Како се на енглеском каже ујак
Енглески језик / / July 04, 2021
На шпанском се реч ујак користи у два различита контекста. У свом дословном облику, ујак је реч која изражава породични однос и реч је којом се називамо брат или рођак једног од наших родитеља. У другом контексту, посебно у Шпанији, реч чича се користи да би се говорило о било којој особи, што је еквивалентно изговарању типа, субјекта.
Да бисмо се позвали на породични однос, на енглеском језику постоји само једна реч: ујаче:
Сутра мој ујаче Берние ће нас посетити.
Ујаче Харри је други рођак мог оца.
Такође користимо реч ујаче када говоримо о брату једног од наших бака и дека. У овом случају користимо реч „грандунцле“:
Боже грандунцле има 89 година.
У мом грандунцле’У кући има стари сат.
Такође се на енглеском ујак односи на особу која није из породице, али има блиско пријатељство и блиске односе. Овај третман се углавном јавља код младих људи. То је такође начин обраћања спонзоруши.
Ујаче Хербие ради са мојим татом.
У тој канцеларији ради ујаче Терри.
У смислу да се односи на било коју особу, постоји неколико речи које се преводе као ујак: Момак, Цхап, момак, гафер.
Шта ово жели момак? (Шта овај момак жели? Шта овај момак жели?)
То цхап је супер. (Овај пријатељ је сјајан; Овај момак је сјајан)
Марк је увек добар колега игра фудбал. (Марк је увек добар партнер играјући фудбал. Марк је увек добар момак који игра фудбал)
Тхе гаффер конструкције чине да радимо прекасно. (Предрадник на градилишту нас је натјерао да радимо врло касно. Тип са градилишта нас је натерао да радимо врло касно)
Пример текста са речју ујак на енглеском:
Обожавам да одем на летовање код стрица. Живи са мојим унуком близу Аљаске. Ради у нафтној компанији. Током викенда упознаје нас гафера који ради са њим. Каже да је добар момак за играње фудбала и покера.