Концепт у дефиницији АБЦ
Мисцелланеа / / July 04, 2021
Јавиер Наварро, у јануару 2016
Превод или превод је термин који се односи на кретање и да се мења. То је концепт који је директно повезан са неколико научних дисциплина. У ствари, постоји превод у геометрија, у физици или у односу на кретање Земље.
Превод Земље
Као што сви знамо, Земља изводи две врсте покрета: креће се сама по себи и прави још један покрет око Сунца. Прво је познато као ротационо кретање, а друго је транслационо кретање.
У исто време када се наша планета окреће сама око себе, окреће се и око Сунца. Земљи је потребна пуна година да заобиђе Сунце. То имплицира да је транслаторно кретање оно што доводи до различитих годишњих доба, док је ротационо кретање оно што ствара промену између ноћи и дана.
У транслационом кретању, пут који Земља путује око Сунца познат је као Земљина орбита и током овог временског периода развијају се четири годишња доба ( пролеће траје од 21. марта до 20. јуна, лето траје између 21. јуна и 21. септембра, пасти траје од 22. септембра до 21. децембра и зима јавља се између 22. децембра и 20. марта).
Ако поделимо Земљину орбиту на две осе, свака од њих одговара два солстиција, летњем и зимском (у први дан летњег солстиција наступа најдуже у години, а први дан зимског солстиција има најдужу ноћ дуго).
Превод у геометрији
Када клизимо геометријском фигуром у правој линији, долази до превода, то јест, положај фигуре се мења, али не и величина или облик. Превод, према томе, има следеће елементе: смисао, величину и правац.
Значење се односи на покрет који може бити надесно, лево, горе или доле. Величина се односи на удаљеност која пролази кроз геометријску фигуру. Смер се односи на хоризонтално или вертикално кретање.
Остала чула превода
У сфери математика постоји превод сложених бројева. С друге стране, било која планета има своја транслаторна кретања (Земља, Месец и Сунце). Идеја превода такође служи за изражавање апликација од модела нечега до другог контекста (на пример, превод аргентинског модела фудбала на енглески фудбал).
Фотографије: иСтоцк - киберин / Дмитрии Котин
Теме у преводу