Пример механичке парафразе
Израда / / July 04, 2021
Реч парафразирати потиче од грчког префикса "да би" Шта то значи "поред" и речи "фразо " Шта то значи "говорити или рећи". А. парафразирати То је објашњење које је направљено из текста како би било јасније и разумљивије.
Тхе механичка парафразаа састоји се од замене комплетних речи или фраза у тексту другима које дају исто значење тексту. У механичка парафраза Суштина текста се не мења, нити његов облик, мења се само неколико речи, поштујући увек суштину и образац.
Пример механичке парафразе: (прво оригинални текст)
- Такође, Санчо, не би требало да у својим разговорима помешаш мноштво изрека које обично чиниш, јер од Изреке су кратке реченице, много пута их доведеш тако за косу, да изгледају више бесмислице реченице.
- Да Бог то може исправити - одговорио је Санцхо—; зато што знам више изрека него књига и толико ми се заједно с њима кад причам приђе, да се посвађају, да изађу једни с другима; али језик избацује прве које нађе, чак и ако не дођу без седла; али одавде ћу имати рачун пре него што изговорим оне који одговарају тежини мог положаја; да се у пуној кући ускоро спрема вечера; а ко бира не премеће се; а сигуран је онај ко звони; и давање и имање, мозак мора бити урађен.
Механичка парафраза:
-
Такође, Санчо, не смеш у својим разговорима спојити мноштво изрека на које си навикао, јер од Изреке су кратке реченице, много пута их доведете тако без риме или разлога да изгледају више бесмислице реченице.
- То само Бог може ублажити - одговори Санчо -; зато што знам више изрека него књига, и толико ми се заједно обраћају кад говорим, да се међусобно боре да изађу; али језик протерује прве које нађе, чак и ако су ирелевантни; више ћу овде узети у обзир да кажем оне који се слажу са тежином мог положаја; та вечера се ускоро скува у пуној кући; а ко бира не премеће се; а сигуран је онај ко звони; и давање и имање, мозак мора бити потребан.
Се користе парафразирати на дидактички начин да објасне или прошире тему, од ученика се тражи да покажу да су разумели оно што су учили, да ураде парафразирати Из проученог, својим речима објашњавају шта су разумели, али чувајући суштину изворног текста. Такође се каже да је превод са једног језика на други парафразирати. У компликованим или збуњујућим текстовима, објашњење истих додаје се на крају странице или текста. Класичан пример ове врсте парафразирати то је Библија.