Koncept v definiciji ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Javier Navarro, mar. 2018
Glagol Crush v angleščini se običajno prevede kot drobljenje, drobljenje, stiskanje ali drobljenje. Uporablja se tudi v drugem pomenu, saj z izraz "zaljubljen" izraža, da je nekdo zaljubljen v drugo osebo.
Treba je opozoriti, da v angleščini obstaja tudi izraz "girl crush" in s tem tudi izraz zaljubljenost platonična od ene ženske do druge (She is my girl simpatija bi se lahko prevedla, kot je moja platonska ljubezen).
Vsekakor je bila uporaba te besede v zadnjih letih prilagojena španskemu besednjaku, tako v Španiji kot v Španiji Latinska Amerika.
Kako se ta beseda dejansko uporablja v vsakdanjem jeziku?
Kljub prvotnemu pomenu se v praksi ta izraz uporablja za izražanje drugih idej. Če torej rečem "Pravkar sem se zaljubil v kolo in sem se skoraj ubil", sporočam, da sem imel med vožnjo težave. Če je nekdo začutil zaljubljenost, bi lahko rekel, da je "zaljubljen". Prav tako oseba, do katere čutim privlačnost Lahko ji rečem ljubezen "moja simpatija".
Kot lahko vidite, se ta izraz uporablja za izražanje določenega
vplivčustveno, običajno povezane s fizično privlačnostjo.Ta izraz je vključen v vsakdanji besednjak mladih, zlasti med mladostniki, ko govorijo o svojem občutki ali njihovi fantje ali dekleta. V svojem običajnem žargonu govorijo o simpatiji v platonskem smislu, da bi izrazili svoje občudovanje s strani slavne osebe ali samo ljubezniva beseda. Kot že tolikokrat je tudi simpatija postala krilatica.
Mladinski sleng v Španiji in Mehiki
Besedni zaklad najmlajših ne sovpada vedno z besedilom odraslih. Obstaja veliko edinstvenih besed in izrazov. Med mladimi Španci, če se nekdo "praska", to kaže, da veliko razmišlja o vprašanju.
- "Biti prdeč" je enako, kot da si zelo pijan.
- "Uživanje smrkelj" pomeni, da je malo spolne aktivnosti.
- Če je prostor za prosti čas poln ljudi, se reče, da je "petao".
- "Ne lovi" je enako kot ne spogledovanje, to pomeni, da ga ne zanima.
- Če je situacija v nekem smislu velika težava, se reče, da so "stvari slabe".
- Za razdelitev stroškov med spremljevalce se govori o "plačilu na obroke".
- Ko se nekaj dobi brezplačno, se to naredi "po nosu".
Mladi Mehičani imajo tudi svoj sleng
- Tako "priprava hrenovke" zahaja v težave.
- Klic "spusti ga!" pomeni, da se ne motite ali pomirite.
- "Beberecua" je pijača ".
- "Padec iz brca" je enakovredno zbolevanju za drugo osebo.
- Če rečete "quióbole ali quiobo", je isto kot reči, kako ste.
- Nazadnje, "resno zajebati" pomeni narediti veliko napako.
Fotografije: Fotolia - Julia Tim / Alvaroc
Teme v Crush