Пример датума у уговору о плаћању
Уговори / / July 04, 2021
А. дација у уговору о плаћању То је уговор који формализује испоруку предмета, било покретног или непокретног, како би га добио као плаћање.
Исток уговор праћен је потписима два сведока који сведоче о делу и може садржати оверене документе.
Пример уговора о плаћању куће:
УГОВОР О ПЛАЋАЊУ ДОНАЦИЈЕ.
Уговор о уплатама, који закључује господин Ернесто Варгас Менендез, који ће од сада бити идентификован као „ПРЕНОС“ и г. Ангел Родригуез Францо који ће у даљем тексту бити идентификован као „ПРИМАЧ“ уговора потписаног у Мексико Ситију 22. јула, 2012. године, уз надзор два сведока, једног од „ПРИЈЕНОСНИКА“, а другог „ПРИЈЕМНИКА“, сведока који су на крају знак.
„ПРЕНОСНИК“ изјављује да је мексичког држављанства, пунолетан, по професији Универзитетски професор, идентификује се са Број бирачког акредитива (ставите идентификациони број) са вашом адресом на Ав. Главни број 23 Цол ел Молино Оф. Истапалапа, Мексико Д.Ф. Власник је у потпуном власништву следеће фарме:
Изјаве:
Карактеристике:
Кућа који се налази на Цалле Инг. Марио Росас, број 256 пуковник Импулсо, Дел Изтацалцо, Савезни округ.
Његове границе предњим делом у улици Цалле Инг. Марио Росас Делгадилло, на северу са улицом Делгадилло на југу са још једним имањем Власништво гђе. Хермелинда Ривера Монтес и на запад са још једним имањем у власништву господина Едмунда Јуарез Фуентеса.
Мерења су следећа Фронт 27 метара, позадина 14 метара, који чине савршени правоугаоник.
Конструкција се састоји од куће на два нивоа, са терасом, гаражом и собом, са три комплетна купатила, приземљем са радном собом, кухињом, канцеларијом, дневним боравком, трпезаријом и вешерајом; на спрату са пет спаваћих соба, собом за гледање телевизије и балконом у свакој од соба.
Конструкција је израђена од армираног бетона, уредно је исправљена од стране цивилне безбедности и стара је 25 година.
Наслови:
Ова кућа је купљена од господина Родолфа Мендиета Переза, са одговарајућим власничким насловом, и уписана у јавни регистар имовине и трговине под бројем (стави податке одговарајући).
Странке које се појаве то чине у своје име и право признајући довољну правну способност да одобре овај документ, за који споразумно формализују овај уговор под следећим:
ОДРЕДБЕ:
ПРВИ.- Господин Ернесто Варгас Менендез дугује г. Ангелу Родригуез Францу износ од 5.326.520,00 УСД (ПЕТ МИЛИОНА, ТРИ СТО ДВАДЕСЕТ ШЕСТ ХИЉАДА ПОТ СТУДЕСЕТ ПЕС М / Н.), за накнаде због судских поступака у аграрним стварима, за управљање ранчем од 250 хектара крупне стоке, што је било спорно.
ДРУГО.- „ПРЕНОСНИК“ додељује и предаје „ПРИЈЕМНИКУ“, који прихвата и стиче као имовину у овом акту горе описану имовину у потпуном власништву; ова имовина је ослобођена фискалних намета, пореза и акциза.
ТРЕЋЕ.- Пренос и аквизиција ове фарме врши се концептом "ЦЕЦИОН ЕН ПАГО" због дуг који до потписивања овог уговора постоји између г. Ернеста Варгаса Менендеза и г. Ангела Родригеза Искрен. То износи 5.326.520,00 УСД (ПЕТ МИЛИОНА, ТРИ СТО ДВАДЕСЕТ ШЕСТ ХИЉАДА ПЕТ СТО ДВАДЕСЕТ ПЕСА М / Н.), уз пуштање дужника и предајника у њихову одговорност.
КВАРТАЛ.- Сви издаци и порези настали и проузроковани као последица извршења овог уговора и јавног дела у коме се у њему у тренутку када се формализује, сносиће их купац, укључујући и општински порез на повећање вредности градског земљишта, ако прирастаће.
ПЕТИ.- За тумачење и испуњење овог уговора, као и за све што у њему није предвиђено, странке се подвргавају надлежности и надлежности Правне инстанце Федералног округа Мексико Ситија, за које се изричито одричу јурисдикције која би због свог садашњег или будућег пребивалишта могла узвратити.
Прочитавши онај који је био присутан у доказу о усаглашености, потписују га у два примерка, на месту и датуму назначеним на почетку, остављајући његову копију у поседу сваке уговорне стране.
У Мексико Ситију 22. јула 2012
Господин Ернесто Варгас Менендез Господин Ангел Родригуез Францо
ПРИЈЕМНИ ПРИЈЕМНИК
(Потпис) (Потпис)
Сведок сведок
(Потпис) (Потпис)