Концепт у дефиницији АБЦ
Мисцелланеа / / July 04, 2021
Написао Јавиер Наварро, у децембру 2018
Иако је шпански један од службених језика у више од двадесет држава и има 500 милиона говорника широм света, постоје одређене речи које се поистовећују са нација бетон. Придев болудо је сингуларитет Аргентинаца.
Увреда која се понекад користи на пријатељски начин
на почетак, болудо је увреда која је еквивалентна будали, глупи, кретен, будала или идиот. Логично, радње или речи повезане са кретеном постају кретен. Упркос почетном пејоративном значењу, такође се може користити у пријатељском тону и без икаквог конотација презрив.
Контекст језика је оно што чини разлику у његовој процени и тумачењу
Дакле, ако се особа обрати странцу и назове га кретеном, врло је вероватно да дотична то сматра увредом и увредом. Уместо тога, два пријатеља могу овај придев употребити у шаљивом тону или га чак користити као поздрав.
С друге стране, тон гласа који такође користи такође игра важну улогу.
Његово порекло могло би се повезати са другом типично аргентинском речју, сероња
Током рата независност из Аргентине истакнуту улогу имали су гаучои са Монтонероса.
Испред шпанских трупа добро опремљени и у војној одећи конвенционални, гаучоси су носили пончо, просејане гаће и њихове карактеристичне чизме.
Њихово борбено оружје било је врло једноставно и основно: блундербус, копља, камење у облику лопте и камене лопте које су биле обложене кожом и бацане болеадором.
Гаучоси су били организовани у а обука од три реда: први су чинили они који су носили лопте (шупци), друго од оних који су носили копља (копљаници) и треће од оних који су носили своја јаја ( кретени).
Тако су се шупци и кретени суочили са шпанском коњицом и са њиховим вештина успео да избалансира коње тако да су јахачи пали на Обично. У то време копљеници су интервенисали нападајући убијене војнике.
Глупи и кретенски гаучоси били су храбри људи, али су ризиковали животе на бојном пољу. Његова неустрашивост имала је компоненту глупости и на тај начин су речи идиот и сероња почеле да се користе као синоним за глуп.
Постоје и друга тумачења о његовом пореклу. Каже се да је једном приликом политичар и војни човек Мануел Белграно покушао да употреби болеадору и на крају се ударио (његов чин неспретности изазван неким лоптама претворио се у глупост).
Такође, наводи се да његово удаљено порекло потиче од грчког израза боло, што значи лопта (баш као што се лопте шутирају, трзаји на крају постану „лопте“ у рукама паметних).
Фотолиа фотографије: евилраталек / бламбца / матиасделцармине
Теме у Болуду