Концепт у дефиницији АБЦ
Мисцелланеа / / July 04, 2021
Флоренциа Уцха, у мају. 2011
Термин идиоматски односи се на све оно што је карактеристично за одређени језик. Идиоми, фразе, идиоми.
Та карактеристика или типичност језика
А. израз идиоматски је низ речи чије се значење није испоставило као композиционо, то јест, референца израза не долази из његових компоненти већ долази из употребе и традиције своје географско место на коме се изражава.
Примене и примери
На пример, ако у Аргентина кажемо: јуче сам зезнуо рекавши рођаци да ћемо прославити њен рођендан, јер је то била забава изненађења, највероватније сви разумемо на шта се мисли, да је направљена грешка, грешка, јер сам зезнуо уобичајени идиоматски израз у Аргентини, Међутим, може се догодити да на неком другом месту које говори шпански таква фраза није у потпуности схваћена и зато ако је странац чује, неће схватити да јесте разговарајући.
Дакле, идиоматски израз ће увек значити ен блоц, никад изолован и признаће и дословно и фигуративно тумачење, мада је оно што се истиче фигуративно.
Остали примери идиоматских израза:
Лаура ће ускоро шутнути канту (ускоро ће умрети); Не могу да поднесем да ме задиркујете, молим вас, будите озбиљни (ругају се); Направио је фрку од мене, а ја то нисам ни схватио (вара).Треба напоменути да они који уче а Језик странца, прво ће научити формалне аспекте тога, а затим ће то морати и да науче научити Овај други део речника, неформалнији, али који је такође део језика који уче и који ће им омогућити да функционишу природно и без проблема у време комуникација сваки дан.
Јер језике неизбежно формира тај формални део језика, али и неформални, што је оно што се обично користи у друштвеној сфери.
Дакле, када, на пример, студент путује у другу земљу да би проучавао језик који се тамо говори, они ће ићи на универзитет да би га научили из прилагођавајући начин, али такође ће научити и његову Б страну од вршњака, у оним тренуцима у којима комуницирају изван школа, или када нису под формалним оквиром наставе језика, јер, наравно, многи од њих уобичајени и препопуларни колоквијални изрази мрзе се од мајстора Језик.
Значај језика за комуникацију и најзаступљенији језици на свету
Језик или језик су основни и најважнији алат који људска бића морају комуницирати усмено и писмено. Кроз њу можемо да се изразимо и разумемо, са саговорником који говори тачно наш исти језик.
У супротном, биће тешко разумети се, а то ћемо морати да урадимо знаковима или учењем језика другог, питање које наравно није тако брзо нити тренутно.
Језик се не учи из дана у дан, али захтева време јер постоје граматичка правила, глаголски модуси за учење и нису тако једноставна питања.
Наравно да постоје људи који имају природну тенденцију која их тера да брзо уче друге језике, али не сви људи.
Језик се састоји од низа слова и симбола које сви појединци који припадају култури уче и усвајају на конвенционалан начин.
Најбројнији језици као резултат броја говорника који имају имају су кинески, који је најраширенији у свету, ако узмемо у обзир да је Кина нација са више Популација свет, а затим енглески, који се сматра универзалним језиком, јер се говори као други језик на готово целој планети, на трећем месту се појављује шпански, са све више и више сила, а следе италијански, француски, немачки ...
Теме у идиоматском