20 primerov kratkih dialogov v angleščini
Primeri / / April 13, 2023
The pogovori v angleščini, tako kot v španščini, določajo kontekst ali situacija (naročanje hrane v restavraciji, spraševanje za navodila, kako priti do kraja) in raven jezika ali sloga, ki se uporablja (formalno ali neformalno), odvisno od konteksta. Na primer: Rad bi zrezek, prosim./ Rad bi hrbtenico, prosim.
Pogovori v angleščini so na splošno sestavljeni iz kratkih idiomatskih besednih zvez ali "fraz", ki velikokrat ne upoštevajo slovnične konformacije stavkov, ampak se jih je treba naučiti kot takega. Na primer: bo naredil (bom) oz enako tebi(enako).
- Morda vas bo zanimalo: Vsakodnevne fraze v angleščini
Primeri dialogov v angleščini
dialog na ulici
- Dialog za vprašanje časa
–Oprostite, mi lahko poveste, koliko je ura?/ Oprostite, mi lahko poveste uro?
– seveda. Ura je 10.05./ Seveda. Ura je 10:05.
– Hvala vam./ Hvala vam.
– Ni za kaj./ Ni za kaj.
- Dialog za prebijanje ledu na avtobusni postaji
– Zdravo! Ste že dolgo čakali? / Zdravo! Ste že dolgo čakali?
– Zdravo. Ne, res ne. Deset minut, mislim./ Zdravo. Ne, res ne. Mislim, da deset minut.
– Ta avtobus ima vedno malo zamude... Danes je super vreme, se vam ne zdi?/ Ta avtobus vedno malo zamuja... Danes je krasno vreme, se vam ne zdi?
– Da, obožujem sončen dan./ Ja, obožujem sončne dni.
– Oh, tam je naš avtobus!/ Oh, tam je naš avtobus!
- Dialog za zasedbo sedeža
– Ali je ta sedež zaseden? / Ali je ta sedež zaseden?
– Ne, mislim, da ne. / Ne verjamem.
– Vas moti, če sedim tukaj? / Vas moti, če sedim tukaj?
– Ne, sploh ne. Kar daj. / Ne, sploh ne. Naprej.
- Dialog, da vprašate za navodila, kako priti do kraja
– Pozdravljeni, ali veste, kako priti do Hyde Parka?/ Pozdravljeni, ali veste, kako priti do Hyde Parka?
– Vilice. Hodite naravnost dve ulici. Park bo na desni. / Ja. Pojdite naravnost po dveh ulicah. Park bo na vaši desni.
– Hvala vam! / Hvala vam!
– Ni za kaj. Imej lep dan!/ Ni za kaj. Imej lep dan!
- Dialog prositi za nekoga
– Oprostite, ali veste, kje lahko najdem gospoda Jacksona? / Oprostite, ali veste, kje lahko najdem gospoda Jacksona?
– Da, v svoji pisarni je, druga vrata na levi./ Da, v svoji pisarni je; To so druga vrata na levi.
– Hvala vam./ Hvala vam.
Dialogi na socialnem področju
- Dialog ob koncu večerje
– Ste uživali v obroku? / Ste uživali v hrani?
– Ja, res je bilo dobro. Hvala za tako lep večer./ Da, bilo je zelo bogato. Hvala za tako prijeten večer.
– Zelo sem vesel, da ti je bilo všeč./ Zelo sem vesel, da ti je bilo všeč.
- Dialog o povezovanju z nekom
– Od kod poznaš Sarah? / Od kod poznaš Sarah?
– V šoli sva bila sošolca./ V srednji šoli sva bila sošolca.
– Torej ste hodili v šolo Victoria?/ Torej si hodil v šolo Victoria?
– Tako je./ Tako je.
– Kakšno naključje! Tudi jaz sem šel v Viktorijo! / Kakšno naključje! Šel sem tudi v Viktorijo!
- Dialog, da ugotovimo, od kod koga poznamo
– Ali te ne poznam od nekod?/ Ali te ne poznam od nekod?
– Vilice. Tvoj obraz je videti znan. / Ja. Tvoj obraz je videti znan.
– Ali ne delaš za Breston Electronics? / Ali ne delate pri Breston Electronics?
– odšel! Ali tudi vi?/ Ja! Ti tudi?
– Ja, delam v IT oddelku. Kaj pa ti? / Da, delam v IT oddelku. In ti?
– Delam v računovodstvu./ Delam v računovodstvu.
- Dialog za pozdrav znancu
– Živjo Scott! kako si kaj/ Zdravo Scott. kako si
– Hej Joe! Lepo te je videti! V redu sem, hvala. kako si/ Živjo, Joe! V redu, hvala. Lepo te je videti! kako si
– Super sem, hvala. Tudi tebe je lepo videti! Minilo je nekaj časa./ Super sem, hvala! Lepo te je videti tudi zame! Kar nekaj časa se nisva videla.
– Da, je! Povej mi kaj je novega./ Ja! Povej mi kaj je novega.
- Pogovor za sprejem prijatelja
– Hej Tom! Lepo te je videti! Vstopi./ Pozdravljen Tom! Lepo te je videti! Se zgodi.
– Samo šel sem mimo in sem mislil, da se oglasim. / Bil sem ravno mimo in sem se mislil ustaviti, da te obiščem.
– Odlična ideja! Pridi in sedi./ Kako dobra ideja! Pridi in sedi!
Dialogi po telefonu
- Dialog za povpraševanje po telefonu po telefonu
– Buenos dias. Računalniki IWI. Kako vam lahko pomagam? / Dobro jutro. Računalniki IWI. Kaj ti lahko pomagam?
– Lahko govorim z Johnom Wilsonom, prosim?Ali lahko govorim z Johnom Wilsonom, prosim?
– Trenutek prosim. Jaz te bom povezal./ Trenutek prosim. Jaz povem.
– Hvala vam./ Hvala vam.
- Dialog s komunikacijskimi težavami
– … Me slišiš?/ Me slišiš?
– …
– Mislim, da je to slaba linija. Razhajaš se.../ Komunikacija je slaba. Slišim, da ste vsi odrezani.
– …
– Bili smo odrezani. / Komunikacija je bila prekinjena.
Pozor: Če želite začeti pogovor z neznancem v angleščini, uporabite teme, ki namigujejo na vreme ali javni prevoz mali pogovor. Na primer: Ste že dolgo čakali?/ Ste že dolgo čakali?
Dialogi na javnih mestih
- Dialog v poslovnem prostoru
– Oprostite, ali imate to majico srednje velikosti?/ Oprostite, ali imate to srajco srednje velikosti?
– Seveda izvoli./ Seveda, izvolite.
– Ali ga imate v drugih barvah?/ Ali ga imate v drugih barvah?
– Vsekakor. Imamo v modri, rjavi in sivi barvi. / Seveda. Imamo v modri, rjavi barvi, in siva.
– Lahko poskusim?/ Lahko poskusim?
– Seveda. Nameščalnice so tamle. Pridi sem./ Seveda, garderobe so tam. sledi mi tukaj
– Kako vam ustreza?/ Kako ustreza?
– Preprosto popolno je. Koliko je to?/ Popolno. Koliko stane?
– To je 15,50 $./ $15.50.
– V redu, vzel bom./ OK, vzel jo bom.
Pozor: Za opravičilo v katerem koli kontekstu se uporabljajo izrazi: žal mi je Ali preprosto oprosti.Na primer: Oprosti za to)./ Oprosti za to).
Za miren odgovor na opravičilo se uporabljajo izrazi: V redu je, Brez težav, Pozabi, vse s pomenom “ni problema”, “ni važno”.
- Dialog na gledališki blagajni
– Ali lahko dobim dve vstopnici za nocojšnjo predstavo, prosim?/ Rad bi dve vstopnici za nocojšnjo predstavo.
– Oprostite, nocojšnja predstava je razprodana./ Oprostite, za nocojšnjo predstavo ni več vstopnic.
– Oh... Imate torej vstopnice za jutri?/ Ah… Imate torej vstopnice za jutri?
– Da, imamo; nekaj jih je ostalo. / Ja; nekateri ostanejo.
– Katere vstopnice imate na voljo?/ Katere vstopnice imate na voljo?
– Na desni sta dve stojnici. Druga vrsta. / Na desni sta dve stojnici. Druga vrsta.
– V redu. Jaz jih bom vzel. / V redu. Vzamem jih.
– Katere sedeže želite?/ Katere lokacije želite?
- Pogovor v restavraciji
– Oprostite, natakar. Jedilnik, prosim./ Oprostite, natakar. Meni prosim.
– Takoj./ Takoj.
– Mislim, da bom imel file mignon./ Mislim, da bom naročil file mignon.
– In kaj bi rad pil?/ In kaj bi rad pil?
– Limonado, prosim./ Eno limonado prosim.
…
– Bi sladico ali kavo? / Bi radi sladico ali kavo?
– Ne, hvala. Samo preveri, prosim./ Ne, hvala, samo račun, prosim.
– Seveda, takoj ga prinesem./ Seveda, prinesel ti ga bom.
– Ali lahko plačam s kreditno kartico? / Ali lahko plačam s kreditno kartico?
– Seveda. Vzamemo Mastercard in Visa. / Seveda. Sprejemamo Mastercard in Visa.
Pozor: Da bi pritegnili pozornost natakarja ali katerega koli prodajalca ali osebe na ulici, se v angleščini uporablja izraz Oprostitekar pomeni "oprostite".
- Pogovor na železniški postaji
– Kdaj je naslednji vlak za Cardiff?/ Kdaj je naslednji vlak za Cardiff?
– Ura je 17.04./ Je ob 17.04.
– V redu. Dve vstopnici, prosim./ V REDU. Dve vstopnici, prosim.
– Enosmerni ali povratni?/ Enosmerno ali povratno potovanje?
– Ena smer./ Ena smer.
– 150 dolarjev je./ To je 150 $.
– V REDU. Kako dolgo traja potovanje?/ Kako dolgo traja potovanje?
– Dve uri./ Dve uri.
– Najlepša hvala./ Najlepša hvala.
– Vabljeni, lepo potovanje. / Vabljeni, srečno pot.
- Dialog za izvedbo Prijava v hotelu
– Dober večer. Imam rezervacijo pod imenom … za dve noči./ Imam rezervacijo na ime … za dve noči.
– Dober večer. Dobrodošli v našem hotelu./ Dober dan. Dobrodošli v našem hotelu.
– Hvala vam./ Hvala vam.
- Dialog za zahtevo sobna strežba
– Sprejem, dober večer./ Recepcija, dober večer.
– Dober večer. To je soba 312. Rad bi naročil sobno postrežbo. / Lahko noč. Kličem iz sobe 312. Rad bi naročil sobno postrežbo.
– Vsekakor. Kaj želite naročiti?/ Seveda. Kaj želite naročiti?
– Dva sendviča s piščancem in dve sodaki z limono, prosim./ Dva piščančja sendviča in dve limonini sodi, prosim.
– Takoj, gospa./ Takoj, gospa.
- Dialog za reševanje težave v hotelu
– Pozdravljeni, recepcija. Kako vam lahko pomagam? / Dobro jutro, sprejem. Kaj ti lahko pomagam?
– Kličem iz sobe 312. V kopalnici ni brisač. / Kličem iz sobe 312. Brez brisač v kopalnici.
– Oh, zelo mi je žal. Takoj jih vzamem. Opravičujem se za nevšečnosti./ Oh, zelo mi je žal. Takoj jih vzamem. Oprostite za nevšečnosti.
– v redu je Hvala za vašo pomoč. / Vredu. Hvala za vašo pomoč.
Pozor: Naslednji izrazi se uporabljajo za povpraševanje po nečem v angleščini s pomenom "želel bi", "želel bi", "želim":
- rad bi… Na primer: Rad bi steklenico pomarančnega soka in te krekerje, prosim./ Rad bi steklenico pomarančnega soka in te piškote, prosim.
- Bi lahko imel …? / Ali lahko imam …? Na primer: Ali lahko dobim The Times, prosim? / Rad bi The Times, prosim.
Sledi z:
- medmeti v angleščini
- Datumi v angleščini
- Sadje in zelenjava v angleščini
- Kardinalne in redne številke v angleščini
- Akronimi in začetnice v angleščini