, na katero je e-pošta naslovljena) in kontekst.
Fraze za pozdrav na začetku e-pošte
E-poštno sporočilo se mora vedno začeti s pozdravom, ki je odvisen od sloga e-poštnega sporočila (formalno ali neformalno):
- Zdravo, (neformalno)
- Živjo John, / Lep pozdrav John,(neformalno/nevtralno)
- Živjo vsi / Živjo vsi,(neformalno – namenjeno skupini)
- Spoštovani, (nevtralno – namenjeno skupini)
- Spoštovana gospa Mirren, (formalno)
- Spoštovani, / Spoštovani gospod ali gospa, (zelo formalno – ko ne veste, kdo je prejemnik)
- Za koga se to morda nanaša,(izjemno formalno – ko ne veš, kdo je prejemnik)
Previdno: Za razliko od španščine se v angleščini vedno uporablja jesti (,) in ne dve točki (:) po začetnem pozdravu.
Besedne zveze, ki označujejo razlog za e-poštno sporočilo
Po začetnem pozdravu greste običajno neposredno na razlog za e-pošto. Če e-poštno sporočilo sproži komunikacijo s prejemnikom, se lahko uporabijo izrazi:
- Samo kratko opombo .../ Samo ena vrstica, da povem ... (neformalno)
- Obračam se, ker… / Obrnil sem se na vas, ker… (neformalno)
- Kontaktiram vas glede… / Kontaktiram vas glede … (nevtralno)
- Pišem, da spremljam .../ Pišem, da bi spremljal... (nevtralno)
- Pišem vam, da vas obvestim, da…/ Pišem vam, da vas obvestim, da … (formalno)
- Naj si vzamem trenutek vašega časa za…/ Naj vzamem trenutek vaše pozornosti ... (zelo uradno)
Če je e-poštno sporočilo odgovor na prejeto e-poštno sporočilo, se lahko uporabijo izrazi:
- Hvala za hiter odgovor./ Hvala za hiter odgovor. (neformalno)
- Glede / v zvezi z vašim zadnjim e-poštnim sporočilom .../ Govoriti o… (nevtralno)
- Glede na / Glede na predavanje,… / S sklicevanjem na… (formalno)
- Pišem vam v zvezi z / v zvezi z .../ Pišem glede na… (zelo uradno)
Pozor: Če je e-pošta uradna, se ne uporabljajo nobeni kontrakciji. Na primer: Pišem… (In ne: Pišem...)
Besedne zveze, ki se nanašajo na priloge
Ko so datoteke priložene e-pošti, lahko uporabite izraze:
- prilagam… / Priloženo… (neformalno – nevtralno)
- Tukaj je dokument, ki ste ga zahtevali./ Tukaj je dokument, ki ste ga zahtevali. (neformalno)
- Upam, da to pomaga./ Upam, da to pomaga. (neformalno)
- Obrazec vam pošiljam v pdf datoteki./ Obrazec vam pošiljam v pdf datoteki. (nevtralno)
- Spodaj boste našli prilogo…/ V prilogi boste našli… (nevtralno)
- Najdete priloženo datoteko... / Priloženo… (formalno)
- Priložil sem pogodbo za vaš pregled. / V pregled sem priložil pogodbo. (formalno)
vzeti v obzir: Običajno je vključiti začetnice in kratice v elektronski pošti v angleščini. Na primer: FYI(Za tvoje informacije) / Za tvoje informacije; takoj, ko bo mogoče(kakor hitro se da) / Kakor hitro se da.
Fraze za zaključek e-pošte
Zadnji del e-pošte lahko vključuje fraze za zahvalo ali napotitev na prihodnjo e-pošto ali sestanek. Na primer:
- Bom čakal na tvoj odgovor…/ Čakal bom na vaš odgovor … (neformalno – nevtralno)
- V pričakovanju vašega odgovora./ Veselim se vašega odgovora ... (neformalno)
- Veselim se vašega odgovora .../ Čakam na vaš odgovor … (formalno)
- Povejte mi, če vam to ustreza./ Povejte mi prosim, če vam to dobro pristaja. (neformalno – nevtralno)
- Hvala za vašo pomoč. / Hvala za vašo pomoč. (neformalno)
- Povejte mi, če potrebujete pomoč./ Povejte mi, če potrebujete pomoč. (neformalno – nevtralno)
- Z veseljem bom kakorkoli pomagal./ Z veseljem vam bom pomagal na kakršen koli način. (nevtralno)
- Prosimo, ne oklevajte in nas kontaktirajte, če imate kakršna koli vprašanja./ Prosimo, ne oklevajte in se posvetujte z nami v primeru kakršnih koli vprašanj. (formalno)
Fraze za slovo
Nekatere poslovilne molitve so:
- najboljše, / Pozdravi, (neformalno – nevtralno)
- S spoštovanjem, / Pozdravi, (neformalno – nevtralno)
- na zdravje,/ Pozdravi, (UK neuradno – nevtralno)
- Najboljše želje,/ Pozdravi, / najboljše želje, (nevtralno)
- Lep pozdrav, – Lep pozdrav,/ Prijazni pozdravi (nevtralno)
- Prijazni pozdravi, / Prijazni pozdravi (nevtralno)
- XOXO/ Objemi in poljubi (znano)
- S spoštovanjem, / Lep pozdrav, Lep pozdrav, Lep pozdrav (formalno)
Pozor: Končnim pozdravnim izrazom sledi vejica (,), naslednja vrstica pa se konča z imenom osebe, ki pošilja e-pošto. Če je formalno, mora biti vključen tudi priimek.
Več fraz za pisanje e-pošte
Za vsak namen obstajajo fraze, ki izražajo od zahtev in ponudb do opravičil.
Besedne zveze, ki se nanašajo na prejšnje e-poštno sporočilo
- Pravkar sem prejel vašo zahtevo za... / Pravkar sem prejel vaše naročilo za… (neformalno)
- Hvala, ker ste se tako hitro oglasili./ Hvala, ker ste mi tako hitro odgovorili. (neformalno)
- Hvala za vaše zadnje e-poštno sporočilo./ Hvala za vaše zadnje sporočilo. (nevtralno)
- Kot dogovorjeno,… / Glede na to, kar smo razpravljali, (formalno)
Fraze za prošnjo za usluge
- Ali mi lahko pošljete informacije o??? / Ali mi lahko pošljete informacije o…? (nevtralno)
- Ali lahko podpišete priloženo pogodbo in nam jo pošljete nazaj do 21. decembra? / Ali lahko podpišete priloženo pogodbo in jo ponovno oddate do 21. decembra? (nevtralno – formalno)
- Res bi bil hvaležen za pomoč pri.../ Zelo bi bil hvaležen za pomoč pri... (neformalno – nevtralno)
- Bilo bi zelo koristno, če bi nam poslali .../ Bilo bi zelo koristno, če bi nam poslali ... (nevtralno – formalno)
- Hvaležen bi bil, če bi lahko… / Hvaležen bi bil, če bi lahko… (formalno)
- Lahko vam pomaga: Stavki z "lahko”
Fraze za zahvalo
- Hvala za opozorilo. / Hvala za opozorilo. (neformalno)
- Hvala, ker ste me obvestili/obveščali./ Hvala, da ste me obvestili / ker ste me obveščali. (neformalno)
- Hvala, ker ste me obveščali. / Hvala, ker ste me obveščali. (neformalno)
- Hvala za deljenje. / Hvala za deljenje. (neformalno)
- Najlepša hvala za vso vašo pomoč./ Najlepša hvala za vašo pomoč. (formalno)
Fraze za pritožbo
- Storitev žal ni bila takšna, kot sem pričakoval. / Na žalost storitev ni bila takšna, kot sem pričakoval. (nevtralno – formalno)
- Pišem, da se pritožim zaradi.../ Pišem, da se pritožim zaradi … (formalno)
- Pišem, da bi se najostreje pritožil glede.../ Pišem, da izrazim svojo najmočnejšo pritožbo glede... (zelo uradno)
Fraze za opravičilo
- Oprosti za moj pozen odgovor. / Oprostite za pozen odgovor. (neformalno)
- Žal mi je, da sem potreboval tako dolgo, da sem se vrnil k tebi./ Oprostite, ker sem tako dolgo vzel odgovor. (neformalno)
- Zelo nam je žal za slabo storitev, ki ste jo prejeli od naše ekipe./ Zelo nam je žal za slabo storitev, ki ste jo prejeli od naše ekipe. (nevtralno – formalno)
- Radi bi se opravičili za… / Radi bi se opravičili za… (formalno)
- Sprejmite naše opravičilo za morebitne nevšečnosti. / Sprejmite naše opravičilo za povzročene težave. (formalno)
Fraze za sporočanje slabih novic
- Žal mi je, vendar ne moremo …/ Oprostite, vendar ne moremo … (neformalno – nevtralno)
- Oprosti, ampak to ni v mojih rokah./ Oprosti, ampak to ni odvisno od mene. (neformalno)
- Na žalost… / Na žalost, … (nevtralno)
- Žal moramo sporočiti .../ Žal sporočamo... (nevtralno – formalno)
- Na žalost ne moremo…/ Nam je žal nemogoče ... (formalno)
- Žal vam moramo sporočiti, da… / Žal vam moramo sporočiti, da… (formalno)
Fraze za pomoč ali informacije
- Kakršna koli težava, samo piši mi. / Če imate težave, mi pišite. (neformalno)
- Upam, da vam bo to pomagalo/uporabno. / Upam, da je to koristno. (neformalno – nevtralno)
- Če lahko še kako pomagam, mi prosim sporočite./ Če vam lahko pomagam s čim drugim, mi prosim sporočite. (nevtralno)
- Za nadaljnje podrobnosti... / Za več podrobnosti… (nevtralno – formalno)
- Prosimo, kontaktirajte nas .../ Ne oklevajte in nas kontaktirajte ... (nevtralno)
- Prosimo, ne oklevajte in nas kontaktirajte, če potrebujete kakršno koli dodatno pomoč. / Prosimo, ne oklevajte in nas kontaktirajte, če potrebujete pomoč. (formalno)
Fraze za načrtovanje sestanka
- Lahko prideš jutri ob 10. uri?/ Lahko jutri ob 10h? (neformalno)
- Vam jutri ob 10. ustreza? / Jutri ob 10. uri? bi ti ustrezalo? (nevtralno)
- To je v redu z mano. / Izgledam dobro. (neformalno)
- Žal mi je, ampak takrat ne morem priti./ Oprosti, ampak takrat ne morem. (nevtralno)
Besedne zveze, s katerimi prosite za mnenje ali odobritev
- Kaj menite o tem?/ Kaj mislis o tem? (neformalno – nevtralno)
- Kaj bereš o tem?/ Kako to berete? (nevtralno)
- Kaj misliš?/ Kaj misliš? (nevtralno)
- Prosim, povejte mi, če vam to ustreza./ Prosim, povejte mi, če vam je to v redu. (neformalno – nevtralno)
Primeri neformalnih e-poštnih sporočil v angleščini
Spoštovani gospod Smith,
Pišem vam, da vas obvestim, da je bila vaša zahteva potrjena.
Hvaležni vam bomo, če nas obiščete v naši pisarni za podpis pogodbe.
Veselim se tvojega odgovora.
S spoštovanjem,
max robinsSpoštovani gospod Smith:
Obveščam vas, da je vaša prijava potrjena.
Hvaležni bi bili, če bi nas lahko obiskali v pisarni za podpis pogodbe.
V pričakovanju vašega odgovora, lep pozdrav,
max robins
Dragi gospodje,
Pišem vam, da se prijavim na delovno mesto urednika vašega časopisa.
Imam bogate izkušnje s pisanjem in urejanjem člankov, kar potrjuje moj življenjepis. Za The NYT delam že pet let in rad bi prevzel nove odgovornosti in izzive.
Razgovora bi se bil pripravljen udeležiti kadarkoli, ko bi vam ustrezal.
Najlepša hvala v naprej.
S spoštovanjem,
robert williams
Dragi gospodje:
Pišem, da se prijavim na delovno mesto urednika v vašem časopisu.
Imam bogate izkušnje s pisanjem in urejanjem časopisnih člankov, kar potrjuje moj življenjepis. Za NYT sem delal pet let in rad bi sprejel nove odgovornosti in izzive.
Z veseljem sprejmem intervju v času, ki vam ustreza.
Že vnaprej se vam lepo zahvaljujem.
Prijazni pozdravi,
robert williams
Za koga se to morda nanaša,
Pišem vam, da bi se najostreje pritožil zaradi slabe storitve, ki smo jo prejeli med potovanjem na turneji, ki smo jo kupili v vaši agenciji.
S prijateljem sva kupila luksuzni paket in ob prihodu ugotovila, da sta hotel in postrežba daleč od tistega, kar bi lahko imenovali »luksuzna«. Objekti so bili stari in zastareli, hrana pa grozna in odvratna. Nazadnje je bilo osebje zelo nekoristno, nesramno in nespoštljivo.
Želeli bi odškodnino za grozno potovanje, ki smo ga imeli, ali celotno povračilo našega denarja.
Veselim se vašega odgovora,
Martha Rose
Za koga se to morda nanaša:
Pišem vam, da izrazim svoje globoko nezadovoljstvo zaradi slabe storitve, ki smo jo prejeli med potovanjem, ki smo ga kupili v vaši agenciji.
S prijateljem sva kupila luksuzni turistični paket, a ob prihodu ugotovila, da sta tako hotel kot storitev daleč od tega, kar bi rekli "luksuz". Objekti so bili stari in zastareli, hrana pa slaba in ostudna. Nazadnje je bilo osebje zelo nekoristno, nesramno in nespoštljivo.
Zahtevamo odškodnino za grozno potovanje, ki smo ga imeli, ali celotno povračilo našega denarja.
V pričakovanju vašega odgovora,
Martha Rose
Sledi z:
- Tehnična angleščina
- pripovedi v angleščini
- Stavki z "bi”
- Modalni glagoli v angleščini (in njihov pomen)