04/07/2021
0
Виевс
Ниједан мас и номас није важећи израз на шпанском и оба се користе у значењу „нада мас“ или „само“. Прилошка фраза не више користи се у свим земљама шпанског говорног подручја (Рекао да је не више). Прилог не више је чешћи у америчким земљама шпанског говорног подручја (Он прича не више те теме).
Такође, оба израза се користе у подстицајне молитве за истицање. На пример: Дођи на вечеру, не више/не више.
Али користи се само прилог, пре глагола, са значењем „чим“ или „тешко“. На пример: Не више Стигао сам кући, зовем те.
Такође видети: