Пример уговора о партиципативном зајму
Уговори / / November 13, 2021
А уговор о партиципативном зајму, омогућава вам да дате зајам са правом на учешће, чак и да није део компаније у коју се улаже, и да има сва законска права која као зајмодавац лице има, било физичка или морална, да тражи своја права.
Исток уговор, омогућава приватном лицу да кредитира раније основану фирму без морају бити њен саставни део, али са правом учешћа у бенефицијама одговарајући.
На исти начин, омогућава компанији да учествује у другој компанији без потребе да постане партнер или регистровани инвеститор као такав.
Остварење овога уговор, генерално захтева учешће нотара и може или не мора имати сведоке, остављајући ово на дискреционо право странака.
Пример уговора о партиципативном зајму:
Они славе овај уговор, с једне стране Ц. Јосе Алберто Пена Барранцо представник Асфалтос Хидраулицос С.А де Ц.В., који се идентификује бројем личне карте (ставите одговарајући број) и са овереним актом који Вас акредитује као заступника наведене компаније (унесите податке о компанија). Сједиште поменуте компаније и заступника је на адреси Ав. Индепенденциа број 5556, канцеларија 23. Делегација Бенито Хуарез, Мексико Д.Ф.
Са друге стране, као корисник, компанија Ауто превози цивилно, Ел Цондор. С.А де Ц.В., коју заступа Лиц. Марија Елена Веласко Гонзалес, која се идентификује бројем своје личне карте (ставите одговарајући број) која има адресу у Цалзада де лос Мистериос број 896. Мекицо ДФ.
Представници су сагласни са склапањем овог уговора, водећи рачуна да немају притисака или непријатности за своје учешће, које је добровољно.
Обе стране су сагласне да поштују објашњења и смернице које су представљене у следећим тачкама.
Изложбе:
а) Предузеће „Ауто транспортес цивил, Ел цондор С.А.“ Он је сагласан да прихвати зајам са учешћем од компаније Асфалтос Хидраулицос С.А. де Ц.В., уступање свих припадајућих права у складу са законом и коришћење кредита за инвестиције у оквиру делатности свог предмета Социал.
б) Компанија „Ауто транспорти цивил, Ел Кондор. С.А." прихвата и сагласан је да средства која одговарају овом кредиту користи за улагања која су у оквиру принципа корпоративне намене компаније.
ц) Компанија „Асфалтос Хидраулицос С.А. де Ц.В., ”у потпуности је свестан политике и корпоративног назива компаније” Ауто транспортес цивил, Ел Цондор. С.А." и о функцијама и квалитетима који су му корисни као ио ситуацији његових партнера.
д) да се стране слободно сагласе да дају овај уговор о партиципативном зајму, који ће се регулисати следећим
Клаузуле:
ДЕФИНИЦИЈЕ:
Први.- Компаније "Асфалтос Хидраулицос С.А де Ц.В." и "Ауто транспортес цивил, Ел Цондор. С.А." су у потпуности сагласни да буду признати у овом уговору као:
1. ЗАЈМОДАВАЦ: "Асфалтос Хидраулицос С.А де Ц.В.,".
2. ЗАЈМОПРИМАЦ: Ауто превози цивилно, Ел Кондор. С.А."
3. РОЂЕНИ ИЗНОС: 17.900.000,00 долара (седамнаест милиона деветсто хиљада пезоса М/Н)
ДАВАЊЕ ПАРТИЦИПАТИВНОГ ЗАЈМА
Друго.- ЗАЈМОДАВАЦ одобрава ЗАЈМОПРИМЦА, који је прихвата, зајам са учешћем, на износ од 17.900.000,00 долара (седамнаест милиона деветсто хиљада пезоса М/Н), под условима утврђеним у овом уговор.
И. Зајам овог уговора имаће рок важења годину дана од дана потписивања овог уговора, у складу са обе стране са њим, обавезујући се на страни зајмопримца, да ће вратити позајмљени износ заједно са каматама одговарајући.
ИИ. Овај уговор је широко подложан продужењу уз претходни договор, на период од дванаест месеци, почевши од дана након завршетка почетног периода и било какве промене или повлачења, морате имати тридесет дана од објаве као ишчекивање.
КОНСТИТУИРАЊЕ И ПРЕСТАНАК ЗАЈМА
Треће.- ЗАЈМОДАВАЦ мора доставити ЗАЈМОПРИМЦА, у року од десет (10) дана од дана потписивања овог уговора, ПОЗАЈМЉЕНИ ИЗНОС, банковним трансфером на број рачуна предузећа ЗАЈМОПРИМЦА (ставите број рачун).
И. КОМПАНИЈА ЗАЈМОПРИМАЦ мора за цео датум истицања овог уговора КАЈМОВАЦУ испоручити ПОЗАЈМЉЕНИ ИЗНОС плус обрачунате камате у чекању плаћања, банковним трансфером на број рачуна, (ставите број рачун). ЗАЈМОДАВАЦ може променити банковни рачун за отплату зајма, при чему таква промена ступа на снагу за ЗАЈМОПРИМЦА након што буде обавештен.
ИИ. Све трошкове банковног трансфера и провизије сноси ЗАЈМОПРИМАЦ.
ИНТЕРЕСИ
ПЕТИ.-
И. На овај зајам ће се обрачунавати варијабилна камата, која ће за сваку годину бити еквивалентна % резултата пре порезе ЗАЈМОПРИМЦА, под условом да је наведени резултат најмање еквивалентан 25% њиховог укупног прихода нет.
ИИ. Резултат пре опорезивања биће утврђен на основу цифара које се појављују у одобреним годишњим рачунима. од стране Генералне скупштине ЗАЈМОПРИМЦА која одговара последњој фискалној години затвореној пре сваке од ЈУБИЛЕЈИ.
ИИИ. Камате ће бити ликвидиране у тренутку истека уговора и морају бити исплаћене заједно са враћањем ПОЗАЈМЉЕНОГ ИЗНОСА. Ако у време ликвидације рачуне који одговарају последњој фискалној години коју треба израчунати није одобрила Генерална скупштина ЗАЈМОПРИМЦА, шта год да је. узрок (укључујући предвиђено доспеће зајма), биће узет као резултат пре опорезивања у односу на претходну фискалну годину увећан за 4% процената.
ИВ. За обрачун камате подразумеваће се да свака календарска година има 360 дана.
ШЕСТИ.-
ДАТУМ ИСТЕКАЊА
1. ЗАЈМОПРИМАЦ ће имати овлашћење да превремено отплати овај зајам, у целини или делимично, отплатом ПОЗАЈМЉЕНОГ ИЗНОСА плус обрачунате камате.
2. Свако кршење обавеза ЗАЈМОПРИМЦА, као и стицај било ког од узрока описано у шестом ставу у тачки 3, одредиће предвиђено доспеће кредита на захтев ЛЕНДЕР. У ту сврху, уколико дође до неког од узрока превременог доспећа, ЗАЈМОДАВАЦ ће послати писмени захтев ЗАЈМОПРИМАЦ, који ће имати десет календарских дана да исправи кршење или отклони узрок превременог доспећа, ако је то могуће. Када наведени период протекне без поменуте исправке или елиминације, ЗАЈМОДАВАЦ може раскинути уговор, гасећи зајам, а ЗАЈМОПРИМАЦ, У року од 48 сати од пријема обавештења о решењу, морате да вратите ЗАЈМОДАВЦУ износ СУМЕ ЗАЈМА, доспеле камате и Било који други трошкови настали кршењем, и то не доводећи у питање право КАЈДАВАЦА да тражи накнаду штете која је можда настала. изазвано.
3. Узроци превременог истека уговора, поред било каквог кршења обавеза ЗАЈМОПРИМЦА, су следећи:
а) Чињеница да је ЗАЈМОПРИМАЦ престао да обавља своје активности или је престао да испуњава своје обавезе према трећим лицима.
б) Чињеница да је ембарго на имовину или права ЗАЈМОПРИМЦА одређен судским, административним или било којим другим налогом.
ц) Захтев за судско проглашење банкрота, несолвентности, банкрота, обуставе плаћања или повлачења и чекања, или банкрота слично, од стране ЗАЈМОПРИМЦА, или да је било коју од таквих изјава у односу на ЗАЈМОПРИМЦА затражио било који од његових повериоци.
д) Неплаћање од стране ЗАЈМОПРИМЦА било које менице, чека или менице које би изазвале његов протест.
е) Подношење било које правне тужбе против ЗАЈМОПРИМЦА због кршења уговора, за вануговорну одговорност или потраживање износа.
ф) Чињеница да ЗАЈМОПРИМАЦ пристаје да распусти или ликвидира, или да настане било који правни разлог за распуштање.
г) Губитак вредности имовине ЗАЈМОПРИМЦА, из било ког разлога (располагање, губитак, промена вредности) што представља више од педесет одсто вредности њених основних средстава према последњим годишњим рачунима одобрено.
х) Измене у саставу органа управе или акционара ЗАЈМОПРИМЦА које нису прихватљиве за ЗАЈМОДАВЦА.
ОБАВЕЗЕ ЗАЈМОПРИМЦА
СЕДМО.- Следеће ће бити обавезе ЗАЈМОПРИМЦА, поред оних које проистичу из испуњења уговора:
а) Доставите КРЕДИОДУ, најкасније два месеца од краја сваке фискалне године, извештај, биланс стања и биланс успеха затворену фискалну годину, одобрену од стране Генералне скупштине и, ако то захтева КАЈМОВАЦ, прописно ревидиран од стране ревизора прихваћеног од стране ЛЕНДЕР.
б) Обавестите ЗАЈМОДАВЦА о свакој варијацији у саставу удела која утиче на било ког акционара који држи или сада држи више од 5% капитала ЗАЈМОПРИМЦА, у периоду од десет календарских дана од када сазна за то варијација.
ц) Обавести зајмодавца, пре његовог усвајања, о свакој измени статута.
д) Одмах обавести КАЈДАВАЦА о свим околностима које могу утицати на испуњење овог уговора, о производњу било ког узрока превременог истека и сваког значајног догађаја за рачун добити и губитка БОРРОВЕР.
е) Уздржати се од залагања или хипотеке било које корпоративне имовине, као и од обезбеђивања или давања гаранција било које врсте трећим лицима, без претходне изричите писмене сагласности КАЈДАВАЦА.
ф) Даје зајмове трећим лицима на задовољство КАЈДАВАЦА, на први захтев потоњег.
г) Платити све банкарске трошкове, провизије, накнаде и све друге трошкове настале у вези са кредитом, његову отплату и камате.
УТИСИВАЊЕ ЗАЈМА
ОСМИ.- ЗАЈМОДАВАЦ може уступити зајам уговорен овим уговором трећој страни без икаквих ограничења, са свим пратећим правима која су им инхерентна. Наведени пренос ће бити у потпуности ефикасан против ЗАЈМОПРИМЦА од тренутка када буде обавештен.
ЗАЈМОПРИМАЦ не може уступити овај уговор трећој страни, осим ако нема изричиту и претходну писмену сагласност ЗАЈМОДАВЦА.
ЧИТАВ СПОРАЗУМ
ДЕВЕТИ.-
Овај документ представља потпуни споразум између страна у вези са тим шта је предмет уговора, и замењује и поништава сваку усмену или писану комуникацију или писма о намерама пре исти.
ИЗМЕНА УГОВОРА
ДЕСЕТИ.- Свака измена овог споразума ће захтевати да се одрази у писаној форми уз потпис обе стране.
БЕЗ ОДРИЦАЊА ПРАВА
ЈЕДАНАЕСТИ.- Недостатак или кашњење у остваривању било ког права или способности које према овом уговору или закону одговарају било којој од страна То се никада неће схватити као одрицање од таквог права или способности, нити се делимично или потпуно коришћење било ког права или способности неће разумети никада не спречавати накнадно или додатно коришћење истог права или било ког другог права или способности признатих у овом уговору или у закон.
ДЕЛИВОСТ
ДВАНАЕСТИ.- Ако се било која од одредби садржаних у овом уговору покаже као неважећа, незаконита или неприменљива у било ком погледу у складу са важећим законом, Преостале одредбе истог не би ни на који начин биле погођене и и даље би биле обавезујуће за стране, које се такође обавезују да ће изврши одговарајуће измене, чак и са ретроактивним дејством, тако да дух овог уговора и оно што стране би се вероватно сложили да су били свесни, у време закључења уговора, ништавости, незаконитости или неспроводљивости одредбе под утицајем.
ВАЖЕЋИ ЗАКОН
ТРИНАЕСТИ.- Овај уговор ће бити регулисан Законом који је на снази у Привредном закону Федералног округа и тумачиће се у складу са њим.
НАДЛЕЖНОСТ
ЧЕТРНАЕСТИ.-
Све несугласице које произилазе из овог уговора биће достављене судовима и судовима града Федерални округ Мексика, који се претходно одрекао надлежности било ког другог пребивалишта унутар или ван ње земља.
И као доказ усаглашености, обе стране потписују овај уговор, који се издаје у два примерка и за једну намену, на месту и на датум назначени у заглављу.
У потврду истог, Лич. (име нотара), који је јавни бележник, додељен јавном бележнику број (ставите одговарајући број)
Обе стране представљају сведока који потврђује веродостојност овог документа, бележећи своје потписе у одговарајућој форми.
Мекицо ДФ. 13. јуна 2012. године
Потписи представника и сведока обе компаније
КОМПАНИЈА ЗАЈМОДАВАЦ КОМПАНИЈА ЗАЈМОПРИМАЦ
Представник Представник
Потпис Потпис
Зајмодавац сведок Зајмопримац сведок
Потпис Потпис
Нотар
Фирма