Pogovori in dialogi v angleščini v hotelu (prevedeno)
Angleščina / / April 19, 2023
V tem članku boste našli različne dialoge in pogovore v angleščini, ki so običajni v hotelu. Ti pogovori vam bodo pomagali, da se seznanite z besediščem in običajnimi izrazi, ki se uporabljajo, če boste potovali.
Vsebina članka
- • Pogovor za rezervacijo sobe v hotelu
- • Prevod:
- • Dialog za prijavo v hotel
- • Prevod:
- • Dialog pritožbe v angleščini v hotelu
- • Prevajanje
Pogovor za rezervacijo sobe v hotelu
Gost kontaktira hotel za rezervacijo sobe na določene datume.
Gost: Pozdravljeni, zanima me rezervacija sobe za moje prihajajoče potovanje. Mi lahko prosim pomagate pri tem?
Receptorka: Seveda! Kdaj nameravate bivati v našem hotelu?
Gost: Rad bi rezerviral sobo za datume od 10. maja do 12. maja.
Receptorka: Super! Kakšno sobo iščete? Na voljo imamo enoposteljne sobe, dvoposteljne sobe in apartmaje.
Gost: Mislim, da bi bila dvoposteljna soba popolna za moje potrebe.
Receptorka: čudovito Za te datume imam na voljo dvoposteljno sobo. Cena je 120 $ na noč, vključno z zajtrkom. Ali to deluje za vas?
Gost: To se sliši razumno. Ali obstajajo dodatni stroški, kot so davki ali stroški storitev?
Receptorka: Skupna cena, vključno z vsemi davki in pristojbinami, znaša 270 USD za dve nočitvi.
Gost: V redu, potrdite rezervacijo. Ali zdaj potrebujete podatke o moji kreditni kartici?
Receptorka: Da, vnesite podatke o svoji kreditni kartici, da zagotovite rezervacijo. Ali lahko dobim vaše ime in kontaktne podatke, prosim?
Gost: Seveda, moje ime je Mau del Moral, moj e-poštni naslov pa je [email protected]. Moja telefonska številka je 555-123-4567.
Receptorka: Hvala, gospod Smith. Vaša rezervacija je potrjena. Veselimo se vašega obiska v našem hotelu!
Prevod:
Gost: Pozdravljeni, zanima me rezervacija sobe za naslednje potovanje. Mi lahko s tem pomagate?
Receptorka: Seveda! Kdaj nameravate bivati v našem hotelu?
Gost: Rezerviral bi sobo za termine od 10. do 12. maja.
Receptorka: Briljantno! Kakšno sobo iščete? Na voljo imamo enoposteljne, dvoposteljne in suite sobe.
Gost: Mislim, da bi bila dvoposteljna soba popolna za moje potrebe.
Receptorka: Čudovito. Za te datume imam na voljo dvoposteljno sobo. Cena je 120 $ na noč, vključno z zajtrkom. Izgleda dobro?
Gost: To se sliši razumno. Ali obstajajo dodatni stroški, kot so davki ali pristojbine za storitve?
Receptorka: Skupna cena, vključno z vsemi davki in pristojbinami, je 270 USD za dve nočitvi.
Gost: V redu, potrdite rezervacijo. Ali zdaj potrebujete podatke o moji kreditni kartici?
Receptorka: Da, vnesite podatke o svoji kreditni kartici za zagotovitev rezervacije. Ali lahko dobim vaše ime in kontaktne podatke, prosim?
Gost: Seveda, moje ime je John Smith in moj e-poštni naslov je [email protected]. Moja telefonska številka je 555-123-4567.
Receptorka: Hvala gospod Smith. Vaša rezervacija je potrjena. Veselimo se vašega obiska v našem hotelu!
(Rezervacija sobe: v tem pogovornem oknu gost kontaktira hotel, da rezervira sobo za določene datume.)
Dialog za prijavo v hotel
Gost: Pozdravljeni, imam rezervacijo pod imenom John Smith. Rad bi se prijavil, prosim.
Receptorka: Živjo, gospod Smith. Dobrodošli v našem hotelu! Naj poiščem vašo rezervacijo. Lahko dobim vašo osebno izkaznico, prosim?
Gost: Seveda, izvolite.
Receptorka: Hvala vam. Našel sem vašo rezervacijo dvoposteljne sobe s pogledom na mesto za tri noči. Je to pravilno?
Gost: Da, tako je.
Receptorka: Super! Potrebujem samo kreditno kartico za nepredvidene stroške.
Gost: Tukaj je moja kartica.
Receptorka: Hvala vam. Številka vaše sobe je 312 in tukaj so vaše ključne kartice. Dvigala so na vaši desni. Zajtrk strežejo od 7. do 10. ure zjutraj v restavraciji v pritličju. Wi-Fi je brezplačen, geslo pa najdete v svoji sobi. Če kar koli potrebujete, ne oklevajte in pokličite recepcijo.
Gost: Najlepša hvala. Ob kateri uri je odjava?
Receptorka: Odjava je ob 11. uri. Če potrebujete pozno odjavo, nas o tem obvestite vnaprej in potrudili se bomo, da ugodimo vaši zahtevi.
Gost: Super, hvala za informacijo. Imej lep dan!
Receptorka: Ni za kaj, g. Smith. Uživajte in imejte lep dan!
Prevod:
Gost: Pozdravljeni, imam rezervacijo na ime John Smith. Rad bi se prijavil, prosim.
Receptorka: Pozdravljeni, gospod Smith. Dobrodošli v našem hotelu! Naj poiščem vašo rezervacijo. Lahko dobim vašo osebno izkaznico, prosim?
Gost: Seveda, izvolite.
Receptorka: Hvala vam. Našel sem vašo rezervacijo dvoposteljne sobe s pogledom na mesto za tri noči. To je prav?
Gost: Ja, tako je.
Receptorka: Briljantno! Kreditno kartico potrebujem samo za dodatne stroške.
Gost: Tukaj je moja kartica.
Receptorka: Hvala vam. Številka vaše sobe je 312 in tukaj so vaše ključne kartice. Dvigala so na vaši desni. Zajtrk strežejo od 7. do 10. ure zjutraj v restavraciji v pritličju. Wi-Fi je brezplačen, geslo pa najdete v svoji sobi. Če kar koli potrebujete, pokličite na recepcijo.
Gost: Najlepša hvala. Ob kateri uri je odjava?
Receptorka: Odjava je ob 11. uri. Če potrebujete pozno odjavo, nas o tem obvestite vnaprej in potrudili se bomo, da ugodimo vaši zahtevi.
Gost: Super, hvala za informacijo. Imej lep dan!
Receptorka: Ni za kaj, g. Smith. Uživajte in imejte lep dan!
Dialog pritožbe v angleščini v hotelu
Gost: Oprostite, imam problem s toplo vodo v sobi. Zdi se, da tople vode sploh ni.
Receptorka: Žal mi je, da to slišim, gospod Johnson. Mi lahko prosim poveš svojo številko sobe?
Gost: Da, to je soba 405.
Receptorka: Hvala, gospod Johnson. Takoj bom stopil v stik z našo ekipo za vzdrževanje, da bomo rešili težavo. Ali želite medtem uporabljati kopalnico v drugi sobi, medtem ko odpravimo težavo?
Gost: To bi bilo super, hvala.
Receptorka: Ni za kaj. Zaenkrat sem vas dodelil v sobo 409. Tukaj je ključ za to sobo. Naša vzdrževalna ekipa bi morala težavo kmalu odpraviti. Obvestil vas bom takoj, ko bo popravljeno.
Gost: Cenim tvojo pomoč. Hvala vam.
Receptorka: Ni za kaj, g. Johnson. Opravičujemo se za morebitne nevšečnosti in cenimo vaše razumevanje. Če imate dodatne težave, se obrnite na nas.
Prevajanje
Gost: Oprostite, imam problem s toplo vodo v sobi. Zdi se, da tople vode sploh ni.
Receptorka: Žal mi je, da to slišim, g. Johnson. Mi lahko prosim poveste številko vaše sobe?
Gost: Da, to je soba 405.
Receptorka: Hvala, gospod Johnson. Takoj se bom obrnil na našo ekipo za vzdrževanje, da odpravimo težavo. Ali želite medtem uporabljati kopalnico v drugi sobi, medtem ko odpravimo težavo?
Gost: To bi bilo super, hvala.
Receptorka: Ni za kaj. Zaenkrat sem vam dodelil sobo 409. Tukaj je ključna kartica za to sobo. Naša vzdrževalna ekipa bi morala težavo odpraviti v kratkem. Obvestil vas bom takoj, ko bo popravljeno.
Gost: Cenim tvojo pomoč. Hvala vam.
Receptorka: Ni za kaj, g. Johnson. Opravičujemo se za morebitne nevšečnosti in cenimo vaše razumevanje. Če imate kakršne koli druge težave, se obrnite na nas.
Kako citirati? & Del Moral, M. (s.f.). Primer pogovora v angleščini v hotelu.Primer za. Pridobljeno 19. aprila 2023 iz https://www.ejemplode.com/6-ingles/5302-ejemplo_de_conversacion_en_ingles_en_un_hotel.html