Дефиниција Паст Симпле
Мисцелланеа / / July 04, 2021
Написао Јавиер Наварро, у мају. 2014
Сви језици имају граматичку структуру, скуп правила која објашњавају правилну употребу говорника, као и њихову употребу апликација написано.
Тхе граматика са шпанског (који неки такође називају кастиљским) је заиста сложен. Доказ за то је потешкоћа коју странци морају правилно користити, посебно глаголе.
Глаголи су речи које означавају радње, осећања или правилности природе. Глаголи се могу користити на више начина. То је оно што се назива глаголска коњугација. Исти глагол добија различите облике, јер се радње које описује могу односити на садашњост, прошлост или будућност.
Прошли једноставни је глаголски облик који има врло специфичну употребу. Један од проблема који укључује је начин именовања, користећи различите термине, у зависности од земља где се изучава. Такође се назива и прошло једноставно претерит неодређено или прошло савршено једноставно. Ове разлике у номенклатури изазивају забуну код ученика шпанског језика.
Узмимо пример глагола писати. У свом прошлом једноставном начину, индикативно расположење било би следеће: ја сам написао, ти си написао, он је написао, ми смо написали, ви сте написали и они су написали. Сматра се да ћемо се приликом његове употребе позивати на већ завршену акцију: прошле недеље сам написао писмо свом
мајко. То је значење једноставне прошлости. Проблеми се јављају када желимо да разговарамо о прошлости, али мислећи на радњу која и даље припада садашњости. У тим случајевима се користи прошли перфекат (такође назван сложени прошли перфект). Ако кажем: Јутрос сам написао писмо својој мајци, то је акција из прошлости (то се већ догодило), али још увек утиче на садашњост (мислим данас и још није завршено).Прошлост једноставна и прошлост савршена често се мешају. Ако потврдим: Јуче сам га купио Роман У авантури правимо грешку, јер бисмо требали рећи: Јуче сам купио авантуристички роман. Ова врста забуне је врло честа, а у случају шпанског језика је посебно таква, јер свака земља има своје варијанте, чак и с обзиром на употребу глагола. Аргентинац у ускличном контексту каже следеће: шта ми кажеш? А Шпанац ће рећи: шта кажеш на мене?
Шпански језик има вербалну структуру која није баш једноставна. Постоје нелични облици глагола, начина, правилни и неправилни глаголиитд. Прошли једноставни је глаголски облик и није, као што смо видели, тако једноставан као што се чини.
Теме у прошлом једноставном