Дефиниција родног језика
Мисцелланеа / / July 04, 2021
Написао Јавиер Наварро, септембра. 2018
Употреба речи никада није била невина и само описна ствар. Користимо еуфемизме да бисмо избегли изразе који звуче лоше (није исто рећи да је неко непривлачан него рећи да је ружан).
Са историјске тачке гледишта, употреба израза које користимо еволуира од промене менталитета друштва (раније до људи са неким инвалидитет ментално су их називали ненормалним или хендикепираним и у медицинском језику се говорило да пате од идиотизма).
С друге стране, изрази мушки и женски род имали су и имају веома различиту друштвену вредност (лисица је врло паметан човек, али лисица је промискуитетна или проституисана жена).
Последњих година неки сектори феминистичког покрета предлажу промену језика
Они који бране родно инклузиван језик, познат и као несексистички језик, предлажу нови стил у комуникација како не би дискриминисали жене. По његовом мишљењу, уместо да се говори о „наставницима“ или „грађанима“ у општем смислу који укључује мушкарце и жене, требало би користити друга имена, као што су „учитељи“ или „ држављанство".
У реченици „адвокати су се састали да изразе своје незадовољство“ адвокати су искључени и, према томе, то је изјава која маргинализује жене посвећене пољу права. јел тако.
Из редова феминизма тврди се да је језик маскулинизован и да ова околност узрокује невидљивост жена. Да би се искоријенила маргинализација женског рода у комуникацији, предложена је алтернатива: језик на којем нема неједнакост везано за пол.
У складу с тим, у медијима и у политичкој сфери, уобичајено је да говорник прави разлику између заменика и посланица, између пријатеља итд.
Постоји неколико аргумената који се користе међу онима који не деле употребу непостојећег језика
Када се мушки род користи за уопштавање нема искључења или дискриминација женског рода. У реченици „малу децу треба вакцинисати“ мушки род се користи за питање економија језика и да не искључује девојке.
С друге стране, могућа алтернатива подразумевала би врло неприродну поруку (на пример, „вакцинација је важна у детињство"или" треба вакцинисати и дечаке и девојчице “).
Трајна употреба разлике између мушког и женског пола мења ток сваке поруке, било да је изговорена или написана.
Инклузивни језички водичи представљају примере онога што не треба користити, а шта у различитим окружењима: медији, говори, прописи, званична документација итд. За неке је овај приступ неприхватљив, јер подразумева а интервенција вештачки на начин комуникације сваког појединца.
Фотографија: Фотолиа - Гуингм5
Теме о родном језику