Koncept v definiciji ABC
Miscellanea / / July 04, 2021
Avtor Florencia Ucha, v novembru 2011
Na ukaz Jezikoslovje, Diglossia označuje sobivanje dveh ali več različnih jezikov, ki imajo različno rabo, na istem geografskem območju. Eden od teh jezikov ima tisto, čemur bi lahko rekli stanje prestižno, saj je jezik uradne rabe, medtem ko bo drugi videti, da je odpeljan v slabše družbene razmere. Če obstajajo trije ali več jezikov, se multiglossia ali polyglossia.
Dejansko je mogoče govoriti o diglosiji, ko je v narod obstaja posebna uporaba uradnega jezika in drugega nadomestnega jezika, ki se bo uporabljal na določenih področjih, na primer prvi, ki je najbolj uraden, bo uporabljen v tisti konteksti, v katerih prevladujejo formalnost in oddaljenost, medtem ko bodo drugi, nadomestni in razmeroma majhni glede na prvega, uporabljeni večinoma v kontekstih neformalno.
Treba je opozoriti, da se v razmerah diglosija, kot je omenjena, izkaže, da je neprimerno in celo smešno uporabljati obe različici zamenljivo, saj je prva lahko nauči se formalno v akademskem kontekstu pa se manj formalno običajno pridobi kot materni jezik.
Nekatera vprašanja, ki pripomorejo k nadaljnji ločitvi obeh jezikov, kažejo na formalno raznolikost Ima slovnične kategorije, ki se zdijo zmanjšane ali izginejo neposredno v najmanjši različici formalno; prvi ima kultiviran, specializiran, tehničen, standardiziran leksikon, kot posledica izdelava slovnic, slovarjev, pravopisnih pravil, prisotnost literarnega telesa, na drugi strani pa v drugem ni tako kultiviran leksikon ima besedišče in izraze, značilne za priljubljena in družinska okolja, in ga ni standardizacija niti literarne dediščine.
Primeri diglossije vključujejo Francosko in haitsko kreolsko na Haitiju in nemško s švicarsko nemško v Švici, pravično.
Teme v Diglosiji