Разговори и дијалози на енглеском у хотелу (преведено)
Енглески језик / / April 19, 2023
У овом чланку ћете пронаћи различите дијалоге и разговоре на енглеском који су уобичајени у хотелу. Ови разговори ће вам помоћи да се упознате са вокабуларом и уобичајеним изразима који се користе ако ћете путовати.
Садржај чланка
- • Разговор за резервацију собе у хотелу
- • превод:
- • Дијалог за пријаву у хотел
- • превод:
- • Дијалог жалбе на енглеском у хотелу
- • Превод
Разговор за резервацију собе у хотелу
Гост контактира хотел да резервише собу на одређене датуме.
Гост: Здраво, заинтересован сам да резервишем собу за моје предстојеће путовање. Можете ли ми помоћи око тога?
Рецепционер: Наравно! Када планирате да останете у нашем хотелу?
Гост: Желео бих да резервишем собу за датуме од 10. до 12. маја.
Рецепционер: Велики! Коју врсту собе тражите? На располагању имамо једнокреветне, двокреветне и апартмане.
Гост: Мислим да би двокреветна соба била савршена за моје потребе.
Рецепционер: Предивна. Имам двокреветну собу на располагању за те датуме. Цена је 120 долара по ноћи, укључујући доручак. Да ли вам то ради?
Гост: То звучи разумно. Постоје ли додатни трошкови, као што су порези или накнаде за услуге?
Рецепционер: Укупна цена, укључујући све порезе и накнаде, износи 270 долара за боравак од две ноћи.
Гост: У реду, потврдите резервацију. Да ли су вам сада потребни подаци о мојој кредитној картици?
Рецепционер: Да, наведите податке о својој кредитној картици да бисте осигурали резервацију. И могу ли добити ваше име и контакт податке, молим?
Гост: Наравно, моје име је Мау дел Морал, а моја адреса е-поште је јохн.смитх@емаил.цом. Мој број телефона је 555-123-4567.
Рецепционер: Хвала вам, г. Смитх. Ваша резервација је потврђена. Радујемо се што ћемо Вам добродошлицу у наш хотел!
превод:
Гост: Здраво, заинтересован сам да резервишем собу за моје следеће путовање. Можете ли ми помоћи око тога?
Рецепционер: Наравно! Када планирате да останете у нашем хотелу?
Гост: Желео бих да резервишем собу за датуме 10-12.
Рецепционер: Сјајно! Коју врсту собе тражите? Располажемо једнокреветним, двокреветним и апартманима.
Гост: Мислим да би двокреветна соба била савршена за моје потребе.
Рецепционер: Дивно. Имам двокреветну собу на располагању за те датуме. Цена је 120 долара по ноћи, укључујући доручак. Изгледа добро?
Гост: То звучи разумно. Постоје ли додатни трошкови, као што су порези или накнаде за услуге?
Рецепционер: Укупна цена, укључујући све порезе и накнаде, је 270 долара за боравак од две ноћи.
Гост: Ок, потврдите резервацију. Да ли су вам сада потребни подаци о мојој кредитној картици?
Рецепционер: Да, наведите податке о вашој кредитној картици како бисте гарантовали резервацију. И могу ли добити ваше име и контакт податке, молим вас?
Гост: Наравно, моје име је Џон Смит и моја адреса е-поште је јохн.смитх@емаил.цом. Мој број телефона је 555-123-4567.
Рецепционер: Хвала г. Смитх. Ваша резервација је потврђена. Радујемо се што ћемо Вам добродошлицу у наш хотел!
(Резервација собе: У овом дијалогу, гост контактира хотел да би резервисао собу за одређене датуме.)
Дијалог за пријаву у хотел
Гост: Здраво, имам резервацију под именом Џон Смит. Хтео бих да се пријавим, молим.
Рецепционер: Здраво, г. Смитх. Добродошли у наш хотел! Дозволите ми да погледам вашу резервацију. Могу ли добити вашу личну карту, молим?
Гост: Наравно, изволи.
Рецепционер: Хвала вам. Нашао сам вашу резервацију за двокреветну собу са погледом на град за три ноћи. Је ли тако?
Гост: Да то је тачно.
Рецепционер: Велики! Треба ми само кредитна картица за непредвиђене трошкове.
Гост: Ево моје картице.
Рецепционер: Хвала вам. Број ваше собе је 312, а ево ваших кључних картица. Лифтови су са ваше десне стране. Доручак се служи од 7 до 10 часова у ресторану у приземљу. Ви-Фи је бесплатан, а лозинку можете пронаћи у својој соби. Ако вам нешто треба, не устручавајте се да позовете рецепцију.
Гост: Много вам хвала. У које време је одјава?
Рецепционер: Одјава је у 11 часова. Ако вам је потребно касно одјављивање, обавестите нас унапред, а ми ћемо се потрудити да удовољимо вашем захтеву.
Гост: Одлично, хвала на информацијама. Желим вам пријатан дан!
Рецепционер: Нема на чему, г. Смитх. Уживајте у боравку и угодан дан!
превод:
Гост: Здраво, имам резервацију на име Џон Смит. Желим да се пријавим, молим.
Рецепционер: Здраво, г. Смитх. Добродошли у наш хотел! Дозволите ми да погледам вашу резервацију. Могу ли добити вашу личну карту, молим?
Гост: Наравно, изволи.
Рецепционер: Хвала вам. Нашао сам вашу резервацију за двокреветну собу са погледом на град за три ноћи. То је у реду?
Гост: Да, тако је.
Рецепционер: Сјајно! Потребна ми је само кредитна картица за додатне трошкове.
Гост: Ево моје картице.
Рецепционер: Хвала вам. Број ваше собе је 312 и ево ваших кључних картица. Лифтови су са ваше десне стране. Доручак се служи од 7 до 10 часова у ресторану у приземљу. Ви-Фи је бесплатан и лозинку можете пронаћи у својој соби. Ако вам нешто треба, слободно позовите рецепцију.
Гост: Хвала Вам много. У које време је одјава?
Рецепционер: Одјава је у 11 часова. Ако вам је потребно касно одјављивање, обавестите нас унапред и ми ћемо се потрудити да удовољимо вашем захтеву.
Гост: Одлично, хвала на информацијама. Желим вам пријатан дан!
Рецепционер: Нема на чему, г. Смитх. Уживајте у боравку и угодан дан!
Дијалог жалбе на енглеском у хотелу
Гост: Извините, имам проблем са топлом водом у соби. Изгледа да уопште нема топле воде.
Рецепционер: Жао ми је што то чујем, г. Џонсон. Можете ли ми рећи број своје собе?
Гост: Да, то је соба 405.
Рецепционер: Хвала, г. Џонсон. Одмах ћу контактирати наш тим за одржавање да решим проблем. У међувремену, да ли бисте желели да користите купатило у другој соби док решимо проблем?
Гост: То би било сјајно, хвала.
Рецепционер: Нема на чему. Одредио сам вас за сада у собу 409. Ево кључ картице за ту собу. Наш тим за одржавање би ускоро требало да реши проблем. Обавестићу вас чим буде поправљено.
Гост: Ценим твоју помоћ. Хвала вам.
Рецепционер: Нема на чему, г. Џонсон. Извињавамо се због непријатности и ценимо ваше разумевање. Ако имате било каквих додатних проблема, не оклевајте да нас контактирате.
Превод
Гост: Извините, имам проблем са топлом водом у соби. Чини се да топле воде уопште нема.
Рецепционер: Жао ми је што то чујем, г. Џонсон. Можете ли ми рећи број ваше собе, молим вас?
Гост: Да, то је соба 405.
Рецепционер: Хвала, г. Јохнсон. Одмах ћу контактирати наш тим за одржавање да решим проблем. У међувремену, да ли бисте желели да користите купатило у другој соби док решимо проблем?
Гост: То би било сјајно, хвала.
Рецепционер: Добродошао си. За сада сам вам доделио собу 409. Ево кључ картице за ту собу. Наш тим за одржавање би ускоро требало да реши проблем. Обавестићу вас чим буде поправљено.
Гост: Ценим твоју помоћ. Хвала вам.
Рецепционер: Нема на чему, г. Џонсон. Извињавамо се због непријатности и ценимо ваше разумевање. Ако имате било каквих других проблема, не устручавајте се да нас контактирате.
Како цитирати? и Дел Морал, М. (с.ф.). Пример разговора на енглеском у хотелу.Пример. Преузето 19. априла 2023. са https://www.ejemplode.com/6-ingles/5302-ejemplo_de_conversacion_en_ingles_en_un_hotel.html